Hi all, Thanks for the positive feedback we received so far.
I have created two umbrella JIRA for tracking the efforts: For flink-web: https://issues.apache.org/jira/browse/FLINK-11526 For flink-docs: https://issues.apache.org/jira/browse/FLINK-11529 I'm working on the framework changes for flink-web first. Please feel free to further join the contribution and translation. Best, Jark On Tue, 5 Feb 2019 at 18:27, Stephan Ewen <se...@apache.org> wrote: > Nice proposal > > +1 > > On Tue, Feb 5, 2019 at 8:16 AM Hequn Cheng <chenghe...@gmail.com> wrote: > > > Hi, > > > > big +1 for this! > > Thank you Jark for writing the great document. I totally agree with the > > proposal. It not only keep the English document same as before but also > > proposes a way to integrate with Chinese ones. > > > > Best, Hequn > > > > > > > > On Mon, Feb 4, 2019 at 6:18 PM Fabian Hueske <fhue...@gmail.com> wrote: > > > > > Happy Chinese New Year! > > > > > > Thank you Jark for working on a prototype and writing up the this great > > > proposal. > > > +1 for the suggested approach > > > > > > Best, > > > Fabian > > > > > > Am Mo., 4. Feb. 2019 um 11:05 Uhr schrieb jincheng sun < > > > sunjincheng...@gmail.com>: > > > > > > > +1 , Happy Chinese New Year! :) > > > > > > > > Best,Jincheng > > > > From Singapore > > > > > > > > Jark Wu <imj...@gmail.com>于2019年2月4日 周一13:23写道: > > > > > > > >> Hi all, > > > >> > > > >> I have drafted the proposal: > > > >> > > > >> > > > > > > https://docs.google.com/document/d/1R1-uDq-KawLB8afQYrczfcoQHjjIhq6tvUksxrfhBl0/edit# > > > >> Please feel free to give any feedbacks! > > > >> > > > >> I have also created a prototype to integrate Chinese for flink-web, > > here > > > >> is > > > >> the branch: > https://github.com/wuchong/flink-web/tree/multi-language > > > >> > > > >> @Fabian Hueske <fhue...@gmail.com> +1 to start contribute > flink-web > > > >> first. > > > >> > > > >> @Gordon That's a good idea to add the document checklist to the > review > > > >> process. I have included this in the proposal. What do you think > > @Robert > > > >> Metzger <rmetz...@apache.org> @Fabian Hueske <fhue...@gmail.com> > ? > > > >> > > > >> Btw, Happy Chinese New Year! :) > > > >> > > > >> Cheers, Jark > > > >> > > > >> > > > >> On Fri, 1 Feb 2019 at 18:22, Tzu-Li (Gordon) Tai < > tzuli...@apache.org > > > > > > >> wrote: > > > >> > > > >> > Hi, > > > >> > > > > >> > Great seeing efforts in pushing this forward, Jark! > > > >> > > > > >> > A bit late in the party here, but I just want to also point out > > that: > > > >> > > > > >> > - +1 to https://flink.apache.org/zh/ as the website address > > > >> > - Add to the contribution checklist in PRs that both English / > > Chinese > > > >> docs > > > >> > have been updated accordingly. > > > >> > > > > >> > I want to point out that, if a contribution touches either the > > English > > > >> or > > > >> > Chinese documentation, then both sides should be updated before > the > > > >> > contribution can be merged. > > > >> > Otherwise, in the long run, it'll be very hard to keep track which > > > >> parts of > > > >> > the documentation requires update. > > > >> > > > > >> > For this to work, we might need a list of known Chinese-speaking > > > >> > contributors who would be willing to work on the Chinese docs > > > available > > > >> > somewhere (maybe in the project community Wiki?), so that an > English > > > >> > contributor knows who they can reach out to for helping with the > > > >> > translation. > > > >> > The same goes for the other way around. > > > >> > > > > >> > Cheers, > > > >> > Gordon > > > >> > > > > >> > On Fri, Feb 1, 2019 at 5:39 PM Fabian Hueske <fhue...@gmail.com> > > > wrote: > > > >> > > > > >> > > Hi Jark, > > > >> > > > > > >> > > Thanks for working out a plan to integrate the Chinese > > translation! > > > >> > > > > > >> > > I would propose to first contribute and integrate the Chinese > > > version > > > >> of > > > >> > > the main page (flink.apache.org). > > > >> > > It is much smaller than the docs and a smaller scope might help > to > > > >> find > > > >> > > tricks to ease the integration of the documentation. > > > >> > > > > > >> > > Looking forward to the proposal, > > > >> > > Fabian > > > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > > >> > > Am Di., 29. Jan. 2019 um 13:37 Uhr schrieb Jark Wu < > > > imj...@gmail.com > > > >> >: > > > >> > > > > > >> > > > Hi, > > > >> > > > > > > >> > > > Thank you all for welcoming this proposal. > > > >> > > > I will draft a detailed proposal about how to do contribute it > > > step > > > >> by > > > >> > > step > > > >> > > > in the next few days, and create umbrella JIRA once the > proposal > > > is > > > >> > > > accepted. > > > >> > > > > > > >> > > > @Fabian @JIngcheng Regarding the name, I'm fine with > > > >> > > > https://flink.apache.org/zh/. > > > >> > > > > > > >> > > > @Yun Tang Thanks for pointing Alluxio out as a reference. I > > agree > > > >> with > > > >> > > that > > > >> > > > reviewing Chinese documentation is not easy for the community. > > > >> > > > But I think this wouldn't be a big problem as the community > > > already > > > >> has > > > >> > > > many Chinese-speaking committers and more Chinese contributors > > are > > > >> > > joining > > > >> > > > in. > > > >> > > > > > > >> > > > @Dian Fu Adding a step to the review process is a good idea! > > > >> > > > Maybe we can automatically add an item of "Chinese document > > sync" > > > >> when > > > >> > > the > > > >> > > > document is modified with the help of the newly introduced > > > >> review-bot. > > > >> > > > > > > >> > > > Hi @Jörn Franke > > > >> > > > > Keep also in mind the other direction eg a new/modified > > version > > > of > > > >> > the > > > >> > > > Chinese documentation needs to be reflected in the English > one. > > > >> > > > I think we should always modify English doc first, and then > > > >> translate > > > >> > the > > > >> > > > changes to Chinese document. > > > >> > > > > > > >> > > > Hi @Chesnay > > > >> > > > > Is the build-system for flink-china.org identical to > > flink-web? > > > >> > > > The build-system of flink-china.org is wrote by Yadong ( > > > >> > > > vthink...@gmail.com) > > > >> > > > which is not using Jekyll. You can access the code of > > > >> flink-china.org > > > >> > > > via: > > > >> > > > https://github.com/flink-china/doc > > > >> > > > > > > >> > > > Best, > > > >> > > > Jark > > > >> > > > > > > >> > > > On Tue, 29 Jan 2019 at 18:21, Chesnay Schepler < > > > ches...@apache.org> > > > >> > > wrote: > > > >> > > > > > > >> > > > > Is the build-system for flink-china.org identical to > > flink-web? > > > >> > > > > > > > >> > > > > On 28.01.2019 12:48, Jark Wu wrote: > > > >> > > > > > Hi all, > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > In the past year, the Chinese community is working on > > > building a > > > >> > > > Chinese > > > >> > > > > > translated Flink website (http://flink.apache.org) and > > > >> documents ( > > > >> > > > > > http://ci.apache.org/projects/flink/flink-docs-master/) > in > > > >> order > > > >> > to > > > >> > > > help > > > >> > > > > > Chinese speaking users. This is http://flink-china.org > and > > it > > > >> has > > > >> > > > > received > > > >> > > > > > a lot of praise since online. > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > In order to follow the Apache Way and grow Apache Flink > > > >> community, > > > >> > we > > > >> > > > > want > > > >> > > > > > to contribute it to Apache Flink. It contains two parts to > > > >> > > contribute: > > > >> > > > > > (1) the Chinese translated version of the Flink website > > > >> > > > > > (2) the Chinese translated version of the Flink > > documentation. > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > But there are some questions are up to discuss: > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > ## The Address of the translated version > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > I think we can add a Chinese channel on official flink > > > website, > > > >> > such > > > >> > > > as " > > > >> > > > > > https://flink.apache.org/cn/", which is similar as " > > > >> > > > > > http://kylin.apache.org/cn/". And use " > > > >> > > > > > > https://ci.apache.org/projects/flink/flink-docs-zh-master/" > > > to > > > >> put > > > >> > > the > > > >> > > > > > Chinese translated docs. > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > ## Add a link to the translated version > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > It would be great if we can add links to each other in > both > > > >> Chinese > > > >> > > > > version > > > >> > > > > > and English version. For example, we can add a link to the > > > >> > translated > > > >> > > > > > website on the sidebar of the Flink website. We can also > > add a > > > >> > > dropdown > > > >> > > > > > button for the Chinese document version under the "Pick > Docs > > > >> > Version" > > > >> > > > in > > > >> > > > > > Flink document. > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > ## How to contribute the translation in a long term > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > This is a more important problem. Because translation is a > > > huge > > > >> and > > > >> > > > > > long-term work. We need a healthy mechanism to ensure the > > > >> > > > sustainability > > > >> > > > > of > > > >> > > > > > contributions and the quality of translations. > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > I would suggest to put the Chinese version document in > flink > > > >> repo > > > >> > > (such > > > >> > > > > as > > > >> > > > > > "doc-zh" folder) and update with the master. Once we > modify > > > the > > > >> > > English > > > >> > > > > > doc, we have to update the Chinese doc together, or > create a > > > >> JIRA > > > >> > > > > (contains > > > >> > > > > > git commit id refer to the English modification) to do > that. > > > >> This > > > >> > > will > > > >> > > > > > increase some workload when we update the doc. But this > will > > > >> keep > > > >> > the > > > >> > > > > > Chinese doc up to date. We can attract more Chinese > > > >> contributors to > > > >> > > > help > > > >> > > > > > build the doc. And the modification is small enough and > easy > > > to > > > >> > > review. > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > Maybe there is a better solution and we can also learn how > > the > > > >> > other > > > >> > > > > > projects do it. > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > Any feedbacks are welcome! > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > Best, > > > >> > > > > > Jark Wu > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > >> > > > > > >> > > > > >> > > > > > > > > > >