Re: [libreoffice-l10n] Master branch still locked

2025-08-05 Thread Stanislav Horáček
Hi, Dne 04. 08. 25 v 11:48 Christian Lohmaier napsal(a): Hi Stanislav, On Sun, Aug 3, 2025 at 7:36 PM Stanislav Horáček wrote: I can confirm that some files with new translations are still locked also for Czech. Not still, but again Since last time I had to deal with too many merge confli

Re: [libreoffice-l10n] Master branch still locked

2025-08-04 Thread Christian Lohmaier
Hi Stanislav, On Sun, Aug 3, 2025 at 7:36 PM Stanislav Horáček wrote: > > I can confirm that some files with new translations are still locked > also for Czech. Not still, but again Since last time I had to deal with too many merge conflicts after unlocking to early, I this time waited way long

Re: [libreoffice-l10n] Possible error in two strings in cui/messages.po (project 25.8)

2025-08-03 Thread Heiko Tietze
It's intentionally phrased in a positive way. This string comes with a checkbox on various queryboxes with some information or warning. If you would ask "[ ] Do not show again" it means to check a negation and to have a default that does not correspond to the fact that we show the query dialog

Re: [libreoffice-l10n] Master branch still locked

2025-08-03 Thread Valter Mura
Hi, Il 03/08/25 19:35, Stanislav Horáček ha scritto: Hi, I can confirm that some files with new translations are still locked also for Czech. Also, translations cannot propagate to master, if strings are translated and confirmed in other projects. A warning appears. Is anyone from the

Re: [libreoffice-l10n] Master branch still locked

2025-08-03 Thread Stanislav Horáček
Hi, I can confirm that some files with new translations are still locked also for Czech. Is anyone from the infra team aware of this issue? Best regards, Stanislav Dne 28. 07. 25 v 15:33 Dini napsal(a): Hi all, "LibreOffice Help - master" is still locked. Regards, Dini Sent with Proto

Re: [libreoffice-l10n] Master branch still locked

2025-07-28 Thread Dini
Hi all, "LibreOffice Help - master" is still locked. Regards, Dini Sent with Proton Mail secure email. On Monday, July 28th, 2025 at 15:05, sophi wrote: > Hi Mihail, > Le 27/07/2025 à 17:04, Mihail Balabanov a écrit : > > > Hello, > > The master branch (at least for Bulgarian) has been aut

Re: [libreoffice-l10n] Master branch still locked

2025-07-28 Thread sophi
Hi Mihail, Le 27/07/2025 à 17:04, Mihail Balabanov a écrit : Hello, The master branch (at least for Bulgarian) has been automatically locked for some time now due to a "Could not merge the repository" alert. Is this due to something still ongoing, or is it a glitch in need of manual intervention?

Re: [libreoffice-l10n] l10n@global.libreoffice.org for Azerbaijani

2025-07-23 Thread Mike Saunders
Hi Kheyyam, I believe my colleague Sophie has already helped you with this, but let me know if you need anything else, or help finding other contributors. Cheers, Mike from TDF On 17/07/2025 10:58, Xəyyam Qocayev wrote: Hello, My name is Kheyyam and I would like to contribute to the LibreO

Re: [libreoffice-l10n] LO Master svx/messages is locked in Weblate - for a reason or forgotten?

2025-07-16 Thread sophi
Hi Lars, Le 16/07/2025 à 08:51, Lars Jødal a écrit : Hello Specifically for LO Master, the strings in svx/messages have been locked for some time. Is there a reason that it continues to be locked, or has it perhaps been forgotten to remove the lock, for instance a lock that should have been r

Re: [libreoffice-l10n] Please add zh-Hans translation for android-viewer

2025-07-13 Thread Kevin Suo
On 2025/7/2 19:34, Christian Lohmaier wrote: I'll cc the two recently active Chinese (Simplified) members with necessary privileges - they should be able to create the new translation file in the android viewer project. If there are any issues, let me know and I can do it, but I guess it might a

Re: [libreoffice-l10n] Do not mark glossary terms as Terminology

2025-07-10 Thread Tuomas Hietala
Hi Sophie & all, I noticed too that this is happening again. I thought the issue was addressed upstream, though: https://github.com/WeblateOrg/weblate/pull/12161 Is this feature properly configured in TDF Weblate? Tuomas sophi kirjoitti 10.7.2025 12:01: Hi all, When adding words to the gl

Re: [libreoffice-l10n] Superfluous angle bracket

2025-07-03 Thread Stanislav Horáček
Hello, this was already fixed, see: https://git.libreoffice.org/help/+/91823540c52442d1ec5a268d01ff0186ecb0a342%5E%21 Best regards, Stanislav Dne 02. 07. 25 v 14:47 sophi napsal(a): Hi all, Thanks for the feedback. I just pinged Olivier, he will be able to fix it. Cheers Sophie Le 02/07/2

Re: [libreoffice-l10n] Superfluous angle bracket

2025-07-02 Thread sophi
Hi all, Thanks for the feedback. I just pinged Olivier, he will be able to fix it. Cheers Sophie Le 02/07/2025 à 14:27, Annabelle Wübbelsmann a écrit : Hello Andy, you sent your mail only to me. I send this mail to the list so everyone can read this. Greetings Annabelle Andy Flagg: Guten mo

Re: [libreoffice-l10n] Superfluous angle bracket

2025-07-02 Thread Annabelle Wübbelsmann
Hello Andy, you sent your mail only to me. I send this mail to the list so everyone can read this. Greetings Annabelle Andy Flagg: > Guten morgen, > > I can confirm as well in Tagalog translation. I just changed URL Annabelle > provided the language / / of 'de' to 'tl' and confirmed an extra '>

Re: [libreoffice-l10n] Please add zh-Hans translation for android-viewer

2025-07-02 Thread Christian Lohmaier
Hi, On Wed, Jul 2, 2025 at 10:42 AM 杨宸宁 wrote: > > The android-viewer project lacks translations for Chinese (Simplified) > .Which will bring problems to users who use android-viewer on android > devices who use Chinese locale. The android project allows creation of new translation files by memb

Re: [libreoffice-l10n] Enabling localization of LibreOffice Help components

2025-06-03 Thread sophi
Hi Athmane, Le 03/06/2025 à 15:24, Athmane MOKRAOUI a écrit : Hello, kab-l10n team would like to translate the LibreOffice Help components and if possible the main Website too :) I've added the website component. For the Help files, it will take a little more time to be populated. I'll let y

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice Native Language Projects – TDF’s Annual Report 2024

2025-05-26 Thread Andy Flagg
Great report - Congratulations to all l10n teams and their contributors. Salamat! Andy On Mon, May 26, 2025 at 7:10 AM Mike Saunders < mike.saund...@documentfoundation.org> wrote: > Hi everyone, > > > https://blog.documentfoundation.org/blog/2025/05/26/libreoffice-native-language-projects-tdfs-a

Re: [libreoffice-l10n] tdf#166251 Fix example and mute translation

2025-05-26 Thread Christian Lohmaier
On Mon, May 26, 2025 at 4:39 PM Christian Lohmaier wrote: > > Hi *, > > On Sat, May 24, 2025 at 9:20 AM wrote: > > > > Looking up pen, pen* and book yields a lot of items. > > This is a hopeless task for translators. > > Nah, using search wrong/inefficiently then. > > searching help - for: > > (

Re: [libreoffice-l10n] tdf#166251 Fix example and mute translation

2025-05-26 Thread sophi
Hi all, Le 26/05/2025 à 16:39, Christian Lohmaier a écrit : Hi *, On Sat, May 24, 2025 at 9:20 AM wrote: Looking up pen, pen* and book yields a lot of items. This is a hopeless task for translators. Nah, using search wrong/inefficiently then. searching help - for: (context:func_sumif.xhp

Re: [libreoffice-l10n] tdf#166251 Fix example and mute translation

2025-05-26 Thread Christian Lohmaier
Hi *, On Sat, May 24, 2025 at 9:20 AM wrote: > > Looking up pen, pen* and book yields a lot of items. > This is a hopeless task for translators. Nah, using search wrong/inefficiently then. searching help - for: (context:func_sumif.xhp OR context:func_sumifs.xhp OR context:func_averageif.xhp

Re: [libreoffice-l10n] tdf#166251 Fix example and mute translation

2025-05-26 Thread Eike Rathke
Hi kees538, On Saturday, 2025-05-24 09:20:25 +0200, kees...@libreoffice.org wrote: > Looking up pen, pen* and book yields a lot of items. > This is a hopeless task for translators. > In my opinion, examples should be translatable. > Users try these examples and they should be in their language.

Re: [libreoffice-l10n] tdf#166251 Fix example and mute translation

2025-05-24 Thread Martin Srebotnjak
Hi, I agree wiith Kees. Lp, m. V V sob., 24. maj 2025 ob 09:20 je oseba napisala: > Hi Olivier > > Looking up pen, pen* and book yields a lot of items. > This is a hopeless task for translators. > In my opinion, examples should be translatable. > Users try these examples and they should be in

Re: [libreoffice-l10n] tdf#166251 Fix example and mute translation

2025-05-24 Thread kees538
Hi Olivier Looking up pen, pen* and book yields a lot of items. This is a hopeless task for translators. In my opinion, examples should be translatable. Users try these examples and they should be in their language. Cheers, Kees Olivier Hallot schreef op 22.05.2025 20:16: Hi Bug tdf#166251 [1

Re: [libreoffice-l10n] Join RO team

2025-05-20 Thread sophi
Hi Mihai, Le 20/05/2025 à 10:10, Mihai Vasiliu a écrit : Hi all, I want to join the Romanian translation team to help improve the translation. What should I do? Who can help with that? I talked to Nagy Ákos and he advised me to send an email here. I added you to the Romanian language group a

Re: [libreoffice-l10n] Request for translation privileges for LibreOffice Kurmanji (ku) language

