Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-09-10 Diskussionsfäden Hans-Georg Bork
On Mon, 2007-09-10 at 15:49 +0200, Gerfried Fuchs wrote: > [...] > Am Montag, den 16.07.2007, 21:59 +0200 schrieb Michael Bramer: > > [...] > > Durch eine Anmeldung gewinnen wir technisch nichts und legen nur die > > Hürden höher. Anfangs war es mir ja noch egal, jetzt bin ich aber > > total dagege

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-09-10 Diskussionsfäden Gerfried Fuchs
Hallo! Am Montag, den 16.07.2007, 21:59 +0200 schrieb Michael Bramer: > Mir kommt die ganze Diskussion eher theoretisch vor. Wenn wir uns hier > über fehlende Qualität unterhalten, bitte ich um Belege. Nicht das ich > das bezweifeln würde. Aber ich würde gerne wissen, ob wir einfach ganz >

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-20 Diskussionsfäden Michael Bramer
On Thu, Jul 19, 2007 at 09:27:11PM +0200, Sven Joachim wrote: > @Michael: Zumindest im Moment sind die ddtp-Dateien für lenny und sid > identisch, ist das immer so? schauen wir mal: $ md5sum */main/i18n/Translation-de b4465ae11ce3cc53c0726a8eef68d212 etch/main/i18n/Translation-de c03d6c40e3bcf21e

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-20 Diskussionsfäden Michael Bramer
On Wed, Jul 18, 2007 at 10:15:36PM +0200, Sebastian Kapfer wrote: > Am Samstag, den 14.07.2007, 04:37 +0200 schrieb Michael Bramer: > > > Es geht hier nicht um Rechtschreibfehler, sondern grobe Vergewaltigungen > > > von Stil und Sinn. Und nein, die findet man nicht mit aspell. > > > > Wenn man s

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-20 Diskussionsfäden Sebastian Kapfer
Am Mittwoch, den 18.07.2007, 22:44 +0200 schrieb Jens Seidel: > Tja, ich sehe die Probleme in den von dir aufgeführten Übersetzungen > nicht. Klar kann man sie etwas verbessern, aber die Kritik wegen einem > fehlenden Komma oder den anderen Dingen ist doch sehr stark übertrieben. Es geht nicht um

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-19 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Sven, On Thu, Jul 19, 2007 at 09:27:11PM +0200, Sven Joachim wrote: > Nein, es kann aber sein (vermute ich, ohne wirklich Ahnung zu haben), > dass apt die ddtp-Datei nicht verwendet, falls die Distribution nicht > passt, das heißt du verwendest testing für die Pakete und sid für die > Beschre

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-19 Diskussionsfäden Sven Joachim
Hallo Helge, Am 19.07.2007 21:03 schrieb Helge Kreutzmann: > Die Datei habe ich, sowohl für den offiziellen Spiegel als auch für > die ddtp-Seite. Sie enthält auch aktuelle Übersetzungen. Nur apt-cache > show zeigt sie nicht an, nur die veralteten vom offiziellen Spiegel, > selbst falls ich den ddt

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-19 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Sebastian, On Wed, Jul 18, 2007 at 10:15:36PM +0200, Sebastian Kapfer wrote: > [[cgoban]] > > > Go ist ein altes, aus China stammendes Spiel mit einer über 3000 Jahre > > langen Geschichte, obwohl einige Historiker behaupten, das es schon vor > > über 4000 Jahren erfunden wurde. > > Wieso

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-19 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Sven, On Thu, Jul 19, 2007 at 08:14:56PM +0200, Sven Joachim wrote: > Am 19.07.2007 19:48 schrieb Helge Kreutzmann: > > Ich bekomme sie jetzt auch ohne Fehlermeldungen, jetzt muss ich nur > > noch rausfinden, wie ich auch die aktualisierten deutschen > > Übersetzungen angezeigt bekomme. > >

