Hallo Christian, *,
On Saturday 26 February 2005 22:34, Christian Lohmaier wrote:
> On Sat, Feb 26, 2005 at 10:00:16PM +0100, Thomas Hackert wrote:
> > On Saturday 26 February 2005 12:16, Christian Lohmaier wrote:
> > > On Sat, Feb 26, 2005 at 08:40:42AM +0100, Thomas Hackert
wrote:
> > > > On Fri
Hallo Thomas,
On Sat, Feb 26, 2005 at 10:00:16PM +0100, Thomas Hackert wrote:
> Hallo Christian, *,
> On Saturday 26 February 2005 12:16, Christian Lohmaier wrote:
> > On Sat, Feb 26, 2005 at 08:40:42AM +0100, Thomas Hackert wrote:
> > > On Friday 25 February 2005 19:37, Christian Lohmaier wrote:
Hallo Rainer, *,
On Saturday 26 February 2005 12:58, Rainer Schmitz wrote:
> Am Sat, 26 Feb 2005 08:40:42 +0100
> Thomas Hackert <[EMAIL PROTECTED]> wrotelte:
> > Wer weiß? Aber in einer ansonsten relativ übersetzten Version
> > finde ich das dann auch ein bisschen blöd Und besonders,
> > da j
Hallo Christian, *,
On Saturday 26 February 2005 12:16, Christian Lohmaier wrote:
> On Sat, Feb 26, 2005 at 08:40:42AM +0100, Thomas Hackert wrote:
> > On Friday 25 February 2005 19:37, Christian Lohmaier wrote:
> > > On Fri, Feb 25, 2005 at 06:33:44PM +0100, Thomas Hackert
wrote:
> > > > [...]
>
Hallo Axel, *,
On Saturday 26 February 2005 10:16, Axel Hoernke wrote:
> Am Sam, den 26.02.2005 schrieb Thomas Hackert um 08:40:
> [...]
> > Inwieweit (ich muss sagen, das ich mit JDS gar keine Erfahrung
> > habe ... :( )?
> das wars wohl für heute:-( (siehe unten)
>
> Also:
> JDS basiert auf SLES
-
>Hallo Thomas,
>
>On Sat, Feb 26, 2005 at 08:40:42AM +0100, Thomas Hackert wrote:
>> On Friday 25 February 2005 19:37, Christian Lohmaier wrote:
>> > On Fri, Feb 25, 2005 at 06:33:44PM +0100, Thomas Hackert wrote:
>> > > [...]
>> [Orginaltext]
>> > > Und da suchen wir jetzt eine
Hallo Listige
Am Sat, 26 Feb 2005 08:40:42 +0100
Thomas Hackert <[EMAIL PROTECTED]> wrotelte:
...
> Wer weiß? Aber in einer ansonsten relativ übersetzten Version finde
> ich das dann auch ein bisschen blöd Und besonders, da ja
> einige der Benutzer entweder gar keine oder nur unzureichend
Hallo Thomas,
On Sat, Feb 26, 2005 at 08:40:42AM +0100, Thomas Hackert wrote:
> On Friday 25 February 2005 19:37, Christian Lohmaier wrote:
> > On Fri, Feb 25, 2005 at 06:33:44PM +0100, Thomas Hackert wrote:
> > > [...]
> [Orginaltext]
> > > Und da suchen wir jetzt eine gescheite Übersetzung ... ;
Am Sam, den 26.02.2005 schrieb Thomas Hackert um 08:40:
> Hallo Axel, *,
[...]
>
> Inwieweit (ich muss sagen, das ich mit JDS gar keine Erfahrung
> habe ... :( )?
>
> Einen schönen Tag noch
das wars wohl für heute:-( (siehe unten)
> Thomas.
Also:
JDS basiert auf SLES 8.0, Oberfläche ist ein ang
Hallo Christian, *,
On Friday 25 February 2005 19:37, Christian Lohmaier wrote:
> On Fri, Feb 25, 2005 at 06:33:44PM +0100, Thomas Hackert wrote:
> > [...]
[Orginaltext]
> > Und da suchen wir jetzt eine gescheite Übersetzung ... ;)
> Aber das sind normale Tastenkombinationen und nicht die "access
>
Hallo Axel, *,
On Friday 25 February 2005 18:54, Axel Hoernke wrote:
> Am Fre, den 25.02.2005 schrieb Thomas Hackert um 18:33:
> [...]
>
[Orginaltext]
> > Der "access key" fiel dann im Laufe des "Threads" (hatte jemand
> > beim Googlen gefunden), hat aber nichts mit dem Originaltext zu
> > tun ...