2025-04-18 Thread Eike Rathke
Hi, On Wednesday, 2025-04-16 15:40:09 +0200, Sophie Gautier wrote: > Kurdish (Northern) (kmr_LATN). Btw, can we please use _proper_ language tags, not such made-up things? The proper tag is kmr-Latn, note minus hyphen instead of underscore and exact casing. It is correct in the translations repo

Re: [libreoffice-l10n] Request for translation privileges for LibreOffice Kurmanji (ku) language

2025-04-17 Thread sophi
Hi Eike, Le 17/04/2025 à 16:28, Eike Rathke a écrit : Hi, On Wednesday, 2025-04-16 15:40:09 +0200, Sophie Gautier wrote: Kurdish (Northern) (kmr_LATN). Btw, can we please use _proper_ language tags, not such made-up things? The proper tag is kmr-Latn, note minus hyphen instead of underscore

Re: [libreoffice-l10n] Request for translation privileges for LibreOffice Kurmanji (ku) language

2025-04-16 Thread sophi
Hi Jiyan, Le 14/04/2025 à 19:54, JAlpirani a écrit : Dear LibreOffice Localization Team, I would like to contribute to the translation of LibreOffice into Kurmanji (ku). I currently only have permission to submit suggestions on Weblate, but I would like to request full translator rights in order

Re: [libreoffice-l10n] About translation permissions in Kabyle language on Weblate

2025-04-13 Thread sophi
Hi Athmane, Le 12/04/2025 à 17:43, ButterflyOfFire a écrit : Hello again, And thank you very much :) Problem solved. May I ask you to add ZiriSut (MoonShadow) too, to the Kabyle reviewers/Coordinators, she is a brilliant translator and localizer and for now the only woman that contribute a lot

Re: [libreoffice-l10n] About translation permissions in Kabyle language on Weblate

2025-04-12 Thread ButterflyOfFire
Hello again, And thank you very much :) Problem solved. May I ask you to add ZiriSut (MoonShadow) too, to the Kabyle reviewers/Coordinators, she is a brilliant translator and localizer and for now the only woman that contribute a lot in FLOSS Kabyle translations. She can help us a lot. Here is

Re: [libreoffice-l10n] About translation permissions in Kabyle language on Weblate

2025-04-11 Thread sophi
Hi, Le 11/04/2025 à 12:54, ButterflyOfFire a écrit : Hello l10n community :) I'm having a little issue on LibreOffice Weblate where I message says that I have no enough permissions to translate in Kabyle language. My post on Mastodon : https://mstdn.fr/@ButterflyOfFire/114312696600395020 My a

Re: [libreoffice-l10n] Request to add Gronings Language support to LO spellchecker dropdown menu

2025-04-08 Thread Eike Rathke
Hi Tom, On Sunday, 2025-04-06 21:11:00 +0200, Tom Br wrote: > It took me a while to get around to this, but I’ve now filed a bug report > with the locale data file for Gronings (gos_NL.xml), based on nl_NL.xml > with the necessary translations and adaptations. This is a link to the bug: > https:/

Re: [libreoffice-l10n] Request to add Gronings Language support to LO spellchecker dropdown menu

2025-04-06 Thread Tom Br
Dear Eike, It took me a while to get around to this, but I’ve now filed a bug report with the locale data file for Gronings (gos_NL.xml), based on nl_NL.xml with the necessary translations and adaptations. This is a link to the bug: https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=166056 If the

Re: [libreoffice-l10n] May I introduce...

2025-03-15 Thread Ilmari Lauhakangas
On 10.3.2025 1.05, Yaron Shahrabani wrote: On Tue, 4 Mar 2025, 10:50 Heiko Tietze, wrote: Ndidi has been working in the last couple of weeks on new templates for Writer. She wants to continue the work and is eager to learn more about localization. * https://blog.documentfoundation.org/blog/2

Re: [libreoffice-l10n] Additional untranslated strings in the Italian UI

2025-03-14 Thread sophi
Hi Elisabetta, Le 14/03/2025 à 20:23, Elisabetta Manuele a écrit : Hi, Just following up on our last email on March 6 and Christian's suggestion to report any issues promptly, we wanted to update you on some more strings remaining untranslated in the pre-release 25.2.2 Italian UI. Specifically,

Re: [libreoffice-l10n] Missing notifications from Weblate

2025-03-14 Thread Stanislav Horáček
Hi, yes, the notifications started to come on the 9th March. Thanks to whoever fixed it:) Best regards, Stanislav Dne 14. 03. 25 v 11:09 sophi napsal(a): Hi Stanislav, Le 04/03/2025 à 20:06, Stanislav Horáček a écrit : Hi, I noticed that the e-mail notifications from Weblate (about unfinis

Re: [libreoffice-l10n] Missing notifications from Weblate

2025-03-14 Thread sophi
Hi Stanislav, Le 04/03/2025 à 20:06, Stanislav Horáček a écrit : Hi, I noticed that the e-mail notifications from Weblate (about unfinished translations etc.) are not working currently, probably since the last Weblate update. Could this be fixed? I monitored notifications this whole week and

Re: [libreoffice-l10n] May I introduce...

