2008/2/4, Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>:
> Interesting! I must admit that I found nothing objectionable with
> the "which"es that Kurt suggested replacing with "that"...
> actually, in a few cases, I thought that "which" sounded better.
I often use which, because I like it much more than "
2008/2/3, Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>:
> The one big change: since nobody has touched the texi2html stuff
> on the technical TODO list (estimated: 3 hours for a perl
> programmer), it appears that we're not going to get longer HTML
> pages. You may recall that the original plan was to ha
2008/2/3, Kurt Kroon <[EMAIL PROTECTED]>:
> On page 10, first paragraph -- In that case, "Double accidentals ..." What
> is this sentence quoting? Perhaps it should just be integrated into the
> sentence.
It was originally a feature request posted by an user on the
mailing-list; and the contrib
On Mon, 4 Feb 2008 14:34:43 -0500 (EST)
Ralph Little <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Accidentals are only printed on tied notes which
> > begin a new system:
>
> Each to his/her own I guess.
>
> In this case "that" is correct and "which" is incorrect.
> To me, "which" sounds strange in this cont
> Accidentals are only printed on tied notes which
> begin a new system:
Each to his/her own I guess.
In this case "that" is correct and "which" is incorrect.
To me, "which" sounds strange in this context.
It implies to me that tied notes begin a new system
*which* is, of course, untrue. :)
Wh
On Mon, 4 Feb 2008 16:58:35 -
"Trevor Daniels" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Graham Percival wrote 04 February 2008 16:27
> >
> > On Mon, 4 Feb 2008 09:42:55 -0600
> > Stan Sanderson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > > On Feb 4, 2008, at 9:19 AM, Kieren MacMillan wrote:
> > >
> > > >> I bet
Hi Trevor (et al.),
I think Kieren also meant the distinction between less and fewer :)
Indeed! =)
Perhaps it means, "Accidentals are printed on
tied notes only when the note to which they are
tied is on the previous system."
Good point.
Incidently, the MS Grammar checker -always-
annoy
Hi Graham,
I mean, does this sentence _actually_ bother anybody? Or make it
unclear?
No... but there *are* things in NR 1.1 Pitches which *could* be clearer.
I'm teaching every week day, and have rehearsals every evening this
week, but am hoping to get my NR 1.1 comments in soon.
I am w
Hi Stan,
Might not the same arguments be applied to the benefits of knowing
Lilypond's "grammar?"
I agree:
1. By using "poor Lilypond grammar", I can write an .ly file which
compiles and outputs a "valid" score of Beethoven 9, but is
essentially unreadable (as an input file) by any human
Graham Percival wrote 04 February 2008 16:27
>
> On Mon, 4 Feb 2008 09:42:55 -0600
> Stan Sanderson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > On Feb 4, 2008, at 9:19 AM, Kieren MacMillan wrote:
> >
> > >> I bet that there's less than a hundred people
> > >
> > > You mean "I bet there are fewer than..."
On Mon, 4 Feb 2008 09:42:55 -0600
Stan Sanderson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Feb 4, 2008, at 9:19 AM, Kieren MacMillan wrote:
>
> >> I bet that there's less than a hundred people
> >
> > You mean "I bet there are fewer than..." ;-)
*hmph*
In modern Canadian, an apostrophe followed by an `s'
On Feb 4, 2008, at 9:19 AM, Kieren MacMillan wrote:
Hi Graham,
I bet that there's less than a hundred people
You mean "I bet there are fewer than..." ;-)
In all seriousness, while it may be true that "knowledge of formal
grammar is [not] necessary to be a good writer", it is undeniable
Hi Graham,
I bet that there's less than a hundred people
You mean "I bet there are fewer than..." ;-)
In all seriousness, while it may be true that "knowledge of formal
grammar is [not] necessary to be a good writer", it is undeniable
that better grammarians make better writers, all othe
On Mon, 4 Feb 2008 09:23:08 -0500
"Palmer, Ralph" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> --
>
> My copy of The Scott, Foresman Handbook for Writers, Fourth Edition,
> (1996), under "Problems with that, which, and who?" says,
> Understand that both essential (re
Greetings -
Kurt wrote:
--
Generally -- "which" and "that" have specific uses that we aren't
observing
very well. "That" introduces a restrictive subclause and should not be
preceded by a comma. Removing this clause changes the meaning of the
sentence, usually by mak
Ok, a number of smal fixes have been made in the past week. I'm
restarting the "week until declaring perfect" counter.
http://web.uvic.ca/~gperciva/
If you've read it in detail recently, it's probably not worth
reading again. But if you haven't looked at it yet, please do so!
