N'Abend Franz, *,
On Tuesday 30 August 2005 11:22, Franz Grieser wrote:
[deutschsprachige Mitglieder erfassen]
> Klasse Idee.
>
> Ich fände eine Landkarte plus eine Tabelle gut.
Inwieweit Tabelle? So in der Art "Name - eMail - Wohnort - Land -
Sonstiges"?
> Vielleicht ist es ja auch machbar, den
N'Abend Marko, *,
On Tuesday 30 August 2005 09:32, Marko Moeller wrote:
> Kaldewey, Malte schrieb:
> >>Es sollte doch auch moeglich sein die Information ueber die
> >> raeumlich Naehe in computerlesbare Form zu giessen und allen
> >> zur Verfuegung zu stellen. Ich kann mir da eine Karte
> >> vorste
Hi Timo, *,
On Wednesday 31 August 2005 16:34, Timo Kozlowski wrote:
> Volker Merschmann schrieb:
[Neue Startseite]
> Ich werfe auch mal einen Blick drauf. (Nachdem ich mal wieder
> ewig lange nichts habe hören lassen. :))
schön, mal wieder von dir hier auf der Liste was zu lesen ... :)
[alte Te
Hi Marko, *,
On Wednesday 31 August 2005 15:55, Marko Moeller wrote:
> erst einmal danke für das überwältigende Echo ;-)
> ... und die vielen Tipps und Angebote zur Mithilfe bei dieser
> Idee!
>
> Ich habe meine Mittagspause genutzt, zwischenzeitlich eine
> bessere Karte gefunden und die Seite über
Hi Denis, *,
On Wednesday 31 August 2005 16:50, Denis wrote:
> ich habe gehört, dass ihr noch Hilfe bei der Übersetzung
> gebrauchen könnt.
klar, immer ... ;)
> Ich bin angehender Fremdsprachenkorrespondent
> und Übersetzer in den Sprachen Englisch und Französich und könnte
> diese Arbeit auch g
Moin Marko, *,
On Thursday 01 September 2005 08:03, Marko Moeller wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> Schön Euch beide zu lesen :-)
ja, nicht? "G"
> Zum Inhalt: Es handelte sich um die Übersetzung der englischen
> Originalseiten.
Das war mir klar ... Aber es klang
Hallo Uwe, *,
On Thursday 01 September 2005 10:23, Uwe Altmann wrote:
> wie schon vor einem halben Jahr in Essen mal geplant lade ich
> hiermit zum Grillen bei mir im Vorgarten ein - muss ja nicht
> immer eine Kneipe in der Altstadt sein.
stimmt ... ;)
> Als Termin schlage ich den 9. 9. - also F
Hi Timo, *,
On Thursday 01 September 2005 15:45, Timo Kozlowski wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> >>Ich formuliere mal radikal um:
> >>
> >>OpenOffice.org Version 1 ist das erste umfassende
> >> Office-Paket, das komplett frei von Lizenzgebühren und
&g
Hi Timo, *,
On Thursday 01 September 2005 16:08, Timo Kozlowski wrote:
und noch mal ... ;)
> hier noch ein paar weitere Anmerkungen zu
> http://de.openoffice.org/product/index20.html
>
> "Die Lizenz ist noch immer die selbe: Sie düfen OpenOffice.org
> Version 2 völlig frei von Lizenzgebühren heru
Moin Volker, Andreas, *,
On Saturday 03 September 2005 19:14, Volker Merschmann wrote:
> 2005/9/3, Andreas Mantke <[EMAIL PROTECTED]>:
> > weil man beim Durchsehen der Seiten wegen Lizenzhinweisen immer
> > wieder auf verwaiste Seiten stößt, hier gleich noch eine, deren
> > Inhalt wir aktualisieren
Moin Helga, *,
On Saturday 03 September 2005 23:54, Helga Fischer wrote:
> da ich bekanntlich nicht glücklich darüber war, dass über unsere
> Website die ansprechpartner.html als Erstkontakt genannt wird,
> habe ich mir einen Ersatz überlegt. »ansprechpartner.html« war ja
> dafür gedacht, neuen Mit
Hi Timo, *,
On Sunday 04 September 2005 08:03, Timo Kozlowski wrote:
mal wieder was zu "meckern" ... ;)
Stile und Formatierungen stellt jedem Benutzer die Funktionalität
> von Formatvorlagen zur Verfügung.
>
> besser:
>
> /Stile und Formatierungen/ helfen Ihnen, umfangreiche Texte
> (Bücher, Abs
Hi Helga, *,
On Sunday 04 September 2005 10:26, Helga Fischer wrote:
> bist Du früh auf...
"G"
> Am Sonntag 4 September 2005 08:16 schrieb Thomas Hackert:
> > On Saturday 03 September 2005 23:54, Helga Fischer wrote:
> > Ob das Erstbesuchern hilft, weiß ich zwar n
Mahlzeit Christian, *,
On Sunday 04 September 2005 13:41, Christian Lohmaier wrote:
> On Sun, Sep 04, 2005 at 09:29:01AM +0200, Thomas Hackert wrote:
> > On Sunday 04 September 2005 08:03, Timo Kozlowski wrote:
> > [...]
> >
> > > erstellen. Weisen Sie zum B
Hi Timo,
On Sunday 04 September 2005 13:46, Timo Kozlowski wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> >>/Stile und Formatierungen/ helfen Ihnen, umfangreiche Texte
> >>(Bücher, Abschlussarbeiten) mit Gestaltung aus einem Guss zu
> >
> > Nicht besser "... be
Hi Denis, *,
On Sunday 04 September 2005 17:57, Denis wrote:
> Helga Fischer schrieb:
> Am Sonntag 4 September 2005 13:39 schrieb Denis:
> Und Du tust uns bitte zwei Gefallen.
>
> 1) Ins From: Deiner Mails gehört Vor- und Zuname.
> Da steht doch schon meine e-mail Adresse mit Namen! Reicht das
Hallo Maike, *,
On Friday 02 September 2005 11:50, Maike Sommer wrote:
(sorry, ich hatte ganz vergessen, das ich auf diese Mail noch
antworten wollte ... :( Auch wenn ich nicht Timo bin ... ;) )
Willkommen dann bei uns ... :)
> ich habe soeben auf der openoffice.org-site gesehen, dass noch
> Über
Moin Denis, *,
On Sunday 04 September 2005 21:02, Denis wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> >On Sunday 04 September 2005 17:57, Denis wrote:
> >> Helga Fischer schrieb:
> >>Am Sonntag 4 September 2005 13:39 schrieb Denis:
> >
> > > wer was geschrieben
Moin Sigrid,
On Monday 05 September 2005 00:30, Gudrun Hoffmann wrote:
> auf Authors-Liste wurde auf die englische page hingewiesen. Sie
> erscheint mir gut durchstrukturiert.Da ich mich ja schon mit dem
> Thema auseinandergesetzt habe, könnte ich die ja auch gleich
> übersetzen - was meint ihr?
>
N'Abend Volker, *,
On Monday 05 September 2005 20:26, Volker Merschmann wrote:
> Am 05.09.05 schrieb Thomas Hackert <[EMAIL PROTECTED]>:
> [..]
>
> > wenn Sigrid die noch nicht übersetzt hat (zur Erläuterung:
> > Sigrid und ich übersetzen gerade den komplette
cht deine Mail dann immer außerhalb des betreffenden
"threads" auf ... ;)
> Am 5 Sep 2005 um 5:30 hat Thomas Hackert geschrieben:
> Tja, was will uns das sagen - kleine Fixierung? ;-)
> Ich gehe trotzdem davon aus, dass du MICH, Gudrun, ansprechen
> wolltest :-)
Ups, sorry
Moin Friedrich, *,
On Tuesday 06 September 2005 01:13, Friedrich Strohmaier wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> [.. Realnamen, ToFu, Htmlmails ...]
>
> >Friedrich hatte dir - glaube ich - eine Mail mit der Bitte
>
> Das war Fried_helm_ :o))
ups, sorry! Hab
Moin Gudrun, *,
On Tuesday 06 September 2005 08:52, Gudrun Hoffmann wrote:
> Am 6 Sep 2005 um 0:11 hat Thomas Hackert geschrieben:
> > On Monday 05 September 2005 17:28, Gudrun Hoffmann wrote:
> > > benutzt du die amerikanische Zeit?
> >
> > eigentlich nicht ... ;)
Hi Andreas, Gudrun, *,
On Tuesday 06 September 2005 18:55, Andreas Mantke wrote:
> da das nun schon ein wenig in eine andere Richtung geht, ändere
> ich mal den Betreff.
guter Mann ... ;)
> Am Montag, 5. September 2005 22:56 schrieb Gudrun Hoffmann:
>
[HTML-Editoren]
> > Ich wollte mir schon mal
Moin zusammen,
wofür soll eigentlich das obige Verzeichnis gut sein, wenn die
Installation von OOo-1.9.xxx doch in /opt installiert ist? Das ist
zwar nur ein Querverweis auf das Installationsverzeichnis, aber ich
finde es trotzdem was störend ... :( MMn gehören in /etc doch nur
Konfig.-Dateien
Hi Christian, *,
On Sunday 11 September 2005 14:08, Christian Lohmaier wrote:
> On Sun, Sep 11, 2005 at 07:59:41AM +0200, Thomas Hackert wrote:
> Ja, ist beabsichtigt. Damit die Pakete relokalisierbar sein
> können (sprich man sie nicht nur in das Standardverzeichnis
> insta
Moin Jacqueline, *,
On Saturday 24 September 2005 22:04, Jacqueline Rahemipour wrote:
> morgen früh geht es für mich los nach Koper zur OOoCon. Ich bin
du glückliche ...
