On 4/8/24 18:57, Scott Kostyshak wrote:
If we have a UTF8 character in the user preamble, LyX gives a very
user-friendly warning if the document encoding is not UTF8.
However, if the same situation happens for the local layout (or in a
module), I get a SIGSEGV when compiling.
To reproduce, open
If we have a UTF8 character in the user preamble, LyX gives a very
user-friendly warning if the document encoding is not UTF8.
However, if the same situation happens for the local layout (or in a
module), I get a SIGSEGV when compiling.
To reproduce, open the attached document and compile to PDF.
On Sat, Dec 10, 2022 at 01:02:15PM +0100, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Am Freitag, dem 09.12.2022 um 12:08 -0500 schrieb Scott Kostyshak:
> > Changing \inputencoding from utf8 to auto-legacy leads to no iconv
> > error. Is that a reasonable thing to do? I don't understan
Am Freitag, dem 09.12.2022 um 12:08 -0500 schrieb Scott Kostyshak:
> Changing \inputencoding from utf8 to auto-legacy leads to no iconv
> error. Is that a reasonable thing to do? I don't understand encodings
> well.
This is one possibility. The other one, which makes more sense i
Am Samstag, dem 10.12.2022 um 12:34 +0100 schrieb Kornel Benko:
> The error shows while checking IEEEabrv.bib, which is latin1 encoded
> (and not UTF-8 as
> expected).
> The problem is with the name
> 'Nicolás Barabino'. (bibtex/bib/ieeetran/IEEEabrv.bib:24)
Fixed.
--
Jürgen
signature.as
:
> > >
> > > > When opening IEEEtran-Conference.lyx I get iconv errors:
> > > >
> > > > Error 84 returned from iconv when converting from UTF-8 to UCS-4LE:
> > > > Invalid or incomplete multibyte or wide character Converted input
Am Fri, 9 Dec 2022 14:41:03 -0500
schrieb Scott Kostyshak :
> On Fri, Dec 09, 2022 at 07:28:03PM +0100, Kornel Benko wrote:
> > Am Fri, 9 Dec 2022 12:08:27 -0500
> > schrieb Scott Kostyshak :
> >
> > > When opening IEEEtran-Conference.lyx I get iconv errors:
&g
On Fri, Dec 09, 2022 at 07:28:03PM +0100, Kornel Benko wrote:
> Am Fri, 9 Dec 2022 12:08:27 -0500
> schrieb Scott Kostyshak :
>
> > When opening IEEEtran-Conference.lyx I get iconv errors:
> >
> > Error 84 returned from iconv when converting from UTF-8 to UCS-4LE:
Am Fri, 9 Dec 2022 12:08:27 -0500
schrieb Scott Kostyshak :
> When opening IEEEtran-Conference.lyx I get iconv errors:
>
> Error 84 returned from iconv when converting from UTF-8 to UCS-4LE:
> Invalid or incomplete multibyte or wide character Converted input:
> 0x0
When opening IEEEtran-Conference.lyx I get iconv errors:
Error 84 returned from iconv when converting from UTF-8 to UCS-4LE:
Invalid or incomplete multibyte or wide character Converted input:
0x0a 0x49 ... [cut]
Changing \inputencoding from utf8 to auto-legacy leads to no iconv
error. Is
Am Wed, 18 Nov 2020 16:45:34 +0100
schrieb Jean-Marc Lasgouttes :
> Le 18/11/2020 à 16:00, Kornel Benko a écrit :
> > Yes, compilable with cmake. For convenience of the automake users I tried
> > to compile
> > with automake and failed.
>
> Reading commit log of 08afc52c4cc, I see that it is n
Le 18/11/2020 à 16:00, Kornel Benko a écrit :
Yes, compilable with cmake. For convenience of the automake users I tried to
compile with
automake and failed.
Reading commit log of 08afc52c4cc, I see that it is not supposed to work
with Linux. I am wary of tweaking it, because all this looks pr
Le 18/11/2020 à 16:00, Kornel Benko a écrit :
Yes, compilable with cmake. For convenience of the automake users I tried to
compile with
automake and failed.
Right, I will take a look.