The one big chan
On Sat, 02 Feb 2008 19:43:19 -0800
Kurt Kroon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Page 9, antepenultimate paragraph (missed this in my first go-round)
> -- "For example, when entering music that [not which] begins on a
> notated E (concert D) [moved this section up] for a B-flat trumpet,
> one could writ
When I haven't commented on something, it means I took your
suggestion.
On Sat, 02 Feb 2008 17:26:22 -0800
Kurt Kroon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Of course, the titles of the following subsections should be
> considered. They are "Writing pitches", "Changing multiple
> pitches" (but see below),
On 2/2/08 5:26 PM, "Kurt Kroon" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 1/26/08 9:28 PM, "Graham Percival" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>> Final call for comments on NR 1.1 Pitches. Please note that this
>> is our "demonstration" chapter, which will form the guidelines for
>> the rest of the NR. So if
On 1/26/08 9:28 PM, "Graham Percival" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Final call for comments on NR 1.1 Pitches. Please note that this
> is our "demonstration" chapter, which will form the guidelines for
> the rest of the NR. So if there's anything that you don't like
> about the general layout and
On Thu, 31 Jan 2008 05:47:04 -0800 (PST)
till <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Graham Percival-2 wrote:
> > By default, texinfo does not indent the first paragraph and
> > indents all others; we need to specifically override this default
> > behavior for the "strongly related" material.
>
> Well, I s
Graham Percival-2 wrote:
>
> On Thu, 31 Jan 2008 11:27:24 +0100
> "Kess Vargavind" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> FORMATTING
>> A small thing that nevertheless greatly would aid me in reading the
>> manual:
>>
>> Paragraphs coming directly after a header is correctly non-indented.
>> Where the
2008/1/31, Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Thu, 31 Jan 2008 11:27:24 +0100
> "Kess Vargavind" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > CONTENTS
> > Note names in other languages (last paragraph):
> >
> > "For both historical reasons and a greater simplicity, LilyPond uses a
> > single 's' for all
On Thu, 31 Jan 2008 11:27:24 +0100
"Kess Vargavind" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> CONTENTS
> Note names in other languages (last paragraph):
>
> "For both historical reasons and a greater simplicity, LilyPond uses a
> single 's' for all these languages."
>
> I'm not really sure what's intended wi
This section/chapter looks much better than it does in the current manual.
Many thanks from a musically inadept Lilypond beginner.
CONTENTS
Note names in other languages (last paragraph):
"For both historical reasons and a greater simplicity, LilyPond uses a
single 's' for all these languages."
2008/1/30, Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>:
> Valentin, this is yours:
> {transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly}
Thanks Mark, updated :)
Cheers,
Valentin
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.
On Tue, 29 Jan 2008 19:00:05 +
Mark Knoop <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Graham Percival wrote:
> > Final call for comments on NR 1.1 Pitches.
>
> Just a couple of things:
>
> = Octave checks =
Thanks, updated!
> = Transpose =
> == Selected snippets ==
>
> The feature request quote should b
Graham Percival wrote:
Final call for comments on NR 1.1 Pitches.
Just a couple of things:
= Octave checks =
"To check the octave of a specific note, add = quotes after the pitch."
perhaps better:
"To check the octave of a individual note, specify the absolute octave
with the = symbol."
An
Final call for comments on NR 1.1 Pitches. Please note that this
is our "demonstration" chapter, which will form the guidelines for
the rest of the NR. So if there's anything that you don't like
about the general layout and policies of this section, please
speak up now, before the entire NR is ch
On Thu, 24 Jan 2008 15:50:33 +0100
John Mandereau <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> IMHO "quarter-flat/sharp" is non-sense and sounds ugly when speaking
> of quarter-tones, and it looks like from emails in this thread that
> "half-sharp" is rarely used. "quarter-tone flat/sharp" is most
> meaningful a
Le jeudi 24 janvier 2008 à 09:11 -0500, Kieren MacMillan a écrit :
> When I speak with musicians, I almost always say "a quarter-tone
> flat" -- I rarely (if ever) say "a half-flat" or "a quarter-flat".
> But maybe that's just me...
IMHO "quarter-flat/sharp" is non-sense and sounds ugly when spe
Hi y'all,
"Half-flat" perfectly makes sense, as a flat is a semi-tone and we
want
to name a quarter tone i.e. a half of a half tone). However,
"quarter-flat" may have been already too much used to allow using
anything else...
