[RFR] man://manpages-de/systemd.1.po (Teil 1/7)

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt. Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem ersten Teil der angehängten Seite (44 Zeichenketten) geben könntet. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgef

[RFR] man://manpages-de/systemctl.1.po (Teil 1/10)

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt. Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem ersten Teil der angehängten Seite (48 Zeichenketten) geben könntet. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgef

[DONE] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 8/8)

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, On Sat, Mar 23, 2019 at 10:11:22PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "" > "Similarly to the oneshot services, there are sometimes units that need to " > "execute a program to set up something and then execute another to shut it

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 8/8)

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Sometimes, units should just execute an action without keeping active " "processes, such as a filesystem check or a cleanup action on boot\\&. For " "this, IB exists\\&. Units of this type will wait until the " "process specif

Re: [RFR] man://manpages-de/chsh.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Am Sa., 23. März 2019 um 22:14 Uhr schrieb Helge Kreutzmann : > > Hallo Mario, > On Sat, Mar 23, 2019 at 09:51:34PM +0100, Mario Blättermann wrote: > > #. type: Plain text > > #: archlinux > > msgid "" > > "B supports non-local entries (kerberos, LDAP, etc.\\&) if linked > > with " >

Re: [RFR] man://manpages-de/chsh.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, On Sat, Mar 23, 2019 at 09:51:34PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "" > "B supports non-local entries (kerberos, LDAP, etc.\\&) if linked with " > "libuser, otherwise use B, B or any other implementation for " > "non-local entries." > msgstr

[RFR] man://manpages-de/chsh.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo zusammen, anbei die Handbuchseite zu chsh (30 Strings, aus util-linux). Bitte um konstruktive Kritik. Gruß Mario # German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-de package. # Copyright © of this file: # Mario Blättermann , 2019. msgid "" ms

[RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 8/8)

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt. Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem achten Teil der angehängten Seite (30-40 Zeichenketten) geben könntet. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@hel

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 7/8)

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, vielen Dank! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 7/8)

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, alles in Ordnung, ich habe nichts anzumerken. Gruß Mario

[RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 7/8)

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt. Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem siebten Teil der angehängten Seite (30-40 Zeichenketten) geben könntet. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@he

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 6/8)

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, On Sat, Mar 23, 2019 at 06:18:46PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "" > "Configure how many file descriptors may be stored in the service manager for > " > "the service using B(3)\\*(Aqs \"FDSTORE=1\" messages" > "\\&. This

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 6/8)

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Note that the same socket file descriptors may be passed to multiple " "processes simultaneously\\&. Also note that a different service may be " "activated on incoming socket traffic than the one which is ultimately " "configu

[DONE] man://manpages-de/ul.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Am Sa., 23. März 2019 um 17:45 Uhr schrieb Helge Kreutzmann : > > Hallo Mario, > On Sat, Mar 23, 2019 at 05:06:22PM +0100, Mario Blättermann wrote: > > #. type: Plain text > > #: archlinux > > msgid "" > > "B reads the named files (or standard input if none are given) and " > > "trans

Re: [RFR] man://manpages-de/ul.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, On Sat, Mar 23, 2019 at 05:06:22PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "" > "B reads the named files (or standard input if none are given) and " > "translates occurrences of underscores to the sequence which indicates " > "underlining for the te

[RFR] man://manpages-de/ul.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo zusammen, anbei die Handbuchseite zu ul (48 Strings, aus util-linux). Bitte um konstruktive Kritik. Gruß Mario # German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-de package. # Copyright © of this file: # Mario Blättermann , 2019. msgid "" msgs

Re: [RFR] man://manpages-de/bsd-write.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, alles übernommen, danke. Gruß Mario

Re: [RFR] man://manpages-de/bsd-write.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, On Sat, Mar 23, 2019 at 03:06:54PM +0100, Mario Blättermann wrote: > Am Sa., 23. März 2019 um 14:53 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > : > #. type: Dl > #: debian-unstable > #, no-wrap > msgid "Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ..." > msgstr "Nachricht von Ihr_Name@Ihr_Rec

Re: [RFR] man://manpages-de/eject.1.po (Teil 1/2)

2019-03-23 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, Helge Kreutzmann wrote: > Moin, > On Sat, Mar 23, 2019 at 02:23:07PM +0100, Mario Blättermann wrote: > > Am Sa., 23. März 2019 um 12:57 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > > : > > > > #. type: Plain text > > > > #: archlinux > > > > msgid "" > > > > "This option controls the auto-eject mode, suppo

[RFR] man://manpages-de/bsd-write.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Am Sa., 23. März 2019 um 14:53 Uhr schrieb Helge Kreutzmann : > > Moin, > On Sat, Mar 23, 2019 at 02:50:31PM +0100, Mario Blättermann wrote: > > Am Sa., 23. März 2019 um 14:28 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > > : > > > On Sat, Mar 23, 2019 at 01:45:56PM +0100, Mario Blättermann wrote: >