2025-03-11 Thread Yaron Shahrabani
If Eyal handled that I guess it would be fine. In CSS there's a standard for RTL ready design, which means that you make your entire design as agnostic as possible in terms of directionality and then when you add `dir=rtl` or `direction: rtl` to the body or the entire HTML it flips correctly, it r

Re: [libreoffice-l10n] May I introduce...

2025-03-10 Thread Heiko Tietze
Could imagine there exist some RTL standards for letters. We probably cannot just flip the content and have to share extra templates. Any form of guidance or just opinion is welcome. On 10.03.25 00:05, Yaron Shahrabani wrote: Is there any way we can provide some RTL guidance? -- To unsubsc

Re: [libreoffice-l10n] May I introduce...

2025-03-09 Thread Yaron Shahrabani
Is there any way we can provide some RTL guidance? On Tue, 4 Mar 2025, 10:50 Heiko Tietze, wrote: > Ndidi has been working in the last couple of weeks on new templates for > Writer. > She wants to continue the work and is eager to learn more about > localization. > > * > > https://blog.documentf

Re: [libreoffice-l10n] Request for clarification on Italian LibreOffice localisation

2025-03-05 Thread Elisabetta Manuele
Hello, Sure, of course, I can only send you the source string IDs for the ones we have currently identified in the interface and for the one identified in the guide, all of which are fully translated in Weblate. - utLx9 - vYmRZ - pWQZv - ar8A5 - wjcCv - aAvE3 - nDCAK - RW3

Re: [libreoffice-l10n] Request for clarification on Italian LibreOffice localisation

2025-03-05 Thread Elisabetta Manuele
Hi Christian, Il giorno mar 4 mar 2025 alle ore 14:47 Christian Lohmaier < lohma...@googlemail.com> ha scritto: > Hi Elisabetta, *, > > On Mon, Mar 3, 2025 at 11:50 PM Elisabetta Manuele > wrote: > > > > This is the Italian localisation team expressing their disappointment > with > > the curren

Re: [libreoffice-l10n] Request for clarification on Italian LibreOffice localisation

2025-03-04 Thread Christian Lohmaier
Hi Elisabetta, *, On Mon, Mar 3, 2025 at 11:50 PM Elisabetta Manuele wrote: > > This is the Italian localisation team expressing their disappointment with > the current state of translation, or rather, non-translation, in the > software. And me expressing my disappointment at the accusing tone.

Re: [libreoffice-l10n] Join the Hebrew team

2025-03-04 Thread sophi
Hi Kfir, Le 04/03/2025 à 06:48, Kfir Pshititsky a écrit : Hi, It seems to me that the Hebrew team would need some help. Please let me join them and grant me the rights to do so on Weblate. I would like to make LO accessible for Hebrew speakers. Welcome to the team and thanks for your proposal

Re: [libreoffice-l10n] Request for clarification on Italian LibreOffice localisation

2025-03-03 Thread Ilmari Lauhakangas
On 4.3.2025 0.49, Elisabetta Manuele wrote: Hello, This is the Italian localisation team expressing their disappointment with the current state of translation, or rather, non-translation, in the software. We have noticed with great concern that many strings in the UI and Guide remain untranslat

Re: [libreoffice-l10n] Request to add Gronings Language support to LO spellchecker dropdown menu

2025-03-03 Thread Eike Rathke
Hi Tom, On Saturday, 2025-03-01 22:47:05 +0100, Tom Br wrote: > Thank you so much for the helpful response, dankeschön! The default region > is the Netherlands. I haven't done this before, but I used the nl_NL.xml > file as an example to create a file gos_NL.xml, as most of the locale data > is t

Re: [libreoffice-l10n] Request to add Gronings Language support to LO spellchecker dropdown menu

2025-03-01 Thread Tom Br
Dear Eike, Thank you so much for the helpful response, dankeschön! The default region is the Netherlands. I haven't done this before, but I used the nl_NL.xml file as an example to create a file gos_NL.xml, as most of the locale data is the same as for Dutch. In addition to the language and defaul

Re: [libreoffice-l10n] Weblate down

2025-02-28 Thread sophi
Hi Kees, Le 28/02/2025 à 07:40, kees...@libreoffice.org a écrit : It was "up" for a day. Now it says 502 Bad Gateway again. There is a message at the top saying: syncing pending translation is still in progress/there might be occasional timeouts/502 errors. So this is expected. When the messag

Re: [libreoffice-l10n] Weblate down

2025-02-27 Thread kees538
It was "up" for a day. Now it says 502 Bad Gateway again. Cheers, Kees kees...@libreoffice.org schreef op 23.02.2025 08:22: Now it says 502 Bad Gateway Is it still under construction? Cheers, Kees sophi schreef op 21.02.2025 11:02: Hi all, Le 21/02/2025 à 09:27, Andrei Miloiu a écrit : Hell

Re: [libreoffice-l10n] question - Menu UI string is wrongly auto-translated or hard coded..

