Hi and thanks, On Jan 14, 2008 8:28 PM, Valentin Villenave wrote: > Risto: I have changed the sentence. Tell me if it is better this way.
Damn. I already forgot how it was before. :-) Just a couple of comments – no show stoppers, though. Do what you wish with the comments below. I guess the double s is now fixed here. The next paragraph states "Similarly, in Germanic and Nordic languages...". Finnish doesn't belong to either Germanic or Nordic language group but this convention is used here (probably borrowed from Germany). If the a -> as (a flat) -> asas (a double flat) abbreviation is documented should the e -> es (e flat) -> eses (e double flat) be there, too? Of course, if the abbreviation is used also in other languages and is more widely known than a-as-asas then... -Risto _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user