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-19 Diskussionsfäden Sven Joachim
Hallo Helge, Am 19.07.2007 19:48 schrieb Helge Kreutzmann: > Ich bekomme sie jetzt auch ohne Fehlermeldungen, jetzt muss ich nur > noch rausfinden, wie ich auch die aktualisierten deutschen > Übersetzungen angezeigt bekomme. Bei mir zeigen aptitude und apt-cache show sie automatisch an, bei dir

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-19 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, On Wed, Jul 18, 2007 at 11:02:33PM +0200, Sven Joachim wrote: > Am 18.07.2007 22:44 schrieb Michael Bramer: > > mein Test ist auf jeden Fall ohne Probleme durchgelaufen... > > Meiner jetzt auch. :-) Ich bekomme sie jetzt auch ohne Fehlermeldungen, jetzt muss ich nur noch rausfinden, wie ic

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-18 Diskussionsfäden Sven Joachim
Hallo Michael, Am 18.07.2007 22:44 schrieb Michael Bramer: > ok, jetzt sind diese nicht mehr leer... sondern leere gezipte > Dateien... Ja, das ist natürlich notwendig. > mein Test ist auf jeden Fall ohne Probleme durchgelaufen... Meiner jetzt auch. :-) Vielen Dank, Sven -- To UNSUBSCRIBE, e

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-18 Diskussionsfäden Jens Seidel
On Wed, Jul 18, 2007 at 10:15:36PM +0200, Sebastian Kapfer wrote: > Am Samstag, den 14.07.2007, 04:37 +0200 schrieb Michael Bramer: > > > Es geht hier nicht um Rechtschreibfehler, sondern grobe Vergewaltigungen > > > von Stil und Sinn. Und nein, die findet man nicht mit aspell. > > > > Wenn man so

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-18 Diskussionsfäden Michael Bramer
On Wed, Jul 18, 2007 at 09:26:57PM +0200, Sven Joachim wrote: > Hallo Michael, > > Am 18.07.2007 20:59 schrieb Michael Bramer: > > On Wed, Jul 18, 2007 at 06:35:38PM +0200, Sven Joachim wrote: > >> Wird nicht helfen, solange kein Paketindex existiert. @Michael: Was > >> spricht dagegen, einfach ei

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-18 Diskussionsfäden Sebastian Kapfer
Am Samstag, den 14.07.2007, 04:37 +0200 schrieb Michael Bramer: > On Sat, Jul 14, 2007 at 01:39:16AM +0200, Sebastian Kapfer wrote: > > Am Freitag, den 13.07.2007, 17:37 +0200 schrieb Jens Seidel: > > > On Fri, Jul 13, 2007 at 05:01:21PM +0200, Alexander Wirt wrote: > > > > > > > Entweder man macht

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-18 Diskussionsfäden Sven Joachim
Hallo Michael, Am 18.07.2007 20:59 schrieb Michael Bramer: > On Wed, Jul 18, 2007 at 06:35:38PM +0200, Sven Joachim wrote: >> Wird nicht helfen, solange kein Paketindex existiert. @Michael: Was >> spricht dagegen, einfach eine leere Indexdatei anzulegen? Das sollte >> doch schnell erledigt sein un

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-18 Diskussionsfäden Michael Bramer
On Wed, Jul 18, 2007 at 06:35:38PM +0200, Sven Joachim wrote: > Hallo Helge, > Am 18.07.2007 17:59 schrieb Helge Kreutzmann: > > On Tue, Jul 17, 2007 at 10:17:49PM +0200, Michael Bramer wrote: > >> Ja, wobei ich das nach den Umzug nicht mehr getestet habe: > >> deb http://ddtp.debian.net/debian/ si

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-18 Diskussionsfäden Sven Joachim
Hallo Helge, Am 18.07.2007 17:59 schrieb Helge Kreutzmann: > On Tue, Jul 17, 2007 at 10:17:49PM +0200, Michael Bramer wrote: >> Ja, wobei ich das nach den Umzug nicht mehr getestet habe: >> deb http://ddtp.debian.net/debian/ sid main >> (als letzte Zeile, da liegen keine Pakete... daher müssen vorh

