On Thu, Aug 23, 2012 at 2:05 PM, Federico Bruni <fedel...@gmail.com> wrote: > Dear italian users, > > do you have any good idea about how to translate "spanner"? > I had this doubt in the past, see end of this page: > http://lists.linux.it/pipermail/tp/2011-February/021547.html
stepping back for a bit: why do you want to translate this at all? It is a lilypond specific term, so whatever word you pick , you have to explain it to the user anyway. You might as well leave it in its original state and stop agonizing over it. -- Han-Wen Nienhuys - han...@xs4all.nl - http://www.xs4all.nl/~hanwen _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user