JMarc
--
lyx-devel mailing list
lyx-devel@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-devel
Am Wed, 18 Nov 2020 15:54:08 +0100
schrieb Jean-Marc Lasgouttes :
> Le 18/11/2020 à 15:41, Scott Kostyshak a écrit :
> > We have several tests set up that we can use to check whether other
> > solutions work well. In fact, some of the tests fail when compiling LyX
> > with o
Le 18/11/2020 à 15:41, Scott Kostyshak a écrit :
We have several tests set up that we can use to check whether other
solutions work well. In fact, some of the tests fail when compiling LyX
with our included iconv but not when compiling LyX with a system iconv
(on Ubuntu 20.04 and 19.10 at least
ests set up that we can use to check whether other
solutions work well. In fact, some of the tests fail when compiling LyX
with our included iconv but not when compiling LyX with a system iconv
(on Ubuntu 20.04 and 19.10 at least). The tests consist of exporting the
files in autotests/export/latex/unicodesy
Le 18/11/2020 à 14:43, Scott Kostyshak a écrit :
I think it is only useful for compiling with mingw32, but my memory is
fuzzy.
Removing it would be a good option otherwise.
I think we use it for converting characters between encodings? I don't
know anything about it, I just know that it has ye
On Wed, Nov 18, 2020 at 10:58:14AM +0100, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Le 17/11/2020 à 23:16, Kornel Benko a écrit :
> > $ ./autogen.sh
> > $ cd bindir
> > $ srcdir/configure ... --with-included-iconv ...
> > ...
> > config.status: creating 3rdparty/Mak
Le 17/11/2020 à 23:16, Kornel Benko a écrit :
$ ./autogen.sh
$ cd bindir
$ srcdir/configure ... --with-included-iconv ...
...
config.status: creating 3rdparty/Makefile
config.status: creating 3rdparty/boost/Makefile
config.status: creating 3rdparty/dtl/Makefile
config.status: creating
On Tue, Nov 17, 2020 at 11:16:51PM +0100, Kornel Benko wrote:
> $ ./autogen.sh
> $ cd bindir
> $ srcdir/configure ... --with-included-iconv ...
> ...
> config.status: creating 3rdparty/Makefile
> config.status: creating 3rdparty/boost/Makefile
> config.status: creating
$ ./autogen.sh
$ cd bindir
$ srcdir/configure ... --with-included-iconv ...
...
config.status: creating 3rdparty/Makefile
config.status: creating 3rdparty/boost/Makefile
config.status: creating 3rdparty/dtl/Makefile
config.status: creating 3rdparty/hunspell/Makefile
config.status: creating
El 10.09.2017 a las 14:18, Uwe Stöhr escribió:
I just compiled the current 2.3.x branch to perform some final tests. I
noted some avoidable compiler warnings in libiconv, see below
I reported the warnings to the email address and got already a reply.
They will analyze the signed/unsigned
https://github.com/win-iconv/win-iconv/issues
which seems to be inactive
but also
https://www.gnu.org/software/libiconv/ that suggest a mail address to
report bugs.
thanks and regards
Uwe
d:\lyxgit\2.3.x\3rdparty\libiconv\1.14\lib\utf7.h(162): warning
C4018: '<': signed/unsigned mismatch
On Thu, May 04, 2017 at 08:15:23PM +0200, Kornel Benko wrote:
> Thanks for the testcase.
Yes thanks for taking care of that.
Scott
signature.asc
Description: PGP signature
Am Donnerstag, 4. Mai 2017 um 16:08:41, schrieb Guenter Milde
...
> I checked 0x2018, it's the LEFT SINGLE QUOTATION MARK ‘.
>
> This appears 2 times in id_UserGuide.lyx:
>
> 28091: description "The quote sign is output by writing ‘ \"\"\"\" '"
> 43702: It is recommended that you always
On 2017-05-03, Kornel Benko wrote:
> Am Mittwoch, 3. Mai 2017 um 21:20:11, schrieb Guenter Milde
>
>> On 2017-04-30, Scott Kostyshak wrote:
>> > On current master if I do:
>> > ctest -R "id_UserGuide_pdf2"
>> > I get a failed export, and ico
Am Mittwoch, 3. Mai 2017 um 21:20:11, schrieb Guenter Milde
> On 2017-04-30, Scott Kostyshak wrote:
>
> > [-- Type: text/plain, Encoding: --]
>
> > On current master if I do:
>
> > ctest -R "id_UserGuide_pdf2"
>
> > I get a failed export, an
On 2017-04-30, Scott Kostyshak wrote:
> [-- Type: text/plain, Encoding: --]
> On current master if I do:
> ctest -R "id_UserGuide_pdf2"
> I get a failed export, and iconv errors such as:
> Error 84 returned from iconv when converting from UCS-4LE to
> ISO-88
On Mon, May 01, 2017 at 12:19:24AM +0200, Uwe Stöhr wrote:
> El 30.04.2017 a las 23:55, Scott Kostyshak escribió:
> > On current master if I do:
> >
> >ctest -R "id_UserGuide_pdf2"
>
> It is an attic file so it is not under review for a long time.