> bis zum 2.10. unterwegs und kann so lange wahrscheinlich keine
> Mails abrufen. Wie immer ist auch Helga für alles Dringende
Moin Ruben, *,
On Sunday 25 September 2005 07:50, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> ich würde gern als weiterer übersetzer englisch-deutsch tätig
> werden. falls ich hier an der falschen adresse bin, leiten sie
> die mail bitte an die zuständige weiter. mfg. ruben van treeck
so gesehen bist du hier schon
zu der wöchentlichen Pointer-Mail
> auf der users-Mailingliste, die die wichtigsten Punkte dazu
> anführt:
>
> http://de.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=users&msgNo=35987
>
> Thomas Hackert wrote:
> > On Sunday 25 September 2005 07:50, [EMAIL PROTECTED] wrote:
[Hi
Moin Andreas, *,
On Wednesday 28 September 2005 20:48, Andreas Mantke wrote:
> wollte nur kurz Bescheid geben, daß ich von meiner
> Auslandsdienstreise kaputt aber wohl behalten wieder zurück bin.
das ist gut. Freut mich zu hören ... :)
Dann mal ein Willkommen zurück ... ;)
Einen schönen Resttag
Moin Florian, *,
On Wednesday 28 September 2005 18:59, Florian Effenberger wrote:
> ich wollte mich nur kurz zurückmelden - heute war der letzte Tag
> meines Praktikums und ich habe erstmal wieder Luft. ;-)
hat es sich wenigstens gelohnt und Spaß gemacht?
> Nächstes großes Projekt ist der Systems
Moin Marko, *,
On Friday 30 September 2005 23:14, Marko Moeller wrote:
> Bin bis 12.10. nicht im Web präsent/erreichbar :-(
echt schade ... :( Dann hoffe ich, dass du in 2 Wochen wieder erholt
und munter hier ankommst ... :)
Eine schöne und stressfreie Zeit bis dann noch
Thomas.
--
NP: Pitch Sh
Moin , *,
On Sunday 02 October 2005 01:33, Bytefly wrote:
Eine Bitte vorab: Könntest du bitte dein Mailprogramm so einrichten,
dass wir wissen mit wem wir es zu tun haben? Ich glaube, du heißt
weder "Space" noch "Bytefly" im richtigen Leben, oder ... ;?
> ich bin bislang nur Nutzer von OpenOffi
Hallo Marko, *,
On Monday 03 October 2005 13:07, Marko Oldenburg wrote:
auch von mir erst einmal ein herzliches Willkommen ... :)
> Vielen Dank für die Antworten und das nette Entgegenkommen.
> Für das Aufzählen der Tipfehler werde ich mich gleich mal
> hinsetzen. Ich hoffe dem OpenOffice Team vi
Moin Josef, *,
On Wednesday 05 October 2005 20:35, Josef Grabner wrote:
> Gibt es die Möglichkeit über eine Datei die Position der
> Symbolleisten zu fixieren bzw. zu speichern?
meinst du das Andocken der Symbolleisten? Also, wenn du eine
Symbolleiste als separates Fenster hast, dann auf den Pfei
Hallo Eric, *,
On Wednesday 05 October 2005 19:51, Eric Hoch wrote:
> Am Wed, 5 Oct 2005 13:53:50 +0200, schrieb Friedhelm Abels:
> > ich habe vor kurzem die Gelegenheit bekommen den Milestone
> > *.113 zu installieren.
warum installierst du dir so einen "Dinosaurier"? "G"
> > Wenn meine Wahrnehm
Moin Pius, *,
On Wednesday 05 October 2005 17:07, Estermann wrote:
zwei Bitten vorweg: Könntest du deinem Mailprogramm abgewöhnen,
doppelte Mails (multipart, also HTML und Text) zu schicken und
deinen Absender von "Estermann" in deinen Realnamen ändern? Besten
Dank im Voraus ... :)
> Ich heise
Moin Friedhelm, *,
On Thursday 06 October 2005 14:37, Friedhelm Abels wrote:
> From: "Thomas Hackert" <[EMAIL PROTECTED]>
> Sent: Thursday, October 06, 2005 7:00 AM
> > On Wednesday 05 October 2005 19:51, Eric Hoch wrote:
> >> Am Wed, 5 Oct 2005 13:53:50 +0200,
Moin Bernd, *,
On Friday 07 October 2005 13:06, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> ich bin noch nicht registriert und ich weiss nicht ob ich in
> dieser Gruppe mit meinem Anliegen richtig bin.
das würde vielleicht auch auf die Users-ML passen ... ;)
> Aber vielleicht kann ich doch etwas beisteuern.
Scha
Moin Marko, *,
On Saturday 08 October 2005 21:23, Marko Moeller wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> > On Friday 30 September 2005 23:14, Marko Moeller wrote:
> >>Bin bis 12.10. nicht im Web präsent/erreichbar :-(
> >
> > echt schade ... :( Dann hoffe ich, dass du in
Moin Jörg, *,
On Sunday 09 October 2005 06:09, Jörg Schmidt wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> > Einen schönen Resttag noch
> > Thomas.
>
> Ich habe mir grade die Nacht um die Ohren geschlagen und wollte
> jetzt schlafen gehen.
na dann gute Nacht und träum' was schön
Moin zusammen,
nach längerer Abstinenz ("G") suche ich jetzt mal wieder ein paar
Korrekturleser (weitere Helfer bei der Übersetzung wären auch nicht
schlecht. Würden Sigrid und ich uns drüber freuen ... ;) ). Es
handelt sich um die Übersetzung der FAQs auf OOoAuthors ... Also,
wer will noch mal
Hallo W. (hast du auch einen richtigen Namen?), *,
On Sunday 09 October 2005 02:08, W. Meller wrote:
> Da ich schon früher von der ersten openOffice begeistert war,
> habe ich mir nunmehr die Beta 2 geladen.
freut mich zu hören ... :)
> Nach dem öffnen habe ich mehrere Zip-Ordner gefunden - aber
gestrandet,
> was den weiteren Verlauf angeht. Ich habe überhaupt nicht
> verstanden, WIE das "Uploaden" funktionieren soll, WOHIN ich das
> Dokument schicken soll und Ähnliches mehr.
>
> Dank Thomas Hackert bin ich, was das betrifft, nun ein wenig
> weiter, vor allem
en soll und Ähnliches mehr.
>
> OK, dann werde ich mich demnächst noch mal daran machen und die
> Seite etwas überarbeiten... gibts was, wo ich besonders drauf
> achten soll? Ich bin da ja schon etwas "betriebsblind" ;)
Bitte noch nicht! Bin ich gerade dran, kann aber noch was
Moin (???) Friedhelm, *,
On Sunday 09 October 2005 15:55, Friedhelm Abels wrote:
> - Original Message -
> From: "Wolfgang Uhlig" <[EMAIL PROTECTED]>
> To:
> Sent: Sunday, October 09, 2005 3:39 PM
> Subject: Re: [de-dev] Neues Mitglied
> > Am wichtigsten fände ich:
> > Link, um sich in der
Hi Friedhelm, *,
On Sunday 09 October 2005 17:02, Friedhelm Abels wrote:
> - Original Message -
> From: "Thomas Hackert" <[EMAIL PROTECTED]>
> To:
> Sent: Sunday, October 09, 2005 4:47 PM
> Subject: Re: [de-dev] Neues Mitglied
> On Sunday 09 October
Moin Bernd, *,
On Monday 10 October 2005 08:25, Bernd Glueckert wrote:
> >Super! Da gibt es kurz vor 2.0 auch genügend zu tuen. Ohne dich
> >abschrecken zu wollen, aber schau doch mal bitte in die deutsche
> > Hilfe hinein und versuche logische, grammatikalische oder
> >Rechtschreib-Fehler zu finde
Hallo Bernd, *,
On Monday 10 October 2005 09:11, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> erst einmal vielen Dank für die schnelle Antwort und für den
> Tipp.
dann noch mal offiziell: Keine Ursache ... ;)
> Habe mich mittlerweile auch registriert.
Gut!
> Als Standardschrift ist bei mir "Times New Roman" eing
Hi Florian, *,
On Monday 10 October 2005 10:12, Florian Effenberger wrote:
(ich häng' mich mal an dir dran ... "G")
> das finde ich eine klasse Idee. Danke, Friedhelm, dass du das
> übernimmst!
Nicht nur du ... Auch von mir besten Dank, Friedhelm!
Einen schönen Resttag noch
Thomas.
--
Linus: I g
Hallo Carola, *,
On Tuesday 11 October 2005 01:36, Carola Siegel wrote:
> Am Sonntag, 9. Oktober 2005 10:15 schrieb Thomas Hackert:
> > Moin zusammen,
> > nach längerer Abstinenz ("G")
>
> Hi Thomas!
>
> Nach längerer Ab . ;-) könte ich ein paar
Moin Friedhelm, Peter, *,
On Tuesday 11 October 2005 15:33, Friedhelm Abels wrote:
> - Original Message -
> From: "Peter Tietler" <[EMAIL PROTECTED]>
> To:
> Sent: Sunday, October 09, 2005 10:26 PM
> > Ich denke ich bin in der Lage folgende Aufgabe durchzuführen.
> >
> > "Sie sollte korrek
Moin Regina, *,
On Thursday 13 October 2005 01:43, Regina Henschel wrote:
> ich hatte vor einiger Zeit schon mal mein Projekt vorgestellt:
> Ein Artikel, der beschreibt, wie man in Base eine Datenbank
> erzeugt. Jörg hat mir bei der Lizenz geholfen und nun ist der
> Text eigentlich fertig. Aber wei
Moin Wolfgang, *,
On Thursday 13 October 2005 22:25, Wolfgang Uhlig wrote:
> > Ich misch mich mal ganz frech ein:
>
> Du Frecher ;)
> aber ist ganz gut so :))
dann misch ich mich auch noch ein ... ;)
> >> Wenn ja mit welcher E-Mail Adresse?
> >
> > Ich persönlich empfehle immer die Weiterleitungs
Moin Olaf, *,
On Thursday 13 October 2005 11:56, Olaf Eichhorn wrote:
> ich habe einen Issue angelegt. Hoffentlich habe ich mich im issue
> verständlich ausgedrückt.
> http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=55903
besten Dank! Werde ich mir mal am Sonntag anschauen ... ;)
Könntest du noch
Hallo Andre, *,
On Saturday 15 October 2005 12:01, Andre Schnabel wrote:
> das sollte natürlich nicht in englisch auf diese Liste. .. na ja
> .. aber auch nicht so schlimm ;-)
kann ja mal vorkommen ... ;)
> Auch die manuelle Tests im TCM sollten fortgeführt werden. Es
> sind noch recht viele Te
Moin Andre, *,
On Sunday 16 October 2005 00:08, Andre Schnabel wrote:
> >> Auch die manuelle Tests im TCM sollten fortgeführt werden. Es
> >> sind noch recht viele Testbereiche offen.
> >
> > Ist denn schon für RC3 eingerichtet? Sonst melde ich mich für
> > einen Test am Sonntag, nachdem ich ihn r
Moin zusammen,
wieder mal ein Schwung FAQs, wofür ich jetzt Korrekturleser
bräuchte ... ;) Also, wer will noch mal, wer hat noch nicht?
Einstiegsseite:
Original: http://oooauthors.org/en/FAQs/faqcompatibility
Übersetzung:
http://oooauthors.org/de/Members/thackert/FAQs/faqcompatibility.html
Kom
Moin Josef, *,
On Saturday 15 October 2005 10:41, Josef Grabner wrote:
> Wahrscheinlich eh schon aufgefallen.
> Bei der Installation wird beim ersten screen "Wir freuen uns,
> dass sie sich für Openoffice.org entschieden ..." das haben nicht
> angezeigt.
das wurde - glaube ich - gestern schon mal
Moin Uwe, *,
On Tuesday 18 October 2005 11:10, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> heute möchte ich aus Euren Erfahrungen mit der PrOOo-Box
> schöpfen. In der letzten PrOOo-Box hatten wir die Linux-Version
> 1.1.5 in entpackter Form auf die CD gebracht. Auf die 2.0er
> wollen wir die entsprechenden Pakete a
Moin Heiko, *,
On Wednesday 19 October 2005 17:38, Heiko Sauer wrote:
> ich wollte mich jetzt auch einmal kurz vorstellen, denn ich bin
> neu hier.
das ist immer gut, dann wissen wir wenigstens mit wem wir es zu tun
haben ... ;)
Herzlich Willkommen dann von mir!
> Ich heiße Heiko, bin 20 Jahre a
Hi Frank, *,
On Sunday 23 October 2005 14:33, Frank Reintgen wrote:
> habe mir von http://oooauthors.org/de/ aus der Revisionsliste das
> Dokument SetupOptions_de heruntergeladen.
> Beim gegenlesen sind mir nun ein paar kleinere Rechtschreibfehler
> aufgefallen und an der ein oder anderen Stelle wü
Hi Frank, *,
On Sunday 23 October 2005 16:28, Frank Reintgen wrote:
> Am Sonntag, 23. Oktober 2005 15:24 schrieb Thomas Hackert:
> > vergiss nicht "Bearbeiten - Änderungen - Aufzeichnen"
> > einzuschalten ... ;)
> >
> :-) gute Idee :-))
ja, nicht ... ;?
> >
Moin Michael, *,
On Monday 24 October 2005 23:09, Michael Kirchner wrote:
> Frank Reintgen wrote:
> > Gibt es vielleicht irgendwo ein Howto für diejenigen, die das
> > erste mal mit Issues; Revionsliste usw. zu tun haben?
> > Vielleicht sogar mit Screenshots? Aus eigenem Erleben fände ich
> > das s
Moin Michael, *,
On Tuesday 25 October 2005 13:21, Michael Kirchner wrote:
> Thomas Hackert wrote:
> > On Monday 24 October 2005 23:09, Michael Kirchner wrote:
> >>Nein, nicht wirklich. Aber die Mitarbeiter-FAQ befindet sich in
> >>stetiger Entwicklung und ich
Moin Andre, *,
On Tuesday 25 October 2005 20:57, Andre Schnabel wrote:
> Rafaella hat mich nochmal direkt angeschrieben, wie wir helfen
> können, den "Druck" für eine korrekte übersetzung etwas zu
> erhöhen. Sie hat mir auch die Dateien für den Review der
> Übersetzung geschickt.
ist das die Help_
Moin Joachim, *,
On Wednesday 26 October 2005 23:04, Joachim Kuebler (phaidon65)
wrote:
> ...ich habe mich vor ganz kurzer Zeit dem Projekt angeschlossen
> und möchte mich vorstellen. Mein Name ist Joachim Kübler -als
> phaidon65 beim Projekt angemeldet- bin 40 Jahre alt und von Beruf
> Krankenpfl
Moin Jacqueline, *,
On Friday 28 October 2005 20:31, Jacqueline Rahemipour wrote:
> > Mein Problem ist aber, dass ich mich in absehbarer Zeit nicht
> > darum kümmern kann, das zu koordinieren :-( Gleichzeitig haben
> > wir schon Leute im Team, die sich mit den "Wehwehchen" der
> > Hilfe-Übersetzun
Moin Mechtilde, *,
On Saturday 29 October 2005 11:53, Mechtilde Stehmann wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> > On Friday 28 October 2005 20:31, Jacqueline Rahemipour wrote:
> >>Ich mache das gerne. Hatte mit Dir und Monica ja schon in Koper
> >>ausführlich über das T
Hallo zusammen,
es ist wieder soweit. Wieder bin ich auf die Unterstützung einiger
Leute (kann auch meinetwegen eine einzelne Person sein ... ;) )
angewiesen ... Also, wer will noch mal, wer hat noch nicht?
Original:
Fälschung: http://oooauthors.org/en/FAQs/faqinstall/faqinstall
http://oooautho
Hallo Jan, *,
On Sunday 30 October 2005 12:17, Jan Raap wrote:
> Hab mich mal bei einem Text beigesetzt. Werde noch versuchen,
> weiter zu helfen.
erst einmal herzlichen Dank für deine Hilfe ... :)
Jetzt aber eine Bitte: Keine Anhänge an die MLs schicken! Lieber
mich per PM kontaktieren und / ode
Hi Mechtilde, *,
On Sunday 30 October 2005 13:23, Mechtilde wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> > On Saturday 29 October 2005 11:53, Mechtilde Stehmann wrote:
> >>Thomas Hackert schrieb:
> > Wenn du Rafaellas Anweisung, die Andre letztens an die Liste
> > geschic
Hi Wolfgang, *,
On Sunday 30 October 2005 13:20, Wolfgang Uhlig wrote:
> grundsätzlich kann ich und bin auch bereit, alle Übersetzungen,
> die du da angibst, korrekturzulesen (damit meine ich Grammatik
> und Rechtschreibung keine Funktionstests!), ich kann aber NUR
> zwischen 2. und 4.11. und/oder
Hi Frank, *,
On Sunday 30 October 2005 13:46, Frank Reintgen wrote:
> mir fiel gerade auf, dass die Benennung des Stylisten in der
> Hilfe (f1) abweicht von der Benennung im Programm.
>
> In der Hilfe steht, dass der Stylist über
> Format > Stylist zu finden sei. Der Eintrag im Programm lautet
> ab
Hi Wolfgang, *,
On Sunday 30 October 2005 13:53, Wolfgang Uhlig wrote:
> Hallo Thomas,
> > Zeit spielt - soweit ich weiß - keine Rolex ... ;)
>
> Das ist ja schon mal gut :)
ja, nicht?
> > Die Originale habe ich jetzt selber nicht mehr, die müsstest du
> > dir mit dem in der Originalmail unten an
Hi Wolfgang, *,
On Sunday 30 October 2005 14:30, Wolfgang Uhlig wrote:
> > Dir auf Festplatte speichern, einen HTML-Editor benutzen, um
> > sie zu korrigieren ... ;)
>
> Ja, hatte ich mir inzwischen auch so gedacht (schäm...)
"G" Jetzt aber in die Ecke mit dir ... ;)
> > Und auf der OOoAuthors-Se
Hi Wolfgang, *,
On Sunday 30 October 2005 15:07, Wolfgang Uhlig wrote:
> >> Ja, hatte ich mir inzwischen auch so gedacht (schäm...)
> >
> > "G" Jetzt aber in die Ecke mit dir ... ;)
>
> stehe ich schon ,schnüff
LOL ... Kannst jetzt wieder rauskommen ... ;)
> > Oder packst die nach http://oooautho
Hi Andreas, *,
On Sunday 30 October 2005 18:40, Andreas Borutta wrote:
> in der Hilfe zu OOo 2.0 für Windows ist das Andocken des
> Stylisten nicht korrekt beschrieben.
... der jetzt eh nicht mehr Stylist heißt ... ;)
> | Einige der Fenster in OpenOffice.org, wie Gallery, Navigator
> | und Stylis
Moin Joachim, *,
On Tuesday 01 November 2005 23:21, Joachim Kuebler / phaidon65
wrote:
> ich habe aus dem Ordner "Rohfassung" der deutschen OOo Authors -
> Seite ein Dokument heruntergeladen um es zu lesen und evtl. etwas
> zu korrigieren. Muss ich dann auf der Seite noch wo vermerken,
> dass ich
übersetzt. Wie die Arbeit dort organisiert wird und wie Du
> am besten helfen kannst, können Dir sicher Thomas Hackert und
> Sigrid Kronenberger sagen.
Warum beide? Eine(r) reicht doch ... ;)
> Ich hoffe, beide äußern sich hier dazu
Ich hatte mit Frank schon über PM kommuniziert und
Moin Dirk, *,
On Wednesday 02 November 2005 18:51, Dirk Schwalm wrote:
> als zurzeit unbeschäftigter Technischer Redakteur möchte ich beim
> Dokumentationsteam von OpenOffice mitarbeiten. Eigentlich
> Maschbauer habe ich Erfahrung mit der Dokumentation von
> verschiedenen technischen Produkten (Har
Moin Dirk, *,
On Thursday 03 November 2005 14:03, Dirk Schwalm wrote:
> danke für deine Antwort. Ein Paar Fragen noch...
keine Ursache ... :)
> Thomas Hackert wrote:
> > Moin Dirk, *, ... Die Übersetzung der Dokumentation regeln wir
> > über die http://oooauthors.org/de. Do
Hallo Frank, *,
On Saturday 05 November 2005 00:15, Frank Reintgen wrote:
> Hatte mir gerade kurzfristig mal die Datei
> "Befehlszeilenparameter" von der Author Revisionliste angeschaut
> und darauf hin mal geschaut, was die Hilfe von OOo zu dem Thema
> bringt.
freut mich ... :)
> Mir scheint die
Hi Frank, *,
On Friday 04 November 2005 10:57, Frank Hocke wrote:
> Da ich 2 Rechner habe, werde ich auf dem 2. OOo 2.0 installieren,
> um die Bildschirmfotos für:
> "Installing OpenOffice.org(V1)"
wenn ich das richtig weiß, heißt das "V1" dahinter, dass sich das
auf die OOo-1.x.x bezieht. Da sol
N'Abend Marko, Christian, *,
On Friday 11 November 2005 10:16, Marko Moeller wrote:
> zu Eurer Kenntnis:
>
> Es gibt einen weiteren deutschen Co-Lead in einem internationalen
> Projekt! :-)
ja klasse ... :)
> Herzlichen Glückwunsch an Christain Lohmaier als neuem Co-Lead
> des Website-Projektes!
Hi Ulrich, *,
On Friday 11 November 2005 22:52, Ulrich Waibel wrote:
> ihrgendwie ist meine erste Vorstellungsmail im elektronischen
> Nirvana gelandet daher noch einmal meine Kurze Vorstellung:
kann ja leider mal vorkommen ... :(
> ULi Waibel Nutzername: Ulimart
>
> Alter 40, An Computern bastle
Moin Volker, *,
On Saturday 12 November 2005 16:59, Volker Merschmann wrote:
> In den letzten Wochen haben Marko Moeller und ich einen Entwurf
> zur Straffung der Startseite erarbeitet, den wir heute zur
> Diskussion stellen möchten.
besten Dank dafür ... :)
> Der Entwurf ist auf http://de.openo
Moin Jacqueline, *,
On Sunday 13 November 2005 22:44, Jacqueline Rahemipour wrote:
> morgen mittag breche ich auf zur LinuxWorld in Frankfurt. Von da
> aus geht es zum LinuxDay nach Dornbirn, anschließend bin ich für
> drei Wochen beruflich unterwegs.
dann hast du ja die nächsten Tage viel vor ...
Hi Marko, *,
On Monday 14 November 2005 13:30, Marco Dörsam wrote:
> Sehr geehrter Herr Timo Kozlowski
auch wenn ich nicht Timo bin, aber wir sind hier nicht so
förmlich ... ;)
> Ich könnte mich anbieten, kleine Teile der Dokumentationen aus
> dem Englischen (ich spreche kein Französisch) ins De
Hi Ingo, Christian, *,
On Sunday 20 November 2005 19:00, Ingo Göppert wrote:
> Am Sonntag, 13. November 2005 04:24 schrieb Christian Lohmaier:
> > es hat zwar etwas länger gedauert als geplant, aber jetzt ist
> > das HowTo zum JMF und Multimediasupport online.
> >
> > http://de.openoffice.org/doc/h
Hi Friedhelm, *,
On Sunday 20 November 2005 15:14, Friedhelm Abels wrote:
> Mechtilde schrieb am Sonntag, den 20. November 2005 um 14.54 Uhr
> > Christian Lohmaier schrieb:
>
> [...] ToFu gelöscht (braucht man nicht für zwei Anmerkungen!)
:)
> > Ich gebe zu bedenken, dass diese Begriffe dann auch
Moin Christian, *,
On Sunday 20 November 2005 20:27, Christian Lohmaier wrote:
> On Sun, Nov 20, 2005 at 07:53:25PM +0100, Thomas Hackert wrote:
> > On Sunday 20 November 2005 19:00, Ingo Göppert wrote:
> > > Am Sonntag, 13. November 2005 04:24 schrieb Christian
Lohm
Moin Daniel, *,
On Tuesday 22 November 2005 21:56, Daniel Düngel wrote:
> ich m�chte mich Euch kurz vorstellen:
>
> Mein Name ist Daniel D�ngel, komme aus Oberhausen, bin 29 Jahre
> alt. Beruflich bin ich als gelernter Versicherungskaufmann im
> IT-Bereich t�tig (bei einer Versicherung).
>
> Im Mom
Moin Andre, *,
On Saturday 26 November 2005 18:37, Andre Schnabel wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> > Hi zusammen,
> > ich habe Young Song's
> > http://www.openoffice.org/files/documents/9/2791/About_TCM.html
> > �bersetzt und br�uchte mal Korrekturleser und Leut
Hi Daniel, *,
On Sunday 27 November 2005 09:06, rwolupo wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> > das ist ja Klasse ... :) Dann noch viel Erfolg dabei!
>
> Bin grad mitten drin. Aber bisher ist alles bestens und wir haben
> ne sehr positive Resonanz.
das freut mich zu hören ... :)
Moin Wolfgang, *,
On Monday 28 November 2005 15:34, Wolfgang Uhlig wrote:
> ich habe nun zum ersten Mal versucht, eine Datei aus der
> Revisionsliste korrekturzulesen und zur�ckzuschicken. Weil ich
> einfach noch zu gr�n hier bin, w�re ich dankbar, wenn jemand
> mir best�tigen k�nnte, dass ich alle
Moin Simon, *,
On Monday 28 November 2005 23:48, Simon A'x. Wilper wrote:
> Wolfgang Uhlig wrote [ 28.11.2005 21:36 ]:
> > genannte Dokumentinfo-Felder sind. Ich sitze hier und klicke
> > und lese in der Hilfe (die nicht hilft) und suche mich bl�de,
> > aber ich finde absolut keine M�glichkeit,
Moin Wolfgang, *,
On Monday 28 November 2005 16:54, Wolfgang Uhlig wrote:
man, bist du heute am "Spammen" ... ;)
> es geht gleich weiter, ich habe im Moment Zeit, die will benutzt
> werden ;) Aus dem Ordner "Rohfassungen" habe ich mir das Dokument
> ""What is OpenOffice.org" Rohfassung" herunterg
Moin Wolfgang, *,
On Wednesday 30 November 2005 23:07, Wolfgang Uhlig wrote:
> Am Tue, 29 Nov 2005 07:22:27 +0100 hat Thomas Hackert
> <[EMAIL PROTECTED]>
> geschrieben:
> > man, bist du heute am "Spammen" ... ;)
>
> Ich muss doch sehr bitten ;)
"
Moin Gisbert, *,
On Tuesday 29 November 2005 21:52, Gisbert Friege wrote:
> Thomas Hackert wrote:
> > On Monday 28 November 2005 15:34, Wolfgang Uhlig wrote:
> >>ich habe nun zum ersten Mal versucht, eine Datei aus der
> >>Revisionsliste korrekturzulesen und zur�ckzusch
201 - 300 von 1697 matches
Mail list logo