Hi,
这是
GNU 致谢列表
的讨论。
没有看到官网更新啊。更新速度也是提高访问量的重要方法。
wxie
2017-04-19 10:35 GMT+08:00 Wensheng Xie :
> 我也没有全部校对出来,有些看网页才看到。
>
> 2017-04-19 0:19 GMT+08:00 Monnand :
>
>> 我上传的时候忘了做 update ,没把你的修改加进去。晚上我会弄一下
>>
>>
>> On Tue, Apr 18, 2017, 01:33 Wensheng Xie wrote:
>>
>>> 大家好!
>>> 在https://www.gnu.or
已提交到www-zh-cn的CVS, po文件。希望审阅提交。
2017-04-24 14:54 GMT+08:00 Ray Wang :
> 应该是还没提交呢吧?
> 看 https://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.en.html
> 还没有中文
>
> 2017-04-24 11:46 GMT+08:00 Wensheng Xie :
> > Hi, All:
> >
> > free-software-is-even-more-important.zh-cn.po is reviewed and
应该是还没提交呢吧?
看 https://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.en.html 还没有中文
2017-04-24 11:46 GMT+08:00 Wensheng Xie :
> Hi, All:
>
> free-software-is-even-more-important.zh-cn.po is reviewed and checked in.
>
> Please review and upload.
>
> best regards,
> wxie
>
> 2017-04-19 10:35
Hi, All:
free-software-is-even-more-important.zh-cn.po is reviewed and checked in.
Please review and upload.
best regards,
wxie
2017-04-19 10:35 GMT+08:00 Wensheng Xie :
> 我也没有全部校对出来,有些看网页才看到。
>
> 2017-04-19 0:19 GMT+08:00 Monnand :
>
>> 我上传的时候忘了做 update ,没把你的修改加进去。晚上我会弄一下
>>
>>
>> On Tue, Apr
我也没有全部校对出来,有些看网页才看到。
2017-04-19 0:19 GMT+08:00 Monnand :
> 我上传的时候忘了做 update ,没把你的修改加进去。晚上我会弄一下
>
>
> On Tue, Apr 18, 2017, 01:33 Wensheng Xie wrote:
>
>> 大家好!
>> 在https://www.gnu.org/thankgnus/thankgnus.html下已经可以看到新的中文。赞!
>> 发现有几个问题:
>>
>> 1. 感谢所有从自由软件基金会购买 CD-ROM、手册、参考卡片、 和 T-恤 的人。感谢所有购买豪华发行版的人
我上传的时候忘了做 update ,没把你的修改加进去。晚上我会弄一下
On Tue, Apr 18, 2017, 01:33 Wensheng Xie wrote:
> 大家好!
> 在https://www.gnu.org/thankgnus/thankgnus.html下已经可以看到新的中文。赞!
> 发现有几个问题:
>
> 1. 感谢所有从自由软件基金会购买 CD-ROM、手册、参考卡片、 和 T-恤 的人。感谢所有购买豪华发行版的人。
> 应该是:
> 感谢所有从自由软件基金会购买 CD-ROM、手册、参考卡片和 T-恤的人。感谢所有购买豪华发行版的人。
>
> 2. 感谢
大家好!
在https://www.gnu.org/thankgnus/thankgnus.html下已经可以看到新的中文。赞!
发现有几个问题:
1. 感谢所有从自由软件基金会购买 CD-ROM、手册、参考卡片、 和 T-恤 的人。感谢所有购买豪华发行版的人。
应该是:
感谢所有从自由软件基金会购买 CD-ROM、手册、参考卡片和 T-恤的人。感谢所有购买豪华发行版的人。
2. 感谢所有贡献了文档、提供优秀的bug报告、或其它批评的人。
应该是:
感谢所有贡献了文档、提供优秀的bug报告或其它批评的人。
3. 请将您对翻译的宝贵意见或建议发给lt;web-translators@gn
大家好!
home.zh-cn.po已经根据最新的home.pot校对了。
在系统里提交给Monnand审核。希望早日在官网看到中文主页。
下一步是校对
free software is even more important
希望把 ready for Test 的几个任务都清掉。
另外,讨论一个翻译格式:
中文句子里英文和数字是否都加空格?我目前是都加的,遵循原译文。如
自 1984 年起,GNU 项目。。。
而不是
自1984年起,GNU项目。。。
大家都是这样吧?
wxie
2017-04-11 13:03 GMT+08:00 Wensheng Xie :
> ok,
ok, 有规则就好。
2017-04-11 9:24 GMT+08:00 Monnand :
> 谢谢 Wensheng. 关于你说的文件路径,现有的原则是:如果一个网页(不是po 或 pot 文件)在 www repository 的路径是
> path,那么对应在 zh-cn 的路径是$CVSROOT/$(dirname $path)/$(basename $path
> .html).zh-cn.po。这个应该也是其他翻译组的规则。我们现在的 repo 里可能会有些文件由于太老找不到对应在 www 里的文件。
>
> 另外,下次做 review 的话,不要修改 CVS 中的文件,
谢谢 Wensheng. 关于你说的文件路径,现有的原则是:如果一个网页(不是po 或 pot 文件)在 www repository 的路径是
path,那么对应在 zh-cn 的路径是$CVSROOT/$(dirname $path)/$(basename $path
.html).zh-cn.po。这个应该也是其他翻译组的规则。我们现在的 repo 里可能会有些文件由于太老找不到对应在 www 里的文件。
另外,下次做 review 的话,不要修改 CVS
中的文件,而是把你的意见在邮件里说明。很多时候需要大家讨论来确定一个翻译,除非有很大的语义问题,最终修改和决定权应该都在原翻译
[task #14458] review www/thankgnus/po/thankgnus-zh-cn.po
感谢Monnand
翻译。我根据英文网站和po文件的原文对了一下,觉得很好。
改动了一些标点和个别字。
按照我自己的想法提交到CVS的
www-zh-ch/thankgnus/po/thankgnus-zh-cn.po
Task 设为 done.
wxie
2017-04-09 17:33 GMT+08:00 Monnand :
> Hi
>
> 我刚刚翻译了GNU致谢列表。内容很短,预计审校时间不会超过十分钟。希望有人能帮审校确认翻译无误。确认之后我可以把它放到GNU
这个要咨询一下 徐继哲 和 tong hui 了,他们是
GNU 这方面的专家
2017-04-10 9:31 GMT+08:00 Wensheng Xie :
> Hi, All:
>
> 我发现——也许是www-zh-cn的CVS太老了:
> - [X] /www-zh-cn
> has /CVS /copyleft /doc /education /help /licenses /philosophy /server
> /software, which are also found in /www
> - [X] /www-zh-cn has /fsfs, which is no
Hi, All:
我发现——也许是www-zh-cn的CVS太老了:
- [X] /www-zh-cn
has /CVS /copyleft /doc /education /help /licenses /philosophy /server
/software, which are also found in /www
- [X] /www-zh-cn has /fsfs, which is not found under /www, but in
/www/philosophy, and content is not matching
- [X] /www-zh-cn has a f
Hi
我刚刚翻译了GNU致谢列表。内容很短,预计审校时间不会超过十分钟。希望有人能帮审校确认翻译无误。确认之后我可以把它放到GNU.org上。
网页浏览:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www-zh-cn/www-zh-cn/thankgnus/thankgnus.zh-cn.po?revision=1.1&view=markup
文件路径:$CVSROOT/thankgnus/thankgnus.zh-cn.po
谢谢!
-邓楠
___
www-zh-cn
14 matches
Mail list logo