Yes indeed, but it should be wrapped so you could write c2\leftHand and it
would automatically collect notes from polyphonic voices and put the bracked
around them and place it at proper distance to the note... Who takes the
challenge? :-)
Greetings
Till
Original-Nachricht
where the note should belong to.
See the attached pictures (first is hand drawn, second from Scriabin Sonate 10.
Greetings
Till
--
Pt! Schon vom neuen GMX MultiMessenger gehört? Der kann`s mit allen:
http://www.gmx.net/de/go/multimessenger01
--
Pt! Schon vom neuen GMX MultiMessenger
. Thanks.
>
> -Chris Snyder
>
Wow, this looks great, I tried also to compile some time ago but was not
willing to install all the compiling stuff for kde, since I have gnome. But
some kde4 libraries I can afford. Did you include all the correct
dependences? I will try it in the ne
_FONT (font)' failed
The discussion is at this address:
http://www.lilypondforum.de/index.php?topic=210.0
Can anybody try an installation on ME and check if this is a problem of
the Windows version or only in this specific case?
Greetings
Till
_
or ancient: it is too much built on
the assumption that a note takes space according to its duration and not
only according to its real extent.
Maybe Joe has an answer...
Greetings
till
eyolf wrote:
>
> What would be the setting to let notes be spaced without regard for the
> correspond
the defined papers are in
paper.scm, so you can look there and take it as an example.
Greetings
Till
-
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LilyPond-Hilfe auch auf deutsch im http://www.lilypondforum.de/index.php
LilyPond-Forum .
--
View this message in context:
http://ww
cient music. At least the headword from the ancient section could be
here, when the spacing issue is solved.
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
into braces, so I used the version stated down.
Trevor Daniels schrieb:
Hi Till
This gets close to what you want, I think:
...
%Skip zu Klammer vier
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
\markup {\concat { \bold "(4.) " rak }} -- ka -- ut -- ta suu -- rin
-- ta kat -- so -- maan.
}
...
Trevor
Than
Thanks, this is about what I figured out also, but what I need would be
"\override Score . LyricText #'font-shape = #'italic re \revert Score .
LyricText #'font-shape mi"
that is: both syllables to one note! And as you can try, it just prints
everything verbatim
...
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
sed when an extent
> > is being indicated.
>
> I have the same impression (choir music).
ok, one more from me :-)
till
--
Der GMX SmartSurfer hilft bis zu 70% Ihrer Onlinekosten zu sparen!
Ideal für Modem und ISDN: http://www.gmx.net/de/go/smartsurfer
__
ent?
>
>
>
Just came to my mind: what about some modern music which has the habit of
not printing pauses, so
there are single staves scattered around the page. This is not Beethoven,
sure, but it would
nicely show how to do something like that. Is there any t
s this have to be there? On this small
screen it eats up a relatively big space.
Are you using Firefox 2 (or a browser that uses Gecko 1.8)? Because
this is a known issue for those browsers.
Ok, so that's the reason, indeed under Firefox 3 it doesn't h
se I have been told you should make a site for a resolution of
800x600 still readable, I guess you would really need much scrolling
with this kind of screen. (this is a bit ot for me since I don't have
such a screen, though)
This observation I made on kainhofer.com today.
Th
dy have
a quick idea how to improve the snippet to allow multiple bracketed
passages?
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Please add a new example, please don't remove the bar line from the existing
example because this is used in the docs and even if it shows two different
things at a time, I think they both are wanted together, so I would like
them to come together.
Till
Neil Puttock wrote:
>
&g
Should this be on the web?
Till
Valentin Villenave wrote:
>
> 2008/4/11 Wilbert Berendsen <[EMAIL PROTECTED]>:
>> Hi all,
>>
>> LilyKDE 0.5.0 has been released[1].
>
> Nice -- just in time for the "LilyPond Report"!
>
> Attached is a fr.p
, since the ancient chapter is so special, well, maybe
it would be useful to have some very basic stuff still explicitly
mentioned...
