Hallo Mario, On Mon, Apr 25, 2022 at 07:48:32PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> # FIXME unset → I<unset> > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "If set, then you will be prompted for confirmation of keys when using the " > "I<crypt-hook> command. If unset, no such confirmation prompt will be " > "presented. This is generally considered unsafe, especially where typos are " > "concerned." > msgstr "" > "Falls gesetzt, werden Sie bei Schlüsseln um Bestätigung gebeten, wenn Sie > den " > "Befehl I<crypt-hook> verwenden. Falls I<nicht gesetzt>, wird keine solche " > "Aufforderung zur Bestätigung angezeigt. Dies ist generell als unsicher " > "anzusehen, insbesondere bei Tippfehlern." FIXME If set → If I<set> > # FIXME pgp or smime → PGP or S/MIME > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "If $crypt_autoencrypt or $crypt_replyencrypt enable encryption for a > message, " > "this option will be disabled for that message. It can be manually > re-enabled " > "in the pgp or smime menus. (Crypto only)" > msgstr "" > "Falls $crypt_autoencrypt oder $crypt_replyencrypt die Verschlüsselung für " > "eine Nachricht aktivieren, wird diese Option für diese Nachricht > deaktiviert. " > "Sie kann manuell in den PGP- oder S/MIME-Menüs aktiviert werden. (nur " > "Verschlüsselung)" aktiviert werden → wieder aktiviert werden > # FIXME set → I<set> > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > #, fuzzy > msgid "" > "When set, this modifies the behavior of $crypt_opportunistic_encrypt to only > " > "search for \\(rqstrong keys\\(rq, that is, keys with full validity according > " > "to the web-of-trust algorithm. A key with marginal or no validity will not " > "enable opportunistic encryption." > msgstr "" > "Wenn I<gesetzt>, beeinflusst dies das Verhalten von " > "$crypt_opportunistic_encrypt, so dass nur nach »starken Schlüsseln« gesucht " > "wird, also solchen, die gemäß der Web-of-trust-Algorithmen vollständig " > "vertrauenswürdig sind. Ein Schlüssel mit schwacher oder gar keiner " > "Vertrauenswürdigkeit wird die … Verschlüsselung nicht aktivieren." vollständig vertrauenswürdig → vollständig gültig keiner Vertrauenswürdigkeit → keiner Gültigkeit So hast Du es auch etwas weiter unten übersetzt. … → opportunistische und fuzzy weg (mir fällt nichts besseres bündiges ein) > # FIXME set → I<set> > # FIXME better formatting of hyperlink > # FIXME Subject → \\)lqSubject\\)rq > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "When set, Mutt will display protected headers in the pager, and will update " > "the index and header cache with revised headers. Protected headers are " > "stored inside the encrypted or signed part of an an email, to prevent " > "disclosure or tampering. For more information see https://github.com/" > "autocrypt/protected-headers. Currently Mutt only supports the Subject > header." > msgstr "" > "Wenn I<gesetzt>, zeigt Mutt geschützte Kopfzeilen im Textanzeigeprogramm an " > "und aktualisiert den Index- und Kopfzeilen-Zwischenspeicher mit den " > "revidierten Kopfzeilen. Geschützte Kopfzeilen werden in den verschlüsselten " > "oder signierten Teilen einer E-Mail gespeichert, um Offenlegung und " > "Manipulation zu verhindern. Weitere Informationen finden Sie auf E<.UR " > "https://github.com/autocrypt/protected-headers> E<.UE .> Gegenwärtig " > "unterstützt Mutt nur die »Subject«-Kopfzeile." ggf. revidierten → überarbeiteten ggf. FIXME better formatting of hyperlink zu https://github.com/autocrypt/protected-headers → E<.UR https://github.com/autocrypt/protected-headers> E<.UE .