When I speak with musicians, I almost always say "a quarter-tone
Le mercredi 23 janvier 2008 à 10:55 -0800, Graham Percival a écrit :
> > > 2008/1/22, Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>:
> > >
> > > > I agree; I've never encountered the term "half-flats". But maybe
> > > > it's a European thing? (or a poor translation from the
> > > > appropriate terms in Du
On Tue, 22 Jan 2008 09:34:30 -0500
"Palmer, Ralph" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I noticed an issue regarding the "See also" on the TODO list:
>
> - all the commands like @seealso use a @subsubheading, but they
> appear as the same size as the @unnumberedsubsubsec headings (as
> you would exp
On Wed, 23 Jan 2008 10:08:23 -0600
"Trevor Ba__a" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Jan 23, 2008 2:39 AM, Valentin Villenave <[EMAIL PROTECTED]>
> wrote:
>
> > 2008/1/22, Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>:
> >
> > > I agree; I've never encountered the term "half-flats". But maybe
> > > it's a Eu
Perhaps the quarter/half thing is a confusion of terms?
If you look at flats and sharps as semi- or half-tones then a half of one of
those could be reasonably termed quarter-tones.
I've not seen a "quarter flat" but I have seen the term "quarter tone"
Ralph
On Jan 23, 2008 2:39 AM, Valentin Villenave <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 2008/1/22, Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> > I agree; I've never encountered the term "half-flats". But maybe
> > it's a European thing? (or a poor translation from the
> > appropriate terms in Dutch or French or s
2008/1/22, Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>:
> I agree; I've never encountered the term "half-flats". But maybe
> it's a European thing? (or a poor translation from the
> appropriate terms in Dutch or French or something?)
Please do not *always* assume that because something is weird, it mus
Hi, Graham -
I noticed an issue regarding the "See also" on the TODO list:
- all the commands like @seealso use a @subsubheading, but they
appear as the same size as the @unnumberedsubsubsec headings (as
you would expect). Fix somehow.
I had noticed that, and wondered if adding a blank lin
half-flat? half-sharp?
honestly i've never encountered this expression in english in europe
or US with any ensemble or composer i've been involved with
(and i've directed and recorded a lot of microtonal music...branca,
kline, scelsi, nono, xenakis, ziporyn)
d
On 22 Jan 2008, at 07:28,
On Tue, 22 Jan 2008 01:16:51 -0600
"Trevor Ba__a" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Umm, can we check something here?
Please, that's the whole point of this.
>"Half-flats and half-sharps are formed by adding eh and ih; ..."
> ... which sounds absoutely crazy to me and should instead read ...
>
On Jan 21, 2008 3:15 AM, Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Well, that was humbling. I honestly thought that NR 1.1 Pitches
> was almost perfect, but the comments (thank you!) from last time
> clearly indicated otherwise. When I tried to read the material
> with a fresh mind (aided by
On Mon, 21 Jan 2008 12:36:32 +0100
Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Graham Percival wrote:
> > Not true; with = the d's octave is changed; with \octave the d's
> > octave is not changed.
> >
> No! The difference is that = modifies the pitch on the current note,
> whereas the \octave
-
Message: 1
Date: Mon, 21 Jan 2008 11:24:22 +0100
From: Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: GDP: NR 1.1 Pitches vastly improved, more comments
sought
To: Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: lilypond-user Mailinglist
Message-ID: <[EMAIL
Graham Percival wrote:
On Mon, 21 Jan 2008 11:24:22 +0100
Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Graham Percival wrote:
Some sections have been completely rewritten (particularly Octave
check). Please read the new Pitches section and send comments.
- The text in "Octav
On Mon, 21 Jan 2008 11:24:22 +0100
Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Graham Percival wrote:
> > Some sections have been completely rewritten (particularly Octave
> > check). Please read the new Pitches section and send comments.
> >
> - The text in "Octave corrections and checks" is
Graham Percival wrote:
Some sections have been completely rewritten (particularly Octave
check). Please read the new Pitches section and send comments.
- The text in "Octave corrections and checks" is contradictory. First it
says that
"an octave check does not change the pitch", then it s
Well, that was humbling. I honestly thought that NR 1.1 Pitches
was almost perfect, but the comments (thank you!) from last time
clearly indicated otherwise. When I tried to read the material
with a fresh mind (aided by the comments), I found many, many
things to fix.
As always, GDP here:
http:/
Am Dienstag, 15. Januar 2008 schrieb Mats Bengtsson:
> > In Danish we do not use "-ss" at all. That would be a spelling mistake.
> > We only use the "-is" and "-es" endings (except for es and as, ofcourse).
> > I am pretty convinced that the same is true for German.
>
> Sorry about the confusion. U
Rune Zedeler wrote:
Citat Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]>:
- In Accidentals, I wouldn't refer to "Nordic and Germanic languages",
since both Swedish,
Danish, Norwegian and German use "-iss" and "-ess" (admittedly the
same concept, but
a different spelling).
This is not correc
Hi and thanks,
On Jan 14, 2008 8:28 PM, Valentin Villenave wrote:
> Risto: I have changed the sentence. Tell me if it is better this way.
Damn. I already forgot how it was before. :-) Just a couple of
comments – no show stoppers, though. Do what you wish with the
comments below.
I guess the doub
On 1/14/08 10:19 AM, "Rune Zedeler" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Citat Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>> - In Accidentals, I wouldn't refer to "Nordic and Germanic languages",
>> since both Swedish,
>> Danish, Norwegian and German use "-iss" and "-ess" (admittedly the
>> same concept, bu
On Mon, 14 Jan 2008 14:50:47 +0100
Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> A few comments:
General reply - anything inside
Commonly tweaked properties
is an included snippet from LSR.
Cheers,
- Graham
___
lilypond-user mailing list
lilypond-
2008/1/14 Andrew Hawryluk <[EMAIL PROTECTED]>:
> If they are all from the Beethoven Piano Sonatas, then I can compare
> them with the edition I have at home. Are there any any outside NR 1?
Oh excellent; indeed, they are all from the Beethoven sonatas. In fact I
believe they are all from the mid
2008/1/14, Andrew Hawryluk <[EMAIL PROTECTED]>:
> In the relative octave section, paragraph beginning "When octaves are
> specified", I suggest we replace "as above" with "in absolute mode",
> "put a pitch" with "put a single pitch", and "prevents" with
> "reduces". This should clarify the intent o
I have never heard of iss or ess in German either, but I didn't find it on
the pdf anymore, so I guess this is irrelevant for now. The current
formulation seems to be correct.
Till
Rune Zedeler wrote:
>
> Citat Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>> - In Accidentals, I wouldn't refer to "Nor
If they are all from the Beethoven Piano Sonatas, then I can compare
them with the edition I have at home. Are there any any outside NR 1?
Andrew
On Jan 14, 2008 12:55 PM, Trevor Bača <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Jan 14, 2008 1:43 PM, Andrew Hawryluk <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > In the rel
> > - In Accidentals, I wouldn't refer to "Nordic and Germanic
> > languages", since both Swedish, Danish, Norwegian and German use
> > "-iss" and "-ess" (admittedly the same concept, but a different
> > spelling).
>
> This is not correct. In Danish we do not use "-ss" at all. That
> would be a s
On Jan 14, 2008 1:43 PM, Andrew Hawryluk <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> In the relative octave section, paragraph beginning "When octaves are
> specified", I suggest we replace "as above" with "in absolute mode",
> "put a pitch" with "put a single pitch", and "prevents" with
> "reduces". This should
In the relative octave section, paragraph beginning "When octaves are
specified", I suggest we replace "as above" with "in absolute mode",
"put a pitch" with "put a single pitch", and "prevents" with
"reduces". This should clarify the intent of the paragraph, and the
advantages of relative mode.
U
2008/1/14, Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]>:
> - In "Relative octave entry", I would reorder the items in the itemized
> list and
> move the first item last (or at least below the currently second
> item), since
> the other items explain the concept of "relative to ..." which is
> mentioned
Citat Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]>:
> - In Accidentals, I wouldn't refer to "Nordic and Germanic languages",
> since both Swedish,
> Danish, Norwegian and German use "-iss" and "-ess" (admittedly the
> same concept, but
> a different spelling).
This is not correct.
In Danish we do not u
Just in case...
On Jan 14, 2008 3:50 PM, Mats Bengtsson wrote:
> - In Accidentals, I wouldn't refer to "Nordic and Germanic languages",
> since both Swedish, Danish, Norwegian and German use
> "-iss" and "-ess" (admittedly the same concept, but
> a different spelling).
I guess the same applies fo
2008/1/14, Mats Bengtsson <[EMAIL PROTECTED]>:
> A few comments:
OK, I'm applying your suggestions.
Thanks,
Valentin
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
A few comments:
- In "Relative octave entry", I would reorder the items in the itemized
list and
move the first item last (or at least below the currently second
item), since
the other items explain the concept of "relative to ..." which is
mentioned in the
first item.
Also, in the (curre
I'm still seeking comments on NR 1.1 Pitches. As far as I know,
only one advanced user has read the whole thing in the past month.
If you read it and didn't see any problems, please let me know.
View it here (and not on lilypond.org!)
http://web.uvic.ca/~gperciva/
A pdf is available. The sectio
66 matches
Mail list logo