Till
Damian leGassick wrote:
>
> i think you need:
>
> \override NoteHead #'duration-log = #1
>
> d
>
> On 10 Apr 2008, at 05:4
://tug.ctan.org/pub/tex-archive/info/MiKTeX+Ghostscript+GSview+USB-drive-HOWTO.txt
Here they use indeed regedit to modify the registry -- you just have to redo
the changes before finishing the session.
Till
Valentin Villenave wrote:
>
> 2008/4/12 Ben Lewis <[EMAIL PROTECTED]>:
&g
in the NR.
Actually Graham has pronounced that we should not have a task-orientated
structure, but just tell about the issues not referring to the context
they are used to. But maybe it is still ok in this case.
Till
___
lilypond-user mailing lis
8.3 there will be "White mensural ligatures"
and then in 8.6 the "Ligature brackets"? Sounds good to me.
Many thanks to you and Karl.
Thanks for your work as well!
Karl - if you meant something different by "slurs", let me know and
Hi
Karl Hammar wrote
Trevor Daniels wrote
Karl Hammar wrote
Till:
8.5 Transcription of ancient music
Why not call it "Editing" or "Making an edition", but transcription is
also fine.
I think we'll stick with "Trans
Trevor Daniels schrieb:
Thanks Till
Would "Ancient and modern from one source" cover it. I can't think of
anything shorter.
I am fine with that one.
Anyone else any better suggestions?
Trevor
- Original Message ----- From: "Till Rettig" <[EMAIL PRO
Trevor Daniels schrieb:
Till Rettig wrote
Hi, this would be my suggestion for the ancient section:
8.5 Transcription of ancient music
5.1 using the same source for the original and the transcription [Here
among others the snippets about reducing note length]
5.2 Incipits and Mensurstriche
chant
5.4 Musica ficta
5.4.1 Suggested accidentals (new) (2.8.4)
Something like that, please reformulate as you like, I am really bad in
creating headings.
Greetings
Till
> - Ursprüngliche Nachricht -
> Von: Trevor Daniels
> Gesendet: 06.04.08 21:59 Uhr
> An: Till, l
triche-layout" which is now also as a snippet in staff.
Greetings
Till
Trevor Daniels wrote:
>
> Grand Documentation Project
>
> The latest draft of the proposed section headings for the reorganisation
> of
> NR 2 is now posted on http://web.uvic.ca/~gperciva/NR2-dr
r did you have some automated
method?
Greetings
Till
Karl Hammar wrote:
>
> I tried another way of "using" lilypond-book, which seems to work
> better with tex, bibtex, makeindex, ..., -- and makefiles.
>
> If you are interested, read the README at
>
>
{
\override StaffSymbol #' line-positions = #' ( 18 12 2 0 -2 -4 )
}{
d d d d
}
Thanks
Till
Valentin Villenave schrieb:
2008/4/1, Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]>:
About the bug: I thought I would write: this works only with symmetrical
staff lines. As I understand eve
ioned on an even number of half staff space positions, so it
would'nt be anymore symmetrical.
Can you add it to the bug tracker?
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Oops, yeah, you are right, it works as thought; I just didn't understand
the warning. Thanks!
Till
Mats Bengtsson schrieb:
If you check the warning printouts from LilyPond when processing the
second example, you will notice that you have misspelled the property
name!
Otherwise, both o
Oh, that's true, I will write this in the staff section of the Docu.
Thanks for all the help!
Greetings
Till
Mats Bengtsson schrieb:
The properties of a layout object are only read when the object is
created, so
for StaffSymbol, for example, this means that you have to do the
setting a
' ( 6 3 0 -3 -6 )
}{
d' e' f' g' c''
} }
In my idea the second example should print wider spaces and set the notes
somhow off the lines, but it just prints the standard lines 4 2 0 -2 -4. Why is
this so?
Thanks
Till
--
Pt! Schon vom neuen GMX MultiMessenge
?
Till
Original-Nachricht
> Datum: Mon, 31 Mar 2008 18:32:51 +0200
> Von: Reinhold Kainhofer <[EMAIL PROTECTED]>
> An: lilypond-user@gnu.org, "till Rettig" <[EMAIL PROTECTED]>
> Betreff: Re: StaffSymbol: behaviour of ledger-line-thickness
>
edger-line-thickness = #' ( .1 . .1 )
}{
d d d d
} }
\score{
\new Staff \with {
\override StaffSymbol #' ledger-line-thickness = #' ( 1 . 1 )
}{
d d d d
} }
What am I missing here? How is this supposed to work?
I was on 2.11.34, if it matters.
Thanks
Till
--
Psst! Geheimtip
Thanks,
I remember this discussion, it also appeared to me that there might be
some solution, but I thought maybe there would be another easier way
like just letting the following score begin in the same line.
I will check out the incipit issue.
Greetings
Till
Mats Bengtsson schrieb:
As far as
ere a workaround for that? Like stopping the staves, inserting white
space, calling possibly staff brackets/braces again and start the staves
again?
Till wrote:
>
> Hi all,
> a user at lilypondforum.de asked how to stop a staff group and start a
> new one after a short white space with a
e also has
"incipits" longer than one line so I don't know how they would behave --
I guess this is not possible.
There is probably an easy solution, who knows it?
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu
and 1.
so you can't obviously use the \clef command with setting that way? Does
it read the defaults from engraver-init.ly?
Till
Trevor Daniels schrieb:
I'm not sure what you mean. It works as expected when
I try this in 2.11.34. You ask for a staff of four
lines, with middl
ount = #4
\set Staff.clefGlyph = #"clefs.F"
\set Staff.middleCPosition = #6
\set Staff.clefPosition = #2
\set Staff.clefOctavation = #0
%\clef bass
\lower
}
>>
}
But it doesn't change the position of the notes or the clefs. What is
could be nice in the template section of the LM. I only cannot add
it myself to lsr, because it is not a "lilypond" snippet.
How are the lilypond-book templates handled, are they added also from lsr?
Greetings
Till
\documentclass{article}
\usepackage{ifxetex}
\ifxetex
%xetex spec
Original-Nachricht
> Datum: Fri, 29 Feb 2008 09:46:42 +0200
> Von: "Risto Vääräniemi" <[EMAIL PROTECTED]>
> An: till <[EMAIL PROTECTED]>
> CC: lilypond-user@gnu.org
> Betreff: Re: GDP: What term do you use?
> On 28/02/2008, till wrote:
&g
se of the fixed spacing issue in 2.10?
I would propose either to
-insert the instrument_engraver per default in the GrandStaff or
-remove the PianoStaff and insert the instrument_engraver in the GrandStaff.
Is this possible?
Greetings
Till
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/Re%
tion in this way between oktaavi (Octave) and
oktaava (Ocatvation ?). I guess the word is taken from the italian/latin
origin.
Greetings from Rovaniemi
Till
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/GDP%3A-What-term-do-you-use--tp15522928p15738155.html
Sent from the Gnu - Lilypo
Trevor Daniels schrieb:
Hi Till
Might the tempo indication and metronome marks be better placed in the Rhythm
section? If you think so let me know, as I'm working on Rhythms right now.
Trevor D
Hi,
I think we should leave it as it is, after all it is nothing to do with
_ry
Mats Bengtsson schrieb:
Quoting Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]>:
Hi,
I just noticed that the staff contexts of the examples in 1.1.3.5 are
PianoStaff. In 1.6 there is only mentioned GrandStaff. Which one is
the preferred one to be used? I would mention both in 1.6, but I
think we
is (at least to others than English native speakers) more
understandable? So the context would be called PianoStaff in 1.6.1 but I
would also mention that there is a GrandStaff context?
So far I have understood that they are both equal. Is this true?
Greetings
Till
Is it that
it is easier to correct typesetting errors in Finale?
Greetings
Till
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/free-LilyPond-advertising-tp15658091p15664126.html
Sent from the Gnu - Lilypond - User mailing list archive at Nabble.com.