> I would say please ignore attic files.
Yes
El 30.04.2017 a las 23:55, Scott Kostyshak escribió:
On current master if I do:
ctest -R "id_UserGuide_pdf2"
It is an attic file so it is not under review for a long time.
I would say please ignore attic files.
regards Uwe
On current master if I do:
ctest -R "id_UserGuide_pdf2"
I get a failed export, and iconv errors such as:
Error 84 returned from iconv when converting from UCS-4LE to
ISO-8859-15: Invalid or incomplete multibyte or wide character
I do not get the error when exporting in the G
On Wed, Mar 01, 2017 at 05:35:45PM +, Guenter Milde wrote:
> This confirms it as an instance of #9871 (or related to it).
Good, I added the information to the ticket.
Scott
signature.asc
Description: PGP signature
On 2017-03-01, Kornel Benko wrote:
> Am Mittwoch, 1. März 2017 um 11:35:45, schrieb Guenter Milde
>
>> On 2017-03-01, Scott Kostyshak wrote:
>> >> > Note that this affects lib/examples/es/linguistics.lyx
>> >> >
>> >> > Can anyone else reproduce? Is the problem obvious?
>> >> >
>> >> > I can r
On Wed, Mar 01, 2017 at 11:35:45AM +, Guenter Milde wrote:
> 36b9645b is part of the fix to #9740 (XeTeX with TeX fonts).
> (BTW: how do you get the content/description of a change-set given this
> strange number only?)
git show 36b9645b
Does that do what you want? The number is referred to
On Wed, Mar 01, 2017 at 11:41:50AM +, Guenter Milde wrote:
> On 2017-02-28, Scott Kostyshak wrote:
> > On Tue, Feb 28, 2017 at 02:07:38PM -0500, Scott Kostyshak wrote:
>
> >> Note that this affects lib/examples/es/linguistics.lyx
>
> >> Can anyone else reproduce? Is the problem obvious?
>
>
Am Mittwoch, 1. März 2017 um 11:35:45, schrieb Guenter Milde
> On 2017-03-01, Scott Kostyshak wrote:
> > On Tue, Feb 28, 2017 at 06:24:51PM -0500, Scott Kostyshak wrote:
> >> On Tue, Feb 28, 2017 at 02:07:38PM -0500, Scott Kostyshak wrote:
>
> >> > Note that this affects lib/examples/es/linguist
On 2017-02-28, Scott Kostyshak wrote:
> On Tue, Feb 28, 2017 at 02:07:38PM -0500, Scott Kostyshak wrote:
>> Note that this affects lib/examples/es/linguistics.lyx
>> Can anyone else reproduce? Is the problem obvious?
>> I can reproduce the issue on 2.2.0 and on master. I cannot reproduce on
>> 2
On 2017-03-01, Scott Kostyshak wrote:
> On Tue, Feb 28, 2017 at 06:24:51PM -0500, Scott Kostyshak wrote:
>> On Tue, Feb 28, 2017 at 02:07:38PM -0500, Scott Kostyshak wrote:
>> > Note that this affects lib/examples/es/linguistics.lyx
>> >
>> > Can anyone else reproduce? Is the problem obvious?
>>
On Tue, Feb 28, 2017 at 06:24:51PM -0500, Scott Kostyshak wrote:
> On Tue, Feb 28, 2017 at 02:07:38PM -0500, Scott Kostyshak wrote:
>
> > Note that this affects lib/examples/es/linguistics.lyx
> >
> > Can anyone else reproduce? Is the problem obvious?
> >
> > I can reproduce the issue on 2.2.0 a
On Tue, Feb 28, 2017 at 02:07:38PM -0500, Scott Kostyshak wrote:
> Note that this affects lib/examples/es/linguistics.lyx
>
> Can anyone else reproduce? Is the problem obvious?
>
> I can reproduce the issue on 2.2.0 and on master. I cannot reproduce on
> 2.1.0. I can do a git bisect if someone t
l:
Error 84 returned from iconv when converting from UCS-4LE to ascii: Invalid or
incomplete multibyte or wide character
Converted input: 0x005c 0x0062 0x0061 0x0074 0x0063 0x0068 0x006d 0x006f 0x0064
0x0065 0x000a 0x005c 0x006d 0x0061 0x006b 0x0065 0x0061 0x0074 0x006c 0x0065
0x0074 0x0074 0x0065 0
gs
for all ASCII chars!
>> # DOS code page, Western European:
>> export/export/latex/unicodesymbols/*_cp858_pdf2
>> # Cyrillic
>> export/export/latex/unicodesymbols/*_pt254_pdf2
Indeed, these encodings are not supported by iconv (at least not the version
installed with Debian/testing).
Thanks a lot,
Günter
Am Dienstag, 5. Juli 2016 um 21:53:49, schrieb Georg Baum
> Kornel Benko wrote:
>
> > Did it at a51847f.
> >
> > By the way, I get these linkage error independently if I select both (z +
> > iconv) as local or only one of them. Tested each time on empty build
Kornel Benko wrote:
> Did it at a51847f.
>
> By the way, I get these linkage error independently if I select both (z +
> iconv) as local or only one of them. Tested each time on empty build build
> tree.
Thank you very much. I am sorry for the trouble and might have a look with
mpilation is OK too, but if it comes to bind I have many
> > unsatisfied references.
> >
> > Will try to find out whats wrong, but I remember having problems before.
> > That's why hunspel and iconv/zlib were separated. (I mean
> > 'if(LYX_3RDPARTY_BUILD)'
autotools?
>
Yes
/usr/src/lyx/lyx-git/configure --bindir=/usr/local/bin
--datarootdir=/usr/local/share/lyx2.3 --without-included-boost
--with-included-iconv --with-included-zlib --with-included-hunspell
--with-version-suffix=2.3
...
Making all in libiconv
make[3]: Entering direct
Kornel Benko wrote:
> No, sorry. Looks like the same quadrillion error messages.
I do not understand how these errors could be related to my commit. Do they
go away if you call cmake without LYX_3RDPARTY_BUILD?
> Trying now with clean build tree:
> ...
> Same result. As an example, this is the
mpilation is OK too, but if it comes to bind I have many
> > unsatisfied references.
> >
> > Will try to find out whats wrong, but I remember having problems before.
> > That's why hunspel and iconv/zlib were separated. (I mean
> > 'if(LYX_3RDPARTY_BUILD)'
> Will try to find out whats wrong, but I remember having problems before.
> That's why hunspel and iconv/zlib were separated. (I mean
> 'if(LYX_3RDPARTY_BUILD)' on separate places in CMakeLists.txt)
If you want to use the included hunspell and not the included zlib a
11/04/2014 12:01, Stephan Witt:
Is there a way to avoid this "feature"?
I don't know. It's a black box. It's a OS service.
Perhaps it can be configured somewhere, via System Preferences or API.
With LyX you can use hunspell as the spell checker backend instead.
Stephan
It looks liike there
Am 11.04.2014 um 11:56 schrieb Jean-Marc Lasgouttes :
> 11/04/2014 11:23, Stephan Witt:
>>> So do you mean that if I write in an English text "somme" instead
>>> of "some", if will be considered an OK work because "somme" exists
>>> in French? Is that supposed to be a feature?
>>
>> Indeed. Follo
11/04/2014 11:23, Stephan Witt:
So do you mean that if I write in an English text "somme" instead
of "some", if will be considered an OK work because "somme" exists
in French? Is that supposed to be a feature?
Indeed. Following is the debug output of text input while
instant-spellchecking is en
Am 11.04.2014 um 10:23 schrieb Jean-Marc Lasgouttes :
> 11/04/2014 08:23, Stephan Witt:
>> Am 11.04.2014 um 01:36 schrieb Cyrille Artho :
>>
>>> I agree that it would be good to have all dictionaries in utf-8, but I'm
>>> not sure if this is feasible for a typical user/installation.
>>>
>>> Ano
11/04/2014 11:06, Cyrille Artho:
I always thought that the French did this on purpose to not surrender
to the fact that the English language dominates the world.
