Hallo Helge, #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "" "All these files have to be present for B<dpkg-architecture> to work. Their " "location can be overridden at runtime with the environment variable " "B<DPKG_DATADIR>. These tables contain a format B<Version> pseudo-field on " "their first line to mark their format, so that parsers can check if they " "understand it, such as \"# Version=1.0\"." msgstr "" "Alle diese Dateien müssen vorhanden sein, damit B<dpkg-architecture> " "funktioniert. Ihr Ort kann zur Laufzeit mit der Umgebungsvariable " "B<DPKG_DATADIR> überschrieben werden. Diese Tabellen enthalten in der ersten " "Zeile ein Format-B<Version>s-Pseudofeld, um ihre Version zu kennzeichnen, so " "dass Auswerteprogramme prüfen können, ob sie es verstehen. Beispiel: „# " "Version=1.0“."
mit der Umgebungsvariable B<DPKG_DATADIR> überschrieben werden → durch die Umgebungsvariable B<DPKG_DATADIR> außer Kraft gesetzt werden #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "" "Table of Debian architecture ABI attribute overrides. Format version 2.0 " "(since dpkg 1.18.11)." msgstr "" "Tabelle von Debian-Architektur-ABI-Attributs-Hinwegsetzung. " "Formatversion 2.0 (seit Dpkg 1.18.11)." Wenn es schon diese Wortwurst sein muss, dann wenigstens: Hinwegsetzung → Außerkraftsetzung (wobei ich vermute, dass auch dann noch kaum ein Leser diesen Begriff auf Anhieb entschlüsseln kann) #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "" "B<dpkg-buildpackage> accepts the B<-a> option and passes it to B<dpkg-" "architecture>. Other examples:" msgstr "" "B<dpkg-buildpackage> akzeptiert die B<-a>-Option und gibt dies an B<dpkg-" "architecture> weiter. Weitere Beispiele:" ggf. die B<-a>-Option → die Option B<-a> gibt dies an → gibt diese an #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "" "Check if the current or specified host architecture is equal to an " "architecture:" msgstr "" "Überprüfe, ob die aktuelle oder angegebene Host-Architektur identisch zu " "einer Architektur ist:" Überprüfe, ob → Überprüfen, ob #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "Check if the current or specified host architecture is a Linux system:" msgstr "" "Überprüfe, ob die aktuelle oder angegebene Host-Architektur ein Linux-System " "ist:" Überprüfe, ob → Überprüfen, ob #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man msgid "" "The environment variables set by B<dpkg-architecture> are passed to I<debian/" "rules> as make variables (see make documentation). However, you should not " "rely on them, as this breaks manual invocation of the script. Instead, you " "should always initialize them using B<dpkg-architecture> with the B<-q> " "option. Here are some examples, which also show how you can improve the " "cross compilation support in your package:" msgstr "" "Die Umgebungsvariablen, die von B<dpkg-architecture> gesetzt werden, werden " "an I<debian/rules> als Make-Variablen weitergegeben (lesen Sie hierzu die " "Make-Dokumentation). Allerdings sollten Sie sich nicht auf diese verlassen, " "da damit der manuelle Aufruf des Skripts verhindert wird. Stattdessen " "sollten Sie sie immer mittels B<dpkg-architecture> mit der B<-q>-Option " "initialisieren. Hier sind einige Beispiele, die auch zeigen, wie Sie die " "Cross-Kompilierungs-Unterstützung in Ihrem Paket verbessern können:" ggf. mit der B<-q>-Option → mit der Option B<-q> Gruß Mario