___
ext into it. So I could even
imagine still a new subsection:
1.6.3 Additions to specific staves
1.6.3.1 tempo indication
1.6.3.2 metronome mark
1.6.3.3 instrument name
1.6.4 Adding context to a single part
1.6.4.1 quoting
1.6.4.2
Mats Bengtsson-4 wrote:
>
>
>
> till wrote:
>>
>> 2. There is a lot of threads here on the list. You can play with all
>> sorts
>> of spacing but nothing is yet really convincing. The most simple
>> workaround
>> appears to be to scale
nd it could be
added. If you'd like a real example I can submit one of the
transcriptions I'm doing when I finish.
That would be great. Will they be on mutopia, by the way?
Ben
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-us
manually
inside the cadenza. I guess lilypond has a minimal extent for a bar which it
then starts adding until the line is full -- so if this minimal extent could
be set to zero we also could have invisible barlines to make autmatic page
breaking possible.
Greetings
Till
Han-Wen Nienhuys-5 wrote
Hi Graham,
I am interested in a try. You can probably tell about my English and if it
is even helpful if I mess everything up, but if you think it would help I
will start looking at 1.6 Staff notation.
Greetings
Till
Graham Percival-2 wrote:
>
> GDP website:
> http://web.uvic.ca/
ilypond
source code in the parmesan files inside the mf folder of the source code.
You will want to read some information on metafont thought, before you start
redefining them, there is an online tutorial mftut.pdf and the sources of
the metafont book: mfbook.tex They can give you a start.
I have the
James E. Bailey-2 wrote:
>
>
> The new documentation is almost all translated.
> http://lilypond.org/doc/v2.11/Documentation/index.de.html
>
>
>
>
Hmm, there is no *new* documentation -- it's the old one from before
the GDP, just the order of the sections is changed. The headings are
tra
gmx.de, I can introduce
you
to all the technical stuff that is involved in the translation.
Greetings
Till
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/german-translation-tp15208855p15213359.html
Sent from the Gnu - Lilypond - User mailing list archive at Nabble.com.
__
don't insert a blank line in
between.
In the guidelines for Doc writers to Lilypond this is called "vertiacal
compression"
for what ever reason. To me it just does what I want: that the next
paragraph doesn't
get indented. For what reason is there the "compression" mentioned
Mats Bengtsson schrieb:
till wrote:
Hi,
I just read a bit further in the GDP and saw this example about
polymetric
music where each note has still the same duration, so the barlines
won't be
on the same vertical position. Because Lilypond can't count the bars
anymore, it won
as to be done a similar
way by removing the Bar_number_engraver from the score and putting it into
the staves.
Should this be added to the example, or find a mentioning in the section
about bar numbers? Or would you like it as a snippet?
Greetings
Till
--
View this message in context:
http://www.na
I have never heard of iss or ess in German either, but I didn't find it on
the pdf anymore, so I guess this is irrelevant for now. The current
formulation seems to be correct.
Till
Rune Zedeler wrote:
>
> Citat Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>> - In Accide
aphics{xyz}... This means lilypond-book calls lilypond to create
images that latex will include in the text.
Greetings
Till
PS: Keine Angst davor, auch im deutschen Forum zu posten.
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/Probleme-mit-Umlauten-und-Benutzung-mit
Hi,
this is what I thought also, but yes, you will probably have to count it
for each score again (and also when scaling the notes?).
Copied also to user.
Greetings
Till
Stefan Slapeta schrieb:
Two first approaches (\context {\Staff ... } ):
\override InstrumentName #'self-alig
page layout. It would then also be possible
to refer to that chapter from the LM.
Till
Trevor D
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:lilypond-user-bounces+t.daniels=treda.co.u
[EMAIL PROTECTED] Behalf Of
Till Rettig
Sent: 05 December 2007 16:49
To: Graham Perciv
1 sends
to an uncomplete
documentation. The property staff-space is not explained here. I thought
Y-extent might be of
help, but it is in turn explained by x-space which again is missing from
the list. Who has the
knowledge to fix this?