Vincent
They did this to the keyboard layout, too. If you ever tried to use a
computer in a French Internet cafe, good luck typing y
I always thought that the French did this on purpose to not surrender
to the fact that the English language dominates the world.
Vincent
They did this to the keyboard layout, too. If you ever tried to use a
computer in a French Internet cafe, good luck typing your password (even
your username
11/04/2014 10:31, Vincent van Ravesteijn:
Recently I did some proofreading of a paper written with TeXShop (LaTeX
editor for Mac). It turned out that the text was peppered with french words.
From what I understand, this horror was a joint work of automatic correction
and automatic language detec
> So do you mean that if I write in an English text "somme" instead of "some",
> if will be considered an OK work because "somme" exists in French? Is that
> supposed to be a feature?
>
I guess that the guessing is done for the whole paragraph
> Recently I did some proofreading of a paper wri
11/04/2014 08:23, Stephan Witt:
Am 11.04.2014 um 01:36 schrieb Cyrille Artho :
I agree that it would be good to have all dictionaries in utf-8, but I'm not
sure if this is feasible for a typical user/installation.
Another option would be for LyX to tokenize the text and forward it word by
wo
2014-04-10 22:30 GMT+02:00 Stephan Witt:
> Am 10.04.2014 um 20:43 schrieb Georg Baum:
> > It is probably not difficult to implement sensible behaviour for
> "ignore"
> > and "ignore all" for these words: HunspellChecker has already a member
> > variable ignored_ which tracks ignored words, so if
2014-04-10 20:43 GMT+02:00 Georg Baum:
> Does this mean that we need to maintain our own versions? If not then it is
> probably the best solution, if yes then I'd rather not do it.
>
The Chromium project does maintain utf8 versions (or "deltas", for that
matter):
http://www.chromium.org/developer
Am 11.04.2014 um 01:36 schrieb Cyrille Artho :
> I agree that it would be good to have all dictionaries in utf-8, but I'm not
> sure if this is feasible for a typical user/installation.
>
> Another option would be for LyX to tokenize the text and forward it word by
> word to the spell checker.
On Fri, Apr 11, 2014 at 1:40 AM, Cyrille Artho wrote:
> Regarding the idea I just mentioned before, there is a major flaw.
>
> Asian languages do not have spaces. Tokenizing a text into words requires a
> dictionary and is a non-trivial problem (due to inflection: different verb
> forms need to be
Regarding the idea I just mentioned before, there is a major flaw.
Asian languages do not have spaces. Tokenizing a text into words requires a
dictionary and is a non-trivial problem (due to inflection: different verb
forms need to be recognized, etc.). We can therefore not just scan for
white
I agree that it would be good to have all dictionaries in utf-8, but I'm
not sure if this is feasible for a typical user/installation.
Another option would be for LyX to tokenize the text and forward it word by
word to the spell checker.
This way, we could handle "Ignore All" in LyX itself ra
Am 10.04.2014 um 20:43 schrieb Georg Baum :
> Jürgen Spitzmüller wrote:
>
>> The point is that users cannot do something sensible with such marked
>> words (except for adding them into the personal dictionary).
>
> It is probably not difficult to implement sensible behaviour for "ignore"
> and
Jürgen Spitzmüller wrote:
> The point is that users cannot do something sensible with such marked
> words (except for adding them into the personal dictionary).
It is probably not difficult to implement sensible behaviour for "ignore"
and "ignore all" for these words: HunspellChecker has already
10/04/2014 14:29, Jürgen Spitzmüller:
No, if the encoding fits, I can hit "Ignore all" and only ignore you (or
your name's spelling, for that matter) in the current document (which is
what I do for names usually, except for very recurrent names). If the
encoding does not fit, hitting "Ignore all"
2014-04-10 14:18 GMT+02:00 Jean-Marc Lasgouttes :
>
> The point is that users cannot do something sensible with such marked
>> words (except for adding them into the personal dictionary).
>>
>
> Sure, but the same holds for "Lasgouttes", doesn't it?
>
No, if the encoding fits, I can hit "Ignore a
10/04/2014 14:14, Jürgen Spitzmüller:
There is something that I do not understand. If the word is not
representable in the German dictionary, presumably it is not part of
the language. "Lasgoittes" is perfectly representable in any latin
encoding and yet the spell-checker will mar
2014-04-10 10:11 GMT+02:00 JeanMarc Lasgouttes :
> There is something that I do not understand. If the word is not
> representable in the German dictionary, presumably it is not part of the
> language. "Lasgoittes" is perfectly representable in any latin encoding and
> yet the spell-checker will m
There is something that I do not understand. If the word is not representable
in the German dictionary, presumably it is not part of the language.
"Lasgoittes" is perfectly representable in any latin encoding and yet the
spell-checker will mark it as misspelled. Why should it be different for a
Am 10.04.2014 um 08:57 schrieb Cyrille Artho :
> How is the call to iconv implemented? On the application level, the interface
> is probably not flexible enough; it is easy to ignore non-convertible
> characters, but they are just removed from the output.
>
> The C libra
How is the call to iconv implemented? On the application level, the
interface is probably not flexible enough; it is easy to ignore
non-convertible characters, but they are just removed from the output.
The C library interface is probably richer. Is it possible to convert text
word by word
2014-04-10 1:02 GMT+02:00 Cyrille Artho :
> I think we have to use Unicode for all the given operations and (a) either
> risk a mismatch for each word that is not learned/ignored, or (b)
> up-convert words in the dictionary before they are matched. The latter
> solution implies that the dictionary
to use UTF-8
to look up words.
When down-converting text to the character set of the target language, we
can ignore non-convertible characters silently, but
echo 'István' | iconv -c -f utf-8 -t ascii
yields "Istvn", which is not very useful.
I think we have to use U
Am 09.04.2014 um 11:12 schrieb Jürgen Spitzmüller :
> 2014-04-09 10:59 GMT+02:00 Stephan Witt :
>
> That's a good example. So, my parents are from Hungarian and named me István.
> Let's assume the á isn't valid in german iso encoding. Then
> * I can change my name to Stephan - to avoid to spell m
Jürgen Spitzmüller wrote:
> 2014-04-09 9:52 GMT+02:00 Jean-Marc Lasgouttes :
>
>> I think the lyxerr message could be rewritten to be at least useful. Who
>> found a use for the use hex dump anyways?
>>
>
> Agreed.
Me too. I think this output is still unchanged from the time when we had
bugs i
2014-04-09 10:59 GMT+02:00 Stephan Witt :
>
> That's a good example. So, my parents are from Hungarian and named me
> István.
> Let's assume the á isn't valid in german iso encoding. Then
> * I can change my name to Stephan - to avoid to spell my name on every
> formal occasion
> * if I don't like
Am 09.04.2014 um 08:53 schrieb Jürgen Spitzmüller :
> 2014-04-09 8:40 GMT+02:00 Stephan Witt :
> Can you provide an example, please? If the word cannot be converted to
> Hunspell dictionary encoding
> the dictionary is broken or the language is not correct, isn't it?
>
> Depends on how you defin
2014-04-09 9:52 GMT+02:00 Jean-Marc Lasgouttes :
> I think the lyxerr message could be rewritten to be at least useful. Who
> found a use for the use hex dump anyways?
>
Agreed.
Jürgen
>
> JMarc
>
>
09/04/2014 08:14, Jürgen Spitzmüller:
2014-04-08 22:42 GMT+02:00 Georg Baum:
The change in src/support/unicode.cpp is problematic: It disables
all error
handling, not only the lyxerr output. Also, if you now throw an
exception
there, you need to make sure that all callers can
2014-04-09 8:40 GMT+02:00 Stephan Witt :
> Can you provide an example, please? If the word cannot be converted to
> Hunspell dictionary encoding
> the dictionary is broken or the language is not correct, isn't it?
>
Depends on how you define "language". Think of names.
> You're right, the user
Am 09.04.2014 um 08:14 schrieb Jürgen Spitzmüller :
> 2014-04-08 22:42 GMT+02:00 Georg Baum:
> The change in src/support/unicode.cpp is problematic: It disables all error
> handling, not only the lyxerr output. Also, if you now throw an exception
> there, you need to make sure that all callers ca
2014-04-08 22:42 GMT+02:00 Georg Baum:
> The change in src/support/unicode.cpp is problematic: It disables all error
> handling, not only the lyxerr output. Also, if you now throw an exception
> there, you need to make sure that all callers can cope with that. Maybe one
> solution would be to thro
Jürgen Spitzmüller wrote:
> I am not very familiar with iconv/unicode and exception handling, so I
> would appreciate a critical review.
The change in src/support/unicode.cpp is problematic: It disables all error
handling, not only the lyxerr output. Also, if you now throw an exception
When scrolling through a document while instant-spellchecking is enabled
and Hunspell used, LyX spits out iconv errors if a word appears which is
not in the Hunspell dictionary's encoding. E.g.:
Error returned from iconv
EILSEQ An invalid multibyte sequence has been encountered in the input.
Hello,
I recently discovered that I could not convert some docs from UTF to latin1 with
iconv, which stops on message:
iconv: illegal input sequence at position 851
The reason is the Unicode encoding of dashes, e.g. emdash (exported all right in
LaTeX as \textemdash), iconv does not seem to be
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> >> Could someone please join in reviewing?
> >
> > Seems quite straightforward to me.
>
> +1
Thank you both. I'm committing, then.
Jürgen
Enrico Forestieri writes:
> On Tue, May 19, 2009 at 07:48:43AM +0200, Jürgen Spitzmüller wrote:
>
>> Could someone please join in reviewing?
>
> Seems quite straightforward to me.
+1
JMarc
On Tue, May 19, 2009 at 07:48:43AM +0200, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Could someone please join in reviewing?
Seems quite straightforward to me.
--
Enrico
http://www.lyx.org/trac/ticket/5951
The attached patch, contributed by Georg, fixes a dataloss issue. With a
larger chunk of text in a non-Western encoding, it can happen that the iconv
outbuffer (which is currently fixed-size) is too small and the conversion just
bails out. In the case
On 2009-03-27, John McCabe-Dansted wrote:
> On Fri, Mar 27, 2009 at 8:43 PM, Guenter Milde wrote:
>> Setting Document>Settings>Language>Encoding to UTF8 (ucs enhanced/utf8x)
>> solves this particular problem.
> Would this be a sensible default?
No, because
a) it does not solve all cases
b) the u
>> You had to be difficult didn't you! :P
>
> No, just generic. While this might be a quick fix for you, there are just
> too many unicode characters that are regularely used by users around the
> world to make this a LyX internal.
For the record, the proposal was to put this s
On 2009-03-27, John McCabe-Dansted wrote:
> On Thu, Mar 26, 2009 at 5:44 PM, Guenter Milde wrote:
>> On 2009-03-26, John McCabe-Dansted wrote:
> Well, I agree that this isn't a real solution, but for the sake of
> argument:
>>> I get iconv errors quite regularly. I
On 2009-03-27, John McCabe-Dansted wrote:
> On Thu, Mar 26, 2009 at 6:54 PM, Jean-Marc Lasgouttes
> wrote:
>> John McCabe-Dansted writes:
>>> In the long run I don't think users should be expected to spend time
>>> manually fixing iconv errors.
>> No, b
Well, I agree that this isn't a real solution, but for the sake of argument:
On Thu, Mar 26, 2009 at 5:44 PM, Guenter Milde wrote:
> On 2009-03-26, John McCabe-Dansted wrote:
>> I get iconv errors quite regularly. I have written a python script
>> (filter) to remove all UTF
On Thu, Mar 26, 2009 at 6:54 PM, Jean-Marc Lasgouttes
wrote:
> John McCabe-Dansted writes:
>> In the long run I don't think users should be expected to spend time
>> manually fixing iconv errors. At worst LyX could pop up a dialog box:
>> "LyX cannot handle the f
John McCabe-Dansted writes:
> In the long run I don't think users should be expected to spend time
> manually fixing iconv errors. At worst LyX could pop up a dialog box:
> "LyX cannot handle the following characters ... [Remove] [Replace]
> [Cancel]".
No, but they sh
On 2009-03-26, John McCabe-Dansted wrote:
> I get iconv errors quite regularly. I have written a python script
> (filter) to remove all UTF characters. This is sufficient for my
> purposes since I hardly ever use UTF
However, this is no solution for us umlaut-, accent-, Greek-, and
I get iconv errors quite regularly. I have written a python script
(filter) to remove all UTF characters. This is sufficient for my
purposes since I hardly ever use UTF, and I can always use diff to see
if there are any UTF characters I want to preserve. I find it much
faster than manually
1 - 100 of 145 matches
Mail list logo