2025-02-27 Thread Christian Lohmaier
Hi Andy, On Wed, Feb 26, 2025 at 3:31 AM Andy Flagg wrote: > > Question - How can I fix this hard coded or auto-translated string. It's > wrong. It should be "Form". There is no translation. I searched and > searched weblate documentation, and I cannot find out how to add this > correction. Note

Re: [libreoffice-l10n] Weblate: Dashboard page doesn't show any translation projects

2025-02-26 Thread Michael Wolf
26.2.2025 21:10 hodź. Michael Wolf napisa: Hi, I have a issue with Weblate. The Dashboard page doesn't show any translation projects. It should display the partially translated and completely untranslated projects for Upper Sorbian and Lower Sorbian. In the weblate setting they are set as t

Re: [libreoffice-l10n] Request to add Gronings Language support to LO spellchecker dropdown menu

2025-02-26 Thread Eike Rathke
Hi Tom, On Saturday, 2025-02-22 15:31:27 +0100, Tom Br wrote: > the language cannot be set as default for all documents. Setting as default language is only possible if we have locale data for that language and (at least) its default region available; because default language involves number and

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-26 Thread Michael Wolf
26.2.2025 15:34 hodź. Ilmari Lauhakangas napisa: I assume that Sorbian languages are not supported yet. They are supported at least in the wiki, type dsb or hsb into the box after you click Translate to. About YouTube I don't know. Hi Ilmari, thank you for reply. Youtube is the problem.

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-26 Thread Michael Wolf
26.2.2025 16:01 hodź. Mike Saunders napisa: On YouTube, I'm afraid they're still not, Michael :-/ Thank you. It was to be feared. :-( -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting

Re: [libreoffice-l10n] Missing automatic suggestions in Weblate

2025-02-26 Thread Stanislav Horáček
Hello, FYI: based on the issue, more changes have been done in Weblate regarding the automatic suggestions - they will be available in Weblate 5.10.2. Best regards, Stanislav Dne 18. 02. 25 v 18:49 Stanislav Horáček napsal(a): Thanks a lot, Olivier! I was referred to this issue when I sug

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-26 Thread Elisabetta Manuele
Thank you, Mike! Elisabetta Il giorno mer 26 feb 2025 alle ore 16:02 Mike Saunders < mike.saund...@documentfoundation.org> ha scritto: > Hi Elisabetta, > > On 26/02/2025 15:20, Elisabetta Manuele wrote: > > > > Unfortunately, the Italian subtitles do not appear. We are seeing > subtitles > > in

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-26 Thread Mike Saunders
Hi Elisabetta, On 26/02/2025 15:20, Elisabetta Manuele wrote: Unfortunately, the Italian subtitles do not appear. We are seeing subtitles in an Eastern language. Can you please look into this? Yes, they were mixed up with the Japanese ones. The Italian ones are corrected now. Thanks for lett

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-26 Thread Mike Saunders
On 26/02/2025 15:14, Michael Wolf wrote: Hi Mike, I assume that Sorbian languages are not supported yet. On YouTube, I'm afraid they're still not, Michael :-/ Mike -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lis

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-26 Thread Ilmari Lauhakangas
On 26.2.2025 16.14, Michael Wolf wrote: 18.2.2025 14:57 hodź. Mike Saunders napisa: The script is on the wiki for translation, so that we can add subtitles. Thanks in advance for any translations that anyone chooses to make :-) https://wiki.documentfoundation.org/Videos/25.2_New_Features_S

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-26 Thread Elisabetta Manuele
Hello Mike, Unfortunately, the Italian subtitles do not appear. We are seeing subtitles in an Eastern language. Can you please look into this? Thanks for your assistance. Elisabetta Il giorno mar 18 feb 2025 alle ore 14:58 Mike Saunders < mike.saund...@documentfoundation.org> ha scritto: > Hel

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-26 Thread Michael Wolf
18.2.2025 14:57 hodź. Mike Saunders napisa: The script is on the wiki for translation, so that we can add subtitles. Thanks in advance for any translations that anyone chooses to make :-) https://wiki.documentfoundation.org/Videos/25.2_New_Features_Script Hi Mike, I assume that Sorbian la

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-26 Thread Mike Saunders
Hi Andika, On 26/02/2025 13:53, Andika Triwidada wrote: I have done Indonesian translation. I guess we have to let you know first, it won't automatically go into YouTube video right? :D I just added them! Yes, they don't go automatically into the video, so a reminder to me is always helpful

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-26 Thread Andika Triwidada
Hi Mike, I have done Indonesian translation. I guess we have to let you know first, it won't automatically go into YouTube video right? :D Cheers, Andika On Wed, Feb 26, 2025 at 6:26 PM Mike Saunders < mike.saund...@documentfoundation.org> wrote: > Thanks Prasanta -- I just added them to the vi

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-26 Thread Prasanta Hembram
🎉 Prasanta reacted via Gmail On Wed, 26 Feb, 2025, 4:56 pm Mike Saunders, < mike.saund...@documentfoundation.org> wrote: > Thanks Prasanta -- I just added them to the video: > > ht

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-26 Thread Mike Saunders
Thanks Prasanta -- I just added them to the video: https://www.youtube.com/watch?v=TGH8MhtbrNU Cheers, Mike On 26/02/2025 07:59, Prasanta Hembram wrote: Hello Mike, Thank you for sharing the video and script. I have added the Santali translation to the wiki. Best regards, Prasanta On Tue,

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-25 Thread Prasanta Hembram
Hello Mike, Thank you for sharing the video and script. I have added the Santali translation to the wiki. Best regards, Prasanta On Tue, 18 Feb, 2025, 8:25 pm Andrei Miloiu, wrote: > Hello, > > Thank you very much! > > Andrei Miloiu > > mar., 18 feb. 2025, 15:59 Mike Saunders < > mike.saund...