Greetings
Till
Graham Percival schrieb:
What are we supposed
Thanks. We'll have to remember to mention it also when work is upon the
spacing chapters.
till
Trevor Daniels wrote:
>
>
> Till Rettig wrote on 03 December 2007 19:41
>
>> I would hope somebody could also add the missing
>> information to the
>> StaffS
ation.
Greetings
Till
Trevor Daniels schrieb:
Hi Till
Here's a clue that might help:
% Reduce notes and staff
fontSize = #-2
\override StaffSymbol #'staff-space = #(magstep -2)
This reduces the size of the notes and the distance between the staff lines to
ma
d by x-extent. But x-extent is missing.
I would really much like to know the numbers that are used for the
default so I can increase/decrease them accordingly.
Why is the lyout-set-staff-size by the way changing only font size,
while global-layout-set-staff-size works correct
also invisible, with a \once \override to make the first clef visible again.
Till
Don Blaheta wrote:
>
> Quoth Mats Bengtsson:
>> Don Blaheta wrote:
>> > I'm setting a bunch of plainchant stuff in more or less modern
>> > notation, so it uses modern no
I started liking very much the system-count funktion, you just give it the
number of systems you want and it fits the music to it (if it is not too
tight).
Greetings
Till
Graham Percival-2 wrote:
>
> Try reading the section called "Fitting music onto fewer pages". I
> thin
to the black vertical
bar in a print from within evince. When printing with kpdf this problem
dissappeares. (The bar lines are still a bit thicker than the horizontal
lines, but it looks as if this is intended.)
Greetings
till
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/barline-thi
знаю, на что надо посмотреть.
\selectlanguage{english}
And without:
Что-то здесь не то, но я точно еще не знаю, на что надо посмотреть.
ぎ
\end{document}
%end file
Greetigns
Till
kaputnik wrote:
>
>
>> Indeed, the use of `latex' is hard-coded currently. While lambda is
Ok, I got now success with this approach: bor the second bug, 506, just add
the following lines:
\context {
\Voice
\remove "Text_engraver"
}
\context {
\PianoStaff
\consists "Text_engraver"
}
}
and the beaming indeed works. I was surprised to see that the bug was fixed
by J
- if it is really too big, we
should consider offering some of the parts still seperate (and put the
tarball link next to the download link for the single document).
Greetings
till
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/GDP%3A-keep-separate-pdf-files--tf4808930.html#a13761536
Sent from th
Hi,
am I right guessing that it would be then the Text_engraver to make markups
with staff changes possible?
Till
Valentin Villenave wrote:
>
> 2007/11/6, Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]>:
>> Sounds like the same problem as
>> http://code.google.com/p/lilypond/iss
s (to put dynamics into) and likewise one for choral
music (for the lyrics).
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
ppeared somehow logical to me to use ChoirStaff for that two. But if we
have it well enough documentated, we could have a VocalStaff and a
ChoirStaff with different spacing.
Till
/Mats
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http:
Hi, what is happening here? The first bar shows the version that a want,
the second then adds some markup text -- and screws the rest totally up!
Greetings
Till
%%
%EXAMPLE
%%
\version "2.11.33"
u = { \change Staff = upper \stemDown \slurDown }
m = { \change Sta
translations are not too difficult to find (in the
other languages...).
If some German speaking has ideas on the translation I will see to
intergrate them...
Greetings
Till
Graham Percival wrote:
Should we add "extender line" to the glossary? Is this a real musical
term, or a made-up lil
ord...
Should we find out a new LP name for that thing?
I am fine with the English name of the thing, as it is intuitiv (at
least to me) and somewhat spread
among English speakers.
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.o
emed to be so
mathematical to me. Actually it wasn't hard guessing the tuplet meaning, probably being
used to it from the Finale manual some years ago... but I hadn't heard of the word Tuplet
before.
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
e be changed,
not everything is about "decoration", there are some really important
things. Would it be something like "polishing", "finishing" or the like?
Sorry for writing so confused, I hope it is still understandable. It's
mainly just some thoughts...
Gre
LilyPond-Homepage?
What do you think about putting a message into the news on the lilypond
home page about this new German user space?
Best,
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond
ly?
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
partial measure doesn't affect the repeat."
But then -- as I wrote this it appeared to me that this is nothing new
nor extra, so would it be better to skip the whole
example, because it doesn't introduce anything new?
Till
John Mandereau wrote:
Le samedi 19 mai 2007 à 12:18 +0300,
ng the definitions from there, e.g.
\override Staff.Accidental #'style = #'vaticana or mensural or medicaea
or hufnagel
doesn't show any effect. I don't even get any warning that some property
is not found or anything like that.
Greetings
Till
__
volta and go directly to the second, and suddenly
I have one beat too much
in my music. What kind of convention is this meant to be?
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
John Mandereau wrote:
Le jeudi 17 mai 2007 à 16:42 +0300, Till Rettig a écrit :
this is my minimal example:
\version "2.11.23"
\relative c'' { c1 {
Why do you use a brace after c1? It is more confusing than useful.
Yes, you are right, i wanted to c
Well, I would like to, but I don't get this working yet. The line
\set afterGraceFraction = #(cons 2 4)
is obviously not correct in this form.
Graham Percival wrote:
I'm always willing to replace examples in the documentation; please
send me a better example.
Cheers,
- Graham
T
"2.11.23"
\relative c'' { c1 {
\set afterGraceFraction = #(cons 2 4)
\afterGrace d1 { c16[ d] } c4} }
\layout {
ragged-right = ##t
}
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.
ok, this sounds resonable, I just didn't understand the passage. So to
say: within a fifth means that it can be a second, third, and fourth,
but not a fifth.
Thanks for the explanations.
Till
Valentin Villenave wrote:
2007/5/12, Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]>:
Hi,
while tr
don't understand this
passage. Why is it suddenly a fifth and not a fourth anymore?
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
he problem probably is in dvips.
So far my bit. I guess lilypond-book doesn't take LaTeX-commands inside the
lilypond part.
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
re tex path and copy them to
the font directory, run the font update mechanism and it should show in the
list given from the first command in my mail.
hope this helpes you.
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
ory B. I remember some explanations
though that his intention was to keep the specified singing voice level,
so the printed version might match his intention more.
Greetings
Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gn
>
> We translated all testimonials excepted the ones from Chris Cannam (too
> difficult to translate) and Vaylor Trucks (easy to understand). Till,
> you're certainly right, we should also add the testimonials in English.
> Jan, shall I go ahead for French translation?
>
the patch form and another time the file itself so it is more easy
to read.
Thank you!
Till
From 0f876dc707a47267b40da3b9453c8f6d2ba29973 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Till Rettig <[EMAIL PROTECTED](none)>
Date: Mon, 1 Jan 2007 19:41:57 +0200
Subject: [PATCH] README.de added
---
README.de
Ok, I checked again the wiki pages and made a new version of my local
git repository, and finally I got the right commitish and could add
changes! Here is the patch!
Till
From 86c0ec8106a4fb525c95e6c24ff173952f76e823 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Till Rettig <[EMAIL PROTECTED](none)>
g auf deutsch - 31. Dezember 2006
Die LilyPond-Webseiten sind jetzt auch auf deutsch übersetzt!
Hope this is sufficient. Thank you!
Till
PS: I got a lot of unresolved messages about all the files I sent in the
patches: they got somehow saved with another name and the new version
came fro
t I added today with this git-add and git commit --
should I make a tarball mirroring the directory-structure, but only
containing the new files or how is it best to send them?
I'm really sorry that I make things so complicated. Hope I will
understand this git sometimes, so I can then rea
orial only online in the other language, even though there
would be some strange language shift if going to the next chapter?
Well, so far
Cheers, Till
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
as not sure -- would it be clever to leave the
original and translate it. And how about statements from Germans -- were
they sent in English or are they already translations?
Greetings Till
Benutzung der automatischen Sprachauswahl
Damit die Sprache automatisch ausgewählt wird, muss die
St
1 - 100 of 108 matches
Mail list logo