Am Fre, den 25.02.2005 schrieb Thomas Hackert um 18:33:
> Hallo Axel, *,
Hallo Thomas,

[...]

> da es um den Originaltext geht (nachzulesen unter 
> http://marketing.openoffice.org/2.0/featureguide  - ist jetzt aus 
> dem Kopf heraus ... Dürfte aber die richtige URL sein ... ;) :
> In der Tabelle "General Features" steht in der Spalte "New Features" 
> der Eintrag
> <quote>
> Accelerator Key to move paragraphs
> issue 26485
> </quote>
> Und da suchen wir jetzt eine gescheite Übersetzung ... ;)

[...]

> Der "access key" fiel dann im Laufe des "Threads" (hatte jemand beim 
> Googlen gefunden), hat aber nichts mit dem Originaltext zu 
> tun ... ;)
> 
> > - gleiche Fragestellung für accelerator key,
> > - bewirken beide das gleiche, d.h. wird das gleiche Ereignis
> > hervorgerufen, was ändert sich in der Folge etc.
> s.o.. Damit bewegt man Abschnitte. Der "access key" ist meiner 
> Meinung nach das, was du über <alt>+<unterstrichener Buchstabe> aus 
> dem Menü anwählst ... ;)
> 
> > Vielleicht würde man so der Lösung näher kommen können.
> Und? Bringt's dich jetzt weiter?

Klar, um 50% (ist ja jetzt nur noch das halbe Problem)

Dein geposteter Link stimmt und ich würde es so übersetzen, dass der
Zugriff beschleunigt ist (Du benötigst jetzt immerhin eine Taste
weniger) "Now, not only does Ctrl+Alt+Key Up/Down move a paragraph
up/down but Ctrl + Key Up/Down does the same."

Im übrigen versuche ich dieses Verhalten gerade mit SO 7.0 unter JDS
nachzuvollziehen und finde es - nun ja - abenteuerlich.

> Einen schönen Tag noch
> Thomas.

dto,
Axel


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an