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-18 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, On Tue, Jul 17, 2007 at 10:17:49PM +0200, Michael Bramer wrote: > On Tue, Jul 17, 2007 at 09:47:11PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > Besteht auch die Möglichkeit, neuere translation-Dateien irgendwie zu > > verwenden? Ich habe schon bei ein oder zwei Paketen Korrekturen > > vorgenommen, n

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-17 Diskussionsfäden Michael Bramer
On Tue, Jul 17, 2007 at 09:47:11PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > Hallo, > On Mon, Jul 16, 2007 at 09:59:01PM +0200, Michael Bramer wrote: > > Man kann sein APT auch einfach so einstellen, das er keine > > Translations Dateien herunterläd... Da muss man nicht viel von Hand > > machen... > > > >

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-17 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, On Mon, Jul 16, 2007 at 09:59:01PM +0200, Michael Bramer wrote: > Man kann sein APT auch einfach so einstellen, das er keine > Translations Dateien herunterläd... Da muss man nicht viel von Hand > machen... > > siehe auch http://wiki.debian.org/DDTP Besteht auch die Möglichkeit, neuere tra

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-16 Diskussionsfäden Michael Bramer
Hallo Seit mir nicht wirklich böse, aber ich antworte jetzt teilweise o block... Mir kommt die ganze Diskussion eher theoretisch vor. Wenn wir uns hier über fehlende Qualität unterhalten, bitte ich um Belege. Nicht das ich das bezweifeln würde. Aber ich würde gerne wissen, ob wir einfach ganz a

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-16 Diskussionsfäden Caspar Bothmer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Gerfried Fuchs wrote: | Am Freitag, den 13.07.2007, 20:32 +0200 schrieb Caspar Bothmer: | |>die Situation ist doch eigentlich prima geeignet, das Ganze einmal zu |>testen: einen Satz von 20 Paketen auf die eine, einen anderen, |>vergleichbaren Satz v

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-16 Diskussionsfäden Jens Seidel
On Mon, Jul 16, 2007 at 08:52:51AM +0200, Gerfried Fuchs wrote: > Am Freitag, den 13.07.2007, 16:58 +0200 schrieb Jens Seidel: > Ach? Und dann heißt es immer wieder, so eine Paketbeschreibung ist doch > in ein paar Minuten getan ... Und auch, wenn man sich ernsthaft > dahinter setzt, dauert es ni

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-16 Diskussionsfäden Mac Ortis
Gerfried Fuchs wrote: Ich kann nur herzlich den Kopf schütteln. Rhonda Na dann tu's doch, pass bloss auf das "es" nicht abfällt. Zynismus: (wiki sei dank) Der Zynismus (griechisch κυνισμός, kynismós – wörtlich die Hundigkeit im Sinne von Bissigkeit, von κύων, kyon – der Hund) bezeichne

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-15 Diskussionsfäden Gerfried Fuchs
Am Freitag, den 13.07.2007, 16:58 +0200 schrieb Jens Seidel: > Hallo Gerfried, Lass es nicht wie eine persönliche Antwort aussehen, wenn es an die Liste ging. Danke. > Es gibt über 20 000 Paketbeschreibung. Die Übersetzung wird ziemlich > umfangreich und entsprechend lange dauern. Ach? Und dan

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-15 Diskussionsfäden Gerfried Fuchs
hallo! Am Freitag, den 13.07.2007, 20:32 +0200 schrieb Caspar Bothmer: > die Situation ist doch eigentlich prima geeignet, das Ganze einmal zu > testen: einen Satz von 20 Paketen auf die eine, einen anderen, > vergleichbaren Satz von 20 Paketen auf die andere Weise. Nach zwei > Monaten t

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Michael Bramer
On Sat, Jul 14, 2007 at 01:39:16AM +0200, Sebastian Kapfer wrote: > Am Freitag, den 13.07.2007, 17:37 +0200 schrieb Jens Seidel: > > On Fri, Jul 13, 2007 at 05:01:21PM +0200, Alexander Wirt wrote: > > > > > Entweder man machts richtig, oder man machts gar nicht. > > > > Dann stört es dich nicht,

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Sebastian Kapfer
Am Freitag, den 13.07.2007, 17:37 +0200 schrieb Jens Seidel: > On Fri, Jul 13, 2007 at 05:01:21PM +0200, Alexander Wirt wrote: > > > Entweder man machts richtig, oder man machts gar nicht. > > Dann stört es dich nicht, vielleicht 1 Stunde (Korrekturlesen mehrerer > Benutzer, ...) zu opfern, nur u

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Caspar Bothmer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hallo zusammen, die Situation ist doch eigentlich prima geeignet, das Ganze einmal zu testen: einen Satz von 20 Paketen auf die eine, einen anderen, vergleichbaren Satz von 20 Paketen auf die andere Weise. Nach zwei Monaten treffen sich alle und üb

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Sven May
Alexander Wirt schrieb: > Entweder man machts richtig, oder man machts gar nicht. sagte sich der erste Einzeller in der Ursuppe und zerlegte sich wieder in seine Aminosäuren, als er erkannte, dass sein evolutionärer Weg zum göttlichen Wesen zwangsweise über den Umweg des Homo sapiens laufen

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Alexander Wirt
Michael Bramer schrieb am Freitag, den 13. Juli 2007: Hallo Michael, *snip* > Ich habe einige Übersetzungen jetzt gelesen, ja und auch mir gegen bei > einigen Übersetzungen die Haare hoch (da ich die englischen Texte > gewohnt bin). Aber nenne mir bitte eine Übersetzung, die einen nicht > englis

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Michael Bramer
Hallo Alex, hallo andere On Fri, Jul 13, 2007 at 05:01:21PM +0200, Alexander Wirt wrote: > Jens Seidel schrieb am Freitag, den 13. Juli 2007: > > lass mich mal ein paar Worte dazu loswerden, insbesondere da ich das > > ganze angestoßen habe und auch erstmal für keine großen > > Korrekturdurchläufe

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Frederik Schwarzer
Alexander Wirt wrote: Ah, es ist also einfacher nachher 20.000 Beschreibungen durchzugehen und dann für Qualität zu sorgen? Ja, ist es. Das Wort "einfacher" beschreibt einen Vergleich. Natürlich klingt es so wie du es schreibst ziemlich blödsinnig, erst einmal alles grob übersetzen zu lassen u

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Jens Seidel
On Fri, Jul 13, 2007 at 05:01:21PM +0200, Alexander Wirt wrote: > Jens Seidel schrieb am Freitag, den 13. Juli 2007: > > Es gibt über 20 000 Paketbeschreibung. Die Übersetzung wird ziemlich > > umfangreich und entsprechend lange dauern. Deswegen würde ich es gerne > > so sehen, dass wir zunächst ei

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Alexander Wirt
Jens Seidel schrieb am Freitag, den 13. Juli 2007: > Hallo Gerfried, > > On Fri, Jul 13, 2007 at 03:25:11PM +0200, Gerfried Fuchs wrote: > > Am Mittwoch, den 11.07.2007, 18:20 +0200 schrieb Michael Bramer: > > > > Beitragen hat man immer schon können - nur geht es diesmal absolut auf > > > > Kos

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Jens Seidel
Hallo Gerfried, On Fri, Jul 13, 2007 at 03:25:11PM +0200, Gerfried Fuchs wrote: > Am Mittwoch, den 11.07.2007, 18:20 +0200 schrieb Michael Bramer: > > > Beitragen hat man immer schon können - nur geht es diesmal absolut auf > > > Kosten der Qualität. > > Nichts für ungut, Michael - das DDTP an

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Gerfried Fuchs
hallo! [korrekte To-Header wieder hinzugefügt - dachte zuerst, dass das nur an mich ging :)] Am Mittwoch, den 11.07.2007, 18:20 +0200 schrieb Michael Bramer: > On Wed, Jul 11, 2007 at 03:43:23PM +0200, Gerfried Fuchs wrote: > > Ja, und die Qualität leidet extrem darunter. :/ Daran kann

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Jens Schüßler
* Hermann wacker <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Mir