> FIXME an an → an Subject → Betreff ist keine Option? > # FIXME Subject → \\)lqSubject\\)rq > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Encrypted messages using protected headers often substitute the exposed " > "Subject header with a dummy value (see $crypt_protected_headers_subject). " > "Mutt will update its concept of the correct subject B<after> the message is " > "opened, i.e. via the B<E<lt>display-messageE<gt>> function. If you reply to > " > "a message before opening it, Mutt will end up using the dummy Subject > header, " > "so be sure to open such a message first. (Crypto only)" > msgstr "" > "Verschlüsselte Nachrichten, die geschützte Kopfzeilen verwenden, ersetzen > oft " > "die offene »Subject«-Kopfzeile durch einen Dummy-Wert (siehe " > "$crypt_protected_headers_subject). Mutt aktualisiert sein Konzept eines " > "korrekten Betreffs, B<nachdem> die Nachricht geöffnet ist, das heißt, über " > "die Funktion B<E<lt>display-messageE<gt>>. Falls Sie auf eine Nachricht " > "antworten, bevor sie geöffnet ist, wird Mutt die Dummy-»Subject«-Kopfzeile " > "verwenden; stellen Sie daher sicher, dass Sie eine Nachricht vorher öffnen. > " > "(nur Verschlüsselung)" Dummy-Wert → Pseudowert (und entsprechend nachfolgend) sein Konzept eines → sein Verständnis des ggf: vorher öffnen → zuerst öffnen > # FIXME Subject → \\)lqSubject\\)rq > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "When this variable is set, Mutt additionally saves the protected Subject > back " > "B<in the clear-text message headers>. This provides better usability, but " > "with the tradeoff of reduced security. The protected Subject header, which " > "may have previously been encrypted, is now stored in clear-text in the " > "message headers. Copying the message elsewhere, via Mutt or external tools, > " > "could expose this previously encrypted data. Please make sure you > understand " > "the consequences of this before you enable this variable. (Crypto only)" > msgstr "" > "Wenn diese Variable gesetzt ist, speichert Mutt die geschützte »Subject«-" > "Kopfzeile zusätzlich B<in den Klartext-Nachrichtenkopfzeilen>. Das > verbessert " > "zwar die Benutzerfreundlichkeit, aber um den Preis geringerer Sicherheit. > Die " > "geschützte »Subject«-Kopfzeile, die vorher verschlüsselt wurde, ist nun im " > "Klartext in den Kopfzeilen gespeichert. Durch Kopieren der Nachricht, sei es > " > "durch Mutt selbst oder durch externe Werkzeuge, können diese vorher " > "verschlüsselten Daten offengelegt werden. Bitte überlegen Sie, ob Sie sich " > "der Konsequenzen bewusst sind, bevor Sie diese Variable aktivieren. (nur " > "Verschlüsselung)" nur Verschlüsselung → nur Krypto auch in entsprechenden anderen Zeichenketten > # FIXME Subject → \\)lqSubject\\)rq > # FIXME set → I<set> > # FIXME better hyperlink formatting > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "When set, Mutt will generate protected headers for signed and encrypted " > "emails. Protected headers are stored inside the encrypted or signed part of > " > "an an email, to prevent disclosure or tampering. For more information see " > "https://github.com/autocrypt/protected-headers. Currently Mutt only > supports " > "the Subject header. (Crypto only)" > msgstr "" > "Wenn I<gesetzt>, erzeugt Mutt geschützte Kopfzeilen für signierte und " > "verschlüsselte Nachrichten. Geschützte Kopfzeilen werden in den " > "verschlüsselten oder signierten Teilen einer E-Mail gespeichert, um zu " > "verhindern, dass sie offengelegt oder manipuliert werden. Weitere " > "Informationen hierzu finden Sie auf E<.UR https://github.com/autocrypt/" > "protected-headers> E<.UE .> Gegenwärtig unterstützt Mutt nur die »Subject«-" > "Kopfzeile. (nur Verschlüsselung)" FIXME an an → an ggf. better hyperlink formatting zu https://github.com/autocrypt/protected-headers → E<.UR https://github.com/autocrypt/protected-headers> E<.UE .> Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature