Am 19.11.2013 15:36, schrieb Pieren: > A Rainer, je répéterais que ma réponse est nuancée dans les zones qui > ont plusieurs langues officielles (pays, cantons ou villes) (auquel > cas le tag "name" contient généralement toutes les langues (ou parfois > la version "coloniale" dans les anciennes colonies qui manquent de > contributeurs locaux)). Le jour où le Corse deviendra langue > officielle, on pourra en reparler. Mais il ne faudrait pas qu'OSM > anticipe toute décision dans ce domaine au risque de voir proliférer > des guerres d'édition. Je trouverais aussi bizarre qu'une règle "on > duplique 'name' dans 'name:fr' "ne s'applique qu'à Perpignan ou que > lorsqu'il y a un tag "name:oc".
Je suis d'accord qu'il faut éviter de mettre des données sur un objet qu'on peut déduire de la position géographique de celui-ci. C'est d'ailleurs ce que j'ai fait pour le rendu sur http://www.openstreetmap.cat/ où j'avais besoin de connaître la langue du tag "name". J'ai codé le choix du tag à utiliser en dur: name:ca dans les Pyrénées-Orientales, name en Andorre et les régions catalanophones de l'Espagne, rien pour les autres. En parlant de duplication de noms: un contributeur à dupliqué les name:ca des communes catalanophones des Pyrénées-Orientales en name:oc parce qu'en occitan on utiliserait le nom catalan quand il n'existe pas de version occitane. _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr