CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/05/17 14:36:14
Modified files: distros/po : free-system-distribution-guidelines.ru.po Log message: update CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 Patches: Index: free-system-distribution-guidelines.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- free-system-distribution-guidelines.ru.po 17 May 2011 08:27:53 -0000 1.6 +++ free-system-distribution-guidelines.ru.po 17 May 2011 14:35:41 -0000 1.7 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.txt\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-17 04:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 17:17+0000\n" "Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -266,16 +266,6 @@ msgstr "ÐеÑÑнкÑионалÑнÑе даннÑе" #. type: Content of: <p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Data that has an aesthetic purpose, rather than a functional one, may be " -#| "included in a free system distribution as long as its license gives you " -#| "permission to copy and redistribute, both for commercial and non-" -#| "commercial purposes. For example, there are some game engines that have " -#| "been released under the GNU GPL, and have accompanying game " -#| "information—a world map, game graphics, and so on—released " -#| "under such a verbatim distribution license. This kind of data can be " -#| "part of a free system distribution." msgid "" "Data that isn't functional, that doesn't do a practical job, is more of an " "adornment to the system's software than a part of it. Thus, we don't insist " @@ -288,16 +278,19 @@ "be part of a free system distribution, even though its license does not " "qualify as free, because it is non-functional." msgstr "" -"ÐаннÑе ÑÑÑеÑиÑеÑкого, а не ÑÑнкÑионалÑного знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ \n" -"можно вклÑÑаÑÑ Ð² ÑвободнÑй диÑÑÑибÑÑив ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑолÑкÑ, \n" +"ÐаннÑе неÑÑнкÑионалÑного назнаÑениÑ, коÑоÑÑе не вÑполнÑÑÑ Ð¿ÑакÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ, " +"ÑвлÑÑÑÑÑ ÑкоÑее ÑкÑаÑением пÑогÑамм ÑиÑÑемÑ, Ñем Ð¸Ñ ÑаÑÑÑÑ. Таким обÑазом, " +"Ð¼Ñ Ð½Ðµ наÑÑаиваем на кÑиÑеÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð»Ð¸Ñензии Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑÑнкÑионалÑнÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ . " +"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вклÑÑаÑÑ Ð² ÑвободнÑй диÑÑÑибÑÑив ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑолÑкÑ, " "поÑколÑÐºÑ Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ копиÑоваÑÑ Ð¸ \n" "ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº в коммеÑÑеÑÐºÐ¸Ñ , Ñак и в некоммеÑÑеÑÐºÐ¸Ñ \n" "ÑелÑÑ . ÐапÑимеÑ, еÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñ, коÑоÑÑе \n" "вÑпÑÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GNU GPL и Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ ÐµÑÑÑ ÑопÑовождаÑÑÐ°Ñ \n" -"игÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ — каÑÑа миÑа, гÑаÑика Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³ÑÑ Ð¸ Ñак \n" -"далее,— вÑпÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñакой лиÑензией на ÑаÑпÑоÑÑÑанение без \n" -"изменений. Такого Ñода даннÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ \n" -"Ñвободного диÑÑÑибÑÑива ÑиÑÑемÑ." +"игÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ — каÑÑа вÑмÑÑленного миÑа, гÑаÑика Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³ÑÑ Ð¸ " +"Ñак далее,— вÑпÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñакой лиÑензией на ÑаÑпÑоÑÑÑанение без " +"изменений. Такого Ñода даннÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ Ñвободного диÑÑÑибÑÑива " +"ÑиÑÑемÑ, даже еÑли Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑвлÑеÑÑÑ Ñвободной, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо " +"ÑÑо неÑÑнкÑионалÑнÑе даннÑе." #. type: Content of: <h3> msgid "Trademarks" @@ -486,16 +479,9 @@ #. type: Content of: <div><h3> msgid "Name Confusion" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑаниÑа в названиÑÑ " #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "However, we will not list a distribution whose name makes confusion with " -#| "nonfree distributions likely. For example, if Foobar Light is a free " -#| "distribution and Foobar is a nonfree distribution, we will not list " -#| "Foobar Light. This is because we expect that the distinction between the " -#| "two would be lost in the process of communicating the message." msgid "" "We will not list a distribution whose name makes confusion with nonfree " "distributions likely. For example, if Foobar Light is a free distribution " @@ -503,7 +489,7 @@ "is because we expect that the distinction between the two would be lost in " "the process of communicating the message." msgstr "" -"Ðднако Ð¼Ñ Ð½Ðµ занеÑем в ÑпиÑок диÑÑÑибÑÑив, название \n" +"ÐÑ Ð½Ðµ занеÑем в ÑпиÑок диÑÑÑибÑÑив, название " "коÑоÑого легко ÑпÑÑаÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ неÑвободного \n" "диÑÑÑибÑÑива. ÐапÑимеÑ, еÑли \n" "“ТÑам-ÑаÑаÑам Ð´Ð»Ñ Ð»ÑбиÑелей” — ÑвободнÑй диÑÑÑибÑÑив, "