[DONE] man://manpages-de/eject.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Am Sa., 23. März 2019 um 14:50 Uhr schrieb Helge Kreutzmann : > > Hallo Mario, > On Sat, Mar 23, 2019 at 02:28:34PM +0100, Mario Blättermann wrote: > > #. type: Plain text > > #: archlinux > > msgid "" > > "With this option the CD-ROM drive will be probed to detect the available " > >

Re: [RFR] man://manpages-de/write.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, On Sat, Mar 23, 2019 at 02:50:31PM +0100, Mario Blättermann wrote: > Am Sa., 23. März 2019 um 14:28 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > : > > On Sat, Mar 23, 2019 at 01:45:56PM +0100, Mario Blättermann wrote: > > > Am Sa., 23. März 2019 um 12:35 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > > > : > > > > > > > >

Re: [RFR] man://manpages-de/eject.1.po (Teil 2/2)

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, On Sat, Mar 23, 2019 at 02:28:34PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "" > "With this option the CD-ROM drive will be probed to detect the available " > "speeds. The output is a list of speeds which can be used as an argument of " > "the B<-x>

Re: [RFR] man://manpages-de/write.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Am Sa., 23. März 2019 um 14:28 Uhr schrieb Helge Kreutzmann : > > Moin, > On Sat, Mar 23, 2019 at 01:45:56PM +0100, Mario Blättermann wrote: > > Am Sa., 23. März 2019 um 12:35 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > > : > > > > > > Hallo Mario, > > > On Sat, Mar 23, 2019 at 12:21:12AM +0100, M

Re: [RFR] man://manpages-de/eject.1.po (Teil 1/2)

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, On Sat, Mar 23, 2019 at 02:23:07PM +0100, Mario Blättermann wrote: > Am Sa., 23. März 2019 um 12:57 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > : > > > #. type: Plain text > > > #: archlinux > > > msgid "" > > > "This option controls the auto-eject mode, supported by some devices. > > > When " > > > "en

Re: [RFR] man://manpages-de/write.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, On Sat, Mar 23, 2019 at 01:45:56PM +0100, Mario Blättermann wrote: > Am Sa., 23. März 2019 um 12:35 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > : > > > > Hallo Mario, > > On Sat, Mar 23, 2019 at 12:21:12AM +0100, Mario Blättermann wrote: > > > #. type: Plain text > > > #: archlinux > > > msgid "Message fr

[RFR] man://manpages-de/eject.1.po (Teil 2/2)

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo zusammen, anbei Teil 2/2 der Handbuchseite zu eject (33 Strings, aus util-linux). Bitte um konstruktive Kritik. Gruß Mario #. type: TP #: archlinux #, no-wrap msgid "B<-r>,B< --cdrom>" msgstr "B<-r>,B< --cdrom>" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "This option specifies that the dri

Re: [RFR] man://manpages-de/eject.1.po (Teil 1/2)

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Am Sa., 23. März 2019 um 12:57 Uhr schrieb Helge Kreutzmann : > > Hallo Mario, > On Sat, Mar 23, 2019 at 11:38:09AM +0100, Mario Blättermann wrote: > > #. type: Plain text > > #: archlinux > > msgid "" > > "B allows removable media (typically a CD-ROM, floppy disk, tape, > > JAZ, " >

Re: [RFR] man://manpages-de/write.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Am Sa., 23. März 2019 um 12:35 Uhr schrieb Helge Kreutzmann : > > Hallo Mario, > On Sat, Mar 23, 2019 at 12:21:12AM +0100, Mario Blättermann wrote: > > #. type: Plain text > > #: archlinux > > msgid "Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ..." > > msgstr "Nachricht von Ihr

Re: [RFR] man://manpages-de/eject.1.po (Teil 1/2)

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, On Sat, Mar 23, 2019 at 11:38:09AM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "" > "B allows removable media (typically a CD-ROM, floppy disk, tape, JAZ, > " > "ZIP or USB disk) to be ejected under software control. The command can also > " > "contr

Re: [RFR] man://manpages-de/write.1.po

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, On Sat, Mar 23, 2019 at 12:21:12AM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ..." > msgstr "Nachricht von Ihr_Name@Ihr_Rechner auf Ihr_Terminal um hh:mm …" Ist »write« auf Deutsch verfügbar? Unter D

Re: [RFR] man://manpages-de/locale.5.po (Teil 2/8)

2019-03-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Florian, On Sat, Mar 23, 2019 at 12:34:35AM +0100, Florian Rehnisch wrote: > On Fri, Mar 22, 2019 at 08:53:25PM +0100, Helge Kreutzmann wrote: > > On Fri, Mar 22, 2019 at 06:27:14PM +0100, Florian Rehnisch wrote: > > > #. type: Plain text > > > #: archlinux debian-unstable > > > msgid "" > >

[RFR] man://manpages-de/eject.1.po (Teil 1/2)

2019-03-23 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo zusammen, anbei Teil 1/2 der Handbuchseite zu eject (38 Strings, aus util-linux). Bitte um konstruktive Kritik. Gruß Mario # German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-de package. # Copyright © of this file: # Mario Blättermann , 2019. m