Hi *,
On Fri, Feb 25, 2005 at 08:36:25PM +0100, Axel Hoernke wrote:
> Am Fre, den 25.02.2005 schrieb Christian Lohmaier um 20:23:
> [...]
>
> > Was ist denn einen "Kontex-Taste"?
>
> Bezeichnet in der Windows-Welt eine Sondertaste auf der Tastatur
> (zwischen MS-Logo- und Strg-Taste, mittels der
Am Fre, den 25.02.2005 schrieb Christian Lohmaier um 20:23:
> Hi Axel, *,
Hallo Christian,
[...]
> Was ist denn einen "Kontex-Taste"?
Bezeichnet in der Windows-Welt eine Sondertaste auf der Tastatur
(zwischen MS-Logo- und Strg-Taste, mittels der sich das sonst per
sekundärer Maustaste zu öffnen
Hi Axel, *,
On Fri, Feb 25, 2005 at 03:30:32PM +0100, Axel Hoernke wrote:
> Am Fre, den 25.02.2005 schrieb Christian Lohmaier um 14:56:
> > Hallo Wilfired,
> >
> [...]
> > --
> > NP: nichts
> ^ das ich das noch erleben darf ;-)
:-) - aber nur weil mein Grafiktreiber einen Bug hat (viellei
Hallo Thomas, *,
On Fri, Feb 25, 2005 at 06:33:44PM +0100, Thomas Hackert wrote:
> [...]
> da es um den Originaltext geht (nachzulesen unter
> http://marketing.openoffice.org/2.0/featureguide - ist jetzt aus
> dem Kopf heraus ... Dürfte aber die richtige URL sein ... ;) :
> In der Tabelle "Gener
Am Fre, den 25.02.2005 schrieb Thomas Hackert um 18:33:
> Hallo Axel, *,
Hallo Thomas,
[...]
> da es um den Originaltext geht (nachzulesen unter
> http://marketing.openoffice.org/2.0/featureguide - ist jetzt aus
> dem Kopf heraus ... Dürfte aber die richtige URL sein ... ;) :
> In der Tabelle
Hallo Axel, *,
On Friday 25 February 2005 16:20, Axel Hoernke wrote:
> Am Fre, den 25.02.2005 schrieb Bernhard Dippold um 16:06:
> > was ich (über Microsoft) herausgefunden hatte, habe ich schon
> > gepostet.
> > (http://de.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgId=18160
> >39) Hilft das?
> mi
Am Fre, den 25.02.2005 schrieb Bernhard Dippold um 16:06:
> Hallo Axel,
>
[...]
> >
> >
> was ich (über Microsoft) herausgefunden hatte, habe ich schon gepostet.
> (http://de.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgId=1816039)
> Hilft das?
>
> Gruß
>
> Bernhard
>
Hallo Bernhard,
mir lei
Hallo Axel,
Axel Hoernke schrieb:
[...]
Moin,
vielleicht hilft es, wenn jemand mal beschreibt, was genau diese Tasten
auslösen, bzw in welchem Zusammenhang sie erwähnt werden.
[...]
was ich (über Microsoft) herausgefunden hatte, habe ich schon gepostet.
(http://de.openoffice.org/servlets/ReadMsg
Am Fre, den 25.02.2005 schrieb Christian Lohmaier um 14:56:
> Hallo Wilfired,
>
[...]
>
> Nur zur Klarstellung:
>
> Es wird ein entsprechender deutscher Begriff (oder besser: ein Begriff
> für die deutsche Übersetzung) gesucht.
>
> Ich glaube nicht, daß eine Anwender der irgendwas mit einem "ac
Hallo Wilfired,
On Fri, Feb 25, 2005 at 02:40:41PM +0100, Wilfried Kaeufler wrote:
> [Mnemonics, Access-keys, unterstrichener Buchstabe]
>
> Nenn es access-key. Denn es geht ja um den Zugriff.