Re: [libreoffice-l10n] Weblate down

2025-02-22 Thread kees538
Now it says 502 Bad Gateway Is it still under construction? Cheers, Kees sophi schreef op 21.02.2025 11:02: Hi all, Le 21/02/2025 à 09:27, Andrei Miloiu a écrit : Hello, I have the same problem since yesterday. I can't translate anything. There is a message saying: repository maintenance/ma

Re: [libreoffice-l10n] Weblate down

2025-02-21 Thread Andrei Miloiu
Hello, Thank you very much! Don't worry! It's ok. I can wait. Andrei Miloiu vin., 21 feb. 2025, 12:03 sophi a scris: > Hi all, > Le 21/02/2025 à 09:27, Andrei Miloiu a écrit : > > Hello, > > > > I have the same problem since yesterday. I can't translate anything. > > There is a message saying

Re: [libreoffice-l10n] Weblate down

2025-02-21 Thread sophi
Hi all, Le 21/02/2025 à 09:27, Andrei Miloiu a écrit : Hello, I have the same problem since yesterday. I can't translate anything. There is a message saying: repository maintenance/making sure pending changes are committed. That means that Cloph is working on it. The process takes a long time

Re: [libreoffice-l10n] Weblate down

2025-02-21 Thread Andrei Miloiu
Hello, I have the same problem since yesterday. I can't translate anything. Andrei Miloiu vin., 21 feb. 2025, 10:19 a scris: > All > > Yesterday Weblate was down. > Today it is still down > Is there a problem? > > Cheers, > Kees > > -- > To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreo

Re: [libreoffice-l10n] Weblate's translation propagation is broken

2025-02-19 Thread Adam Rak
Hi, Christian! Thanks for taking care of this issue. Regards, Adam Rak śr., 19 lut 2025 o 16:00 Christian Lohmaier napisał(a): > Hi Adam, > > On Mon, Feb 17, 2025 at 8:07 PM Adam Rak wrote: > > > I forgot to mention, this issue affects old, already translated strings. > > Thanks for the exam

Re: [libreoffice-l10n] Changed translations are not saved in LibreOffice UI master

2025-02-19 Thread Christian Lohmaier
Hi Michael, *, On Tue, Feb 18, 2025 at 8:15 PM Michael Wolf wrote: > > I want to change some translations in LibreOffice UI master but I cannot > save them. The throbber on the tab moves and moves, and moves… I search > the strings to be changed, change the translation in the search results > lis

Re: [libreoffice-l10n] Weblate's translation propagation is broken

2025-02-19 Thread Christian Lohmaier
Hi Adam, On Mon, Feb 17, 2025 at 8:07 PM Adam Rak wrote: > I forgot to mention, this issue affects old, already translated strings. Thanks for the examples, and of course also the note to the release notes, so it wasn't just blindly hoping that the problem will be fixed in the new version after

Re: [libreoffice-l10n] Missing automatic suggestions in Weblate

2025-02-18 Thread Stanislav Horáček
Thanks a lot, Olivier! I was referred to this issue when I suggested an improvement here: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues/13908 Looking forward to see the TDF's instance upgraded to 5.10. Best regards, Stanislav Dne 12. 02. 25 v 18:50 Olivier Hallot napsal(a): Let's see if tha

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 25.2 "New features" video script for translation

2025-02-18 Thread Andrei Miloiu
Hello, Thank you very much! Andrei Miloiu mar., 18 feb. 2025, 15:59 Mike Saunders < mike.saund...@documentfoundation.org> a scris: > Hello, > > We've created a video for the new major release: > > https://peertube.opencloud.lu/w/je9LMg8EbgEiTLsoW6s98K > > https://www.youtube.com/watch?v=TGH8Mht

Re: [libreoffice-l10n] Weblate's translation propagation is broken

2025-02-18 Thread Christian Lohmaier
On Mon, Feb 17, 2025 at 5:57 PM Adam Rak wrote: > > Propagated strings are only getting translated in Weblate's UI, but not in > the PO files. Updating Weblate to the latest stable version may fix this > problem. Do you have any concrete examples for that? Only instance I'm aware of was with the

Re: [libreoffice-l10n] Weblate's translation propagation is broken

2025-02-17 Thread Adam Rak
I forgot to mention, this issue affects old, already translated strings. Examples: "LET" has been recently changed to "ZEZWALAJ" in Master, but in libo_ui-24-8-formulamessages-pl.po it's still msgstr "LET". https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-24-8/formulamessages/pl/?che

Re: [libreoffice-l10n] New functions

2025-02-17 Thread Christian Lohmaier
Hi *, On Wed, Feb 12, 2025 at 7:24 PM Kolbjørn Stuestøl wrote: > > In LibreOffice UI - master and LibreOffice Help - master there are som > new functions (DROP, EXPAND, WRAPCOLS etc.) Ideally when finding stuff that's new, also worth checking weather it already is added to the releaseNotes of th

Re: [libreoffice-l10n] New functions

2025-02-13 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 12.02.2025 19:27, skreiv Ilmari Lauhakangas: On 12.2.2025 20.24, Kolbjørn Stuestøl wrote: In LibreOffice UI - master and LibreOffice Help - master there are som new functions (DROP, EXPAND, WRAPCOLS etc.) I am not able to find them in LibreOffice version 25.2.0.3 or other versions. As a

Re: [libreoffice-l10n] New functions

2025-02-12 Thread Ilmari Lauhakangas
On 12.2.2025 20.24, Kolbjørn Stuestøl wrote: In LibreOffice UI - master and LibreOffice Help - master there are som new functions (DROP, EXPAND, WRAPCOLS etc.) I am not able to find them in LibreOffice version 25.2.0.3 or other versions. As a translator I would like to try them out before tra

Re: [libreoffice-l10n] Missing automatic suggestions in Weblate

2025-02-12 Thread Olivier Hallot
Let's see if that memory issue get fixed for good. https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues/13733 Olivier On 1/16/25 18:58, Stanislav Horáček wrote: Hi, Dne 14. 01. 25 v 14:45 Christian Lohmaier napsal(a): On Sat, Jan 11, 2025 at 10:30 PM Stanislav Horáček wrote: Hello, before the ne

Re: [libreoffice-l10n] l10n/i18n for budget 2025

2025-02-03 Thread sophi
Hi Tuomas, Le 26/01/2025 à 16:26, Tuomas Hietala a écrit : Hello localisers, I hope everyone is aware that we can make proposals for TDF's 2025 budget. A couple of years ago we got improvements to Weblate paid by TDF, for example. This year's proposals are here: https://wiki.documentfoundati

Re: [libreoffice-l10n] Question - local compile of libreoffice with local .po files

2025-02-01 Thread Christian Lohmaier
Hi Andy, On Sun, Jan 26, 2025 at 7:25 PM Andy Flagg wrote: > > As a developer and test developer, > > Is there a way to locally compile libreoffice with my .po files for items > that are out of my control (menu UI items) and see if they work? Not sure what you mean with "out of your control" - i

Re: [libreoffice-l10n] Automatic translations enabled in Weblate

2025-01-26 Thread Tuomas Hietala
Hello again, Actually, it seems there's something else going on. Currently the 25.2 branch of Help seems 46% translated in Finnish: https://translations.documentfoundation.org/languages/fi/#overview However, the master branch is only 40% translated! So where are those extra 6% coming from, if

Re: [libreoffice-l10n] Making use of Weblate's new features

2025-01-24 Thread Tuomas Hietala
Hello Christian & all, Returning to this topic now that we have updated Weblate (thanks!)... Tuomas Hietala kirjoitti 1.3.2024 21:37: Hi Christian, Christian Lohmaier kirjoitti 28.2.2024 15:29: I guess as a simple test to see how it looks I'll create a "dictionaries" component - that is relat

Re: [libreoffice-l10n] Automatic translations enabled in Weblate

2025-01-23 Thread Tuomas Hietala
Hi Sophie, I see, thanks for the explanation and thanks to Cloph for addressing the issue. Tuomas sophi kirjoitti 23.1.2025 16:25: Hi Tuomas, all, Sorry for the delay Le 19/01/2025 à 13:11, Tuomas Hietala a écrit : Hello, It seems some kind of automatic translations are taking place on W

Re: [libreoffice-l10n] Automatic translations enabled in Weblate

2025-01-23 Thread sophi
Hi Tuomas, all, Sorry for the delay Le 19/01/2025 à 13:11, Tuomas Hietala a écrit : Hello, It seems some kind of automatic translations are taking place on Weblate. In Finnish, the 25.2 branch of Help is where this is happening: https://translations.documentfoundation.org/changes/browse/libo_

Re: [libreoffice-l10n] Automatic translations enabled in Weblate

2025-01-19 Thread Adolfo Jayme Barrientos
That's a great thing and I hope the master branch is eventually taken care of as well :) El dom, 19 de ene de 2025, 6:11 a. m., Tuomas Hietala escribió: > Hello, > > It seems some kind of automatic translations are taking place on > Weblate. In Finnish, the 25.2 branch of Help is where this is h

Re: [libreoffice-l10n] Translations getting reverted in the 25.2 branch

2025-01-18 Thread Tuomas Hietala
Christian Lohmaier kirjoitti 14.1.2025 15:33: Hi *, in general looking into those things it is always easier to have concrete pointers... Hi Christian, Thanks for investigating. For a concrete example in the 25.2 branch, see: https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-25-

