Moin, die Handbuchseiten von Dpkg sind nie korrekturgelesen worden. Daher bringe ich sie jetzt so nach und nach hier ein, in Päcken von jeweils ca. 40 Zeichenketten.
Anbei Teil 32/77. Für konstruktive Kritik wäre ich dankbar. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_BUILD_GNU_CPU>" msgstr "B<DEB_BUILD_GNU_CPU>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The CPU part of B<DEB_BUILD_GNU_TYPE>." msgstr "Der CPU-Teil von B<DEB_BUILD_GNU_TYPE>." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_BUILD_GNU_SYSTEM>" msgstr "B<DEB_BUILD_GNU_SYSTEM>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The System part of B<DEB_BUILD_GNU_TYPE>." msgstr "Der System-Teil von B<DEB_BUILD_GNU_TYPE>." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_BUILD_GNU_TYPE>" msgstr "B<DEB_BUILD_GNU_TYPE>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The GNU system type of the build machine." msgstr "Der GNU-Systemtyp der Baumaschine." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_BUILD_MULTIARCH>" msgstr "B<DEB_BUILD_MULTIARCH>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "" "The clarified GNU system type of the build machine, used for filesystem " "paths (since dpkg 1.16.0)." msgstr "" "Der klargestellte GNU-Systemtyp der Baumaschine, wird für Dateisystempfade " "benutzt." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_HOST_ARCH>" msgstr "B<DEB_HOST_ARCH>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The Debian architecture of the host machine." msgstr "Die Debian-Architektur der Host-Maschine." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_HOST_ARCH_ABI>" msgstr "B<DEB_HOST_ARCH_ABI>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The Debian abi name of the host machine (since dpkg 1.18.11)." msgstr "Der Debian-ABI-Name der Host-Maschine. (Seit Dpkg 1.18.11)." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_HOST_ARCH_LIBC>" msgstr "B<DEB_HOST_ARCH_LIBC>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The Debian libc name of the host machine (since dpkg 1.18.11)." msgstr "Der Debian-Libc-Name der Host-Maschine. (Seit Dpkg 1.18.11)." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_HOST_ARCH_OS>" msgstr "B<DEB_HOST_ARCH_OS>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The Debian system name of the host machine (since dpkg 1.13.2)." msgstr "Der Debian-Systemname der Host-Maschine. (Seit Dpkg 1.13.2)." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_HOST_ARCH_CPU>" msgstr "B<DEB_HOST_ARCH_CPU>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The Debian cpu name of the host machine (since dpkg 1.13.2)." msgstr "Der Debian-CPU-Name der Host-Maschine. (Seit Dpkg 1.13.2)." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_HOST_ARCH_BITS>" msgstr "B<DEB_HOST_ARCH_BITS>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The pointer size of the host machine (in bits; since dpkg 1.15.4)." msgstr "Die Zeigergröße der Host-Maschine in Bits. (Seit Dpkg 1.15.4)." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_HOST_ARCH_ENDIAN>" msgstr "B<DEB_HOST_ARCH_ENDIAN>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The endianness of the host machine (little / big; since dpkg 1.15.4)." msgstr "Die Bytereihenfolge der Host-Maschine (little/big; seit Dpkg 1.15.4)." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_HOST_GNU_CPU>" msgstr "B<DEB_HOST_GNU_CPU>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The CPU part of B<DEB_HOST_GNU_TYPE>." msgstr "Der CPU-Teil von B<DEB_HOST_GNU_TYPE>." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_HOST_GNU_SYSTEM>" msgstr "B<DEB_HOST_GNU_SYSTEM>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The System part of B<DEB_HOST_GNU_TYPE>." msgstr "Der System-Teil von B<DEB_HOST_GNU_TYPE>." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_HOST_GNU_TYPE>" msgstr "B<DEB_HOST_GNU_TYPE>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The GNU system type of the host machine." msgstr "Der GNU-Systemtyp der Host-Maschine." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_HOST_MULTIARCH>" msgstr "B<DEB_HOST_MULTIARCH>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "" "The clarified GNU system type of the host machine, used for filesystem paths " "(since dpkg 1.16.0)." msgstr "" "Der klargestellte GNU-Systemtyp der Host-Maschine, wird für Dateisystempfade " "benutzt. (Seit Dpkg 1.16.0)." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_TARGET_ARCH>" msgstr "B<DEB_TARGET_ARCH>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The Debian architecture of the target machine (since dpkg 1.17.14)." msgstr "Die Debian-Architektur der Ziel-Maschine (seit Dpkg 1.17.14)." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_ABI>" msgstr "B<DEB_TARGET_ARCH_ABI>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The Debian abi name of the target machine (since dpkg 1.18.11)." msgstr "Der Debian-ABI-Name der Ziel-Maschine. (Seit Dpkg 1.18.11)." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_LIBC>" msgstr "B<DEB_TARGET_ARCH_LIBC>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The Debian libc name of the target machine (since dpkg 1.18.11)." msgstr "Der Debian-Libc-Name der Ziel-Maschine. (Seit Dpkg 1.18.11)." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_OS>" msgstr "B<DEB_TARGET_ARCH_OS>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The Debian system name of the target machine (since dpkg 1.17.14)." msgstr "Der Debian-Systemname der Ziel-Maschine. (Seit Dpkg 1.17.14)." #. type: IP #: dpkg-architecture.man #, no-wrap msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_CPU>" msgstr "B<DEB_TARGET_ARCH_CPU>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "The Debian cpu name of the target machine (since dpkg 1.17.14)." msgstr "Der Debian-CPU-Name der Ziel-Maschine. (Seit Dpkg 1.17.14)."
signature.asc
Description: PGP signature