> Nur wenn die Tastenkombination aus dem Start-Fenster heraus
> funktioniert, dann beschleunigt es den Zu
-
>Hallo Wilfried, *
>On Friday 25 February 2005 07:39, Wilfried Kaeufler wrote:
>> >On Thursday 24 February 2005 15:24, Christian Lohmaier wrote:
>> >> On Thu, Feb 24, 2005 at 01:52:56PM +0100, Thomas Hackert wrote:
>> >> > On Thursday 24 February 2005 12:27, Christian Lohmaier wr
Hallo Wilfried, *
On Friday 25 February 2005 07:39, Wilfried Kaeufler wrote:
> >On Thursday 24 February 2005 15:24, Christian Lohmaier wrote:
> >> On Thu, Feb 24, 2005 at 01:52:56PM +0100, Thomas Hackert wrote:
> >> > On Thursday 24 February 2005 12:27, Christian Lohmaier wrote:
> >> > > On Thu, Fe
-
>Hallo Christian, *,
>On Thursday 24 February 2005 15:24, Christian Lohmaier wrote:
>> On Thu, Feb 24, 2005 at 01:52:56PM +0100, Thomas Hackert wrote:
>> > On Thursday 24 February 2005 12:27, Christian Lohmaier wrote:
>> > > On Thu, Feb 24, 2005 at 10:13:42AM +0100, Ralph Aiching
Hallo Christian, *,
On Thursday 24 February 2005 15:24, Christian Lohmaier wrote:
> On Thu, Feb 24, 2005 at 01:52:56PM +0100, Thomas Hackert wrote:
> > On Thursday 24 February 2005 12:27, Christian Lohmaier wrote:
> > > On Thu, Feb 24, 2005 at 10:13:42AM +0100, Ralph Aichinger
wrote:
> > > > On Th
Hallo Thomas,
On Thu, Feb 24, 2005 at 01:52:56PM +0100, Thomas Hackert wrote:
> On Thursday 24 February 2005 12:27, Christian Lohmaier wrote:
> > On Thu, Feb 24, 2005 at 10:13:42AM +0100, Ralph Aichinger wrote:
> > > On Thu, 2005-02-24 at 07:35 +0100, Thomas Hackert wrote:
> > > [...]
> > > Wie ne
Hallo Leute,
hallo Thomas Hackert,
Thomas Hackert's Tastaturgeklapper:
[..]
>> >das wÃre aber - wie im Ãbrigen Guide "Shortcut", und nicht
>> >"Accelerator key" ... ;) Ich weià jetzt nicht, wie man das
>> > sonst anders Ãbersetzen kÃnnte ... :(
>>
>> Kennt jemand den Unterschied der Funktionen
Hallo Friedrich, *,
On Thursday 24 February 2005 10:16, Friedrich Strohmaier wrote:
> Thomas Hackert's Tastaturgeklapper:
> >On Wednesday 23 February 2005 21:01, Ralph Aichinger wrote:
> >> On Wed, 2005-02-23 at 19:35 +0100, Harald Schilly wrote:
> >> In der Ãbersetzung kommt Ãfter der Begriff
> >>
Hallo Christian, *,
On Thursday 24 February 2005 12:27, Christian Lohmaier wrote:
> On Thu, Feb 24, 2005 at 10:13:42AM +0100, Ralph Aichinger wrote:
> > On Thu, 2005-02-24 at 07:35 +0100, Thomas Hackert wrote:
> > [...]
> > Wie nennt man eigentlich die "access keys", also die anderen
> > Tastenkomb
Hi *,
On Thu, Feb 24, 2005 at 10:13:42AM +0100, Ralph Aichinger wrote:
> On Thu, 2005-02-24 at 07:35 +0100, Thomas Hackert wrote:
> [...]
> Wie nennt man eigentlich die "access keys", also die anderen
> Tastenkombinationen, die man mit Alt-unterstrichener Buchstabe
> bedient auf Deutsch?
Einen u
Hallo Leute,
hallo Thomas Hackert,
Thomas Hackert's Tastaturgeklapper:
>Hallo Ralph,
>
>On Wednesday 23 February 2005 21:01, Ralph Aichinger wrote:
>> On Wed, 2005-02-23 at 19:35 +0100, Harald Schilly wrote:
[..]
>> In der Ãbersetzung kommt Ãfter der Begriff "Beschleuniger-Taste"
>> vor, vermu
On Thu, 2005-02-24 at 07:35 +0100, Thomas Hackert wrote:
> > In der Ãbersetzung kommt Ãfter der Begriff "Beschleuniger-Taste"
> > vor, vermutlich von "accelerator key".KÃnnte man das in
> > "TastenkÃrzel" oder was Ãhnliches Ãndern?
> das wÃre aber - wie im Ãbrigen Guide "Shortcut", und nicht
> "
Hallo Ralph,
On Wednesday 23 February 2005 21:01, Ralph Aichinger wrote:
> On Wed, 2005-02-23 at 19:35 +0100, Harald Schilly wrote:
> > .. und unsere Ãbersetzung jetzt unter
> > http://de.openoffice.org/doc/featureguide/ und zum Verlinken
> > bereit wenn die Beta da ist.
> In der Ãbersetzung kommt
33 matches
Mail list logo