Re: [libreoffice-l10n] Strings with placeholders

2025-01-17 Thread sophi
Hi Mihail, Le 17/01/2025 à 12:57, Mihail Balabanov a écrit : Hello, I apologize for not knowing whom to address this to, so I'm posting it here. I also support your request, this is not the first time we have it and I think, if I remember well, Martin already opened the discussion on Bugzill

Re: [libreoffice-l10n] Strings with placeholders

2025-01-17 Thread Martin Srebotnjak
Hello, Mihail, I just want to absolutely agree with your complaint/suggestion - these strings cannot be programmed for all languages. Lp, m. V V pet., 17. jan. 2025 ob 12:58 je oseba Mihail Balabanov < m.balaba...@gmail.com> napisala: > Hello, > > I apologize for not knowing whom to address thi

Re: [libreoffice-l10n] Missing automatic suggestions in Weblate

2025-01-16 Thread Stanislav Horáček
Hi, Dne 14. 01. 25 v 14:45 Christian Lohmaier napsal(a): On Sat, Jan 11, 2025 at 10:30 PM Stanislav Horáček wrote: Hello, before the next release, I will repeat my regular complaint about not working automatic suggestions in Weblate (see previous [1]) which would be - if working - one of the

Re: [libreoffice-l10n] Translations getting reverted in the 25.2 branch

2025-01-15 Thread Christian Lohmaier
Hi *, On Wed, Jan 15, 2025 at 7:43 AM Lars Jødal wrote: > > In the Danish translation of LO 25.2, it appears that about 120 strings from > LO itself and roughly 800 strings from the help system were reverted. (LO was > at 100%, LO Help at about 97%, where the number of unfinished strings in 25.

Re: [libreoffice-l10n] Translations getting reverted in the 25.2 branch

2025-01-14 Thread Lars Jødal
meddelelse- Fra: Stanislav Horáček Sendt: 11. januar 2025 21:54 Til: Tuomas Hietala Cc: LO L10N Mailing List Emne: Re: [libreoffice-l10n] Translations getting reverted in the 25.2 branch [Du får ikke ofte mails fra stanislav.hora...@gmail.com. Få mere at vide om, hvorfor dette er vigtigt

Re: [libreoffice-l10n] Missing automatic suggestions in Weblate

2025-01-14 Thread Christian Lohmaier
On Sat, Jan 11, 2025 at 10:30 PM Stanislav Horáček wrote: > > Hello, > > before the next release, I will repeat my regular complaint about not > working automatic suggestions in Weblate (see previous [1]) which > would be - if working - one of the most useful features there. > > For instance: the

Re: [libreoffice-l10n] Translations getting reverted in the 25.2 branch

2025-01-14 Thread Christian Lohmaier
Hi *, in general looking into those things it is always easier to have concrete pointers... On Sat, Jan 11, 2025 at 9:54 PM Stanislav Horáček wrote: > > I can confirm this: for the UI part, we had 25.2 branch fully > translated, however now Weblate shows 298 untranslated strings. No > such case

Re: [libreoffice-l10n] Translations getting reverted in the 25.2 branch

2025-01-11 Thread Stanislav Horáček
Hi, I can confirm this: for the UI part, we had 25.2 branch fully translated, however now Weblate shows 298 untranslated strings. No such case occurred in the 24.8 branch. Could Weblate admins investigate this? This would lead to missing translations in the 25.2 release. (A side note: interestin

Re: [libreoffice-l10n] Translations getting reverted in the 25.2 branch

2025-01-10 Thread Tuomas Hietala
I'll add that there are a few cases in the 24.8 branch as well. Tuomas Hietala kirjoitti 10.1.2025 16:20: Hello, I noticed that Finnish translations on Weblate in the 25.2 branch are getting mysteriously reverted. I've been translating on the master branch, from where Weblate automatically co

Re: [libreoffice-l10n] Abkhaz localization

2025-01-06 Thread sophi
Hi Андрей Le 03/01/2025 à 15:32, Андрей Абухба a écrit : Hello! Happy New Year! Thanks and Happy New Year too! Please assist with inclusions in LibreOffice Abkhaz localization. I have already translated about 79% (see https://translations.documentfoundation.org/languages/ab/  ). I've adde

Re: [libreoffice-l10n] More strings with wrong characters

2024-12-20 Thread Olivier Hallot
The fix in Gerrit. https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/178960 Cheers Olivier On 12/20/24 12:17, Michael Wolf wrote: 20.12.2024 14:13 hodź. Heiko Tietze napisa: Poked the master of the help in IRC, now here again. Looks like an encoding problem. Hi, yes I think that ANSI is used here

Re: [libreoffice-l10n] More strings with wrong characters

2024-12-20 Thread Michael Wolf
20.12.2024 14:13 hodź. Heiko Tietze napisa: Poked the master of the help in IRC, now here again. Looks like an encoding problem. Hi, yes I think that ANSI is used here, instead of UTF-8. I think there should be double quotes. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffi

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >