Am 25.04.22 um 19:13 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten übernommen.
Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde mich freuen,
wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an
verbesserungswürdigen Stellen antwor
Hallo Mario,
On Mon, Apr 25, 2022 at 07:48:32PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> # FIXME unset → I
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "If set, then you will be prompted for confirmatio
Hallo Mitübersetzer,
ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten übernommen.
Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde mich freuen,
wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an
verbesserungswürdigen Stellen antworten könntet. Dies ist momentan
die letzte noch ni
Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank fürs Korrekturlesen, alles übernommen.
On Mon, Apr 25, 2022 at 07:02:03PM +, hermann-Josef Beckers wrote:
> # FIXME B → B(1)
> # FIXME on same → on the same
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
> msgid ""
> "If running B on same
Hallo Mario,
On Mon, Apr 25, 2022 at 08:41:59PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> Das betrifft alle Gettext-Meldungen mit diesen erzwungenen
> Zeilenumbrüchen; ich merke das nicht weiter an.
Bei den anderen handelt es sich um Konfigurationsdateien, bei denen
z.B. die Zeilenanfänge besondere Zeiche
Am 25.04.22 um 18:17 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten übernommen.
Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde mich freuen,
wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an
verbesserungswürdigen Stellen antwor
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"The configuration file syntax is very similar to the .INI file syntax. It "
"consist of sections, each section contains some variables. Comments are "
"started from # or ; characters and continies until end of
… für den Roboter …
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffi
Hallo Mitübersetzer,
ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten übernommen.
Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde mich freuen,
wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an
verbesserungswürdigen Stellen antworten könntet. Dies ist momentan
die letzte noch n
Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank fürs Korrekturlesen, ich habe es übernommen.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered
Hallo zusammen,
anbei Teil 17/56 der Handbuchseite zu muttrc (23 Strings). Bitte um
konstruktive Kritik.
Gruß Mario
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B"
msgstr "B"
# FIXME unset → I
#. type:
Hallo Helge,
Am So., 24. Apr. 2022 um 18:08 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
> […]
> > >
> > > erforderlich, aber → erforderlich oder auch
> > >
> > Das verstehe ich im Original schon nicht. Es gibt hinsichtlich
> > Verschlüsselung/Signierung vier mögliche Kombinationen: entweder
> > beides oder bei
Hallo Helge,
Am Mo., 25. Apr. 2022 um 10:28 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
> > […]
> > s/Sie dann die Ppdev/Sie dann nicht ppdev/
> > s/Ppdev/ppdev/ generell? Das einzelne "P" sieht komisch aus.
>
> Ich habe es wg. der Großschreibung von Eigennamen so gewählt.
>
> Da es ja auch wohl der Name des
Am 25.04.22 um 10:25 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.
Es sind damit insgesamt 12 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
Hallo Helge,
#. type: Plain t
Hallo Markus,
On Mon, Apr 25, 2022 at 12:36:49PM +0200, Markus Hiereth wrote:
> Helge Kreutzmann schrieb am 24. April 2022 um 06:33
> > On Sat, Apr 23, 2022 at 10:46:00PM +0200, Markus Hiereth wrote:
> > > Helge Kreutzmann schrieb am 17. April 2022 um 17:08
> Vielleicht noch zwei Hintergründe des
Hallo Helge und Mitlesende,
Helge Kreutzmann schrieb am 24. April 2022 um 06:33
> Hallo Markus,
> On Sat, Apr 23, 2022 at 10:46:00PM +0200, Markus Hiereth wrote:
> > Helge Kreutzmann schrieb am 17. April 2022 um 17:08
> > > > # Is to be edited in the next version as "field" which
> > > > # refers
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.
Es sind damit insgesamt 12 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank fürs Korrekturlesen.
On Mon, Apr 25, 2022 at 10:12:00AM +, hermann-Josef Beckers wrote:
> Am 25.04.22 um 09:32 schrieb Helge Kreutzmann:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
> #: opensuse-leap-15-4 opensu
Am 25.04.22 um 09:32 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten übernommen.
Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde mich freuen,
wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an
verbesserungswürdigen Stellen antwor
Hallo Mitübersetzer,
ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten übernommen.
Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde mich freuen,
wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an
verbesserungswürdigen Stellen antworten könntet.
sane-umax_pp.5.po: 104 Zeichenkette
Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank fürs Korrekturlesen, den Änderungsvorschlag habe ich
global übernommen.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit
Am 25.04.22 um 08:28 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten übernommen.
Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde mich freuen,
wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an
verbesserungswürdigen Stellen antwor
Hallo Mitübersetzer,
ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten übernommen.
Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde mich freuen,
wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an
verbesserungswürdigen Stellen antworten könntet.
sane-umax_pp.5.po: 104 Zeichenkette
Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank fürs Korrekturlesen.
On Mon, Apr 25, 2022 at 08:06:19AM +, hermann-Josef Beckers wrote:
> Am 24.04.22 um 16:46 schrieb Helge Kreutzmann:
> # FIXME 2.4 or later? (E.g. 4.x, 5.x?)
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedo
Am 24.04.22 um 16:46 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe von Mario die Arbeit an den SANE-Handbuchseiten übernommen.
Deren Übersetzungen stelle ich dann hier vor. Ich würde mich freuen,
wenn Ihr drüberschauen und mit konstruktiver Kritik an
verbesserungswürdigen Stellen antwor
25 matches
Mail list logo