On Thursday 16 May 2013 13:31:53 Christian PERRIER wrote: > And, then, I usually use the other possible trick : "si vous êtes > intéressé(e)". > (which has a big advantage : clearly show that the person who did the > translation obviously cares about gender neutrality)
Si ça vous/t' interesse?? Lisi -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-women-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201305161358.16496.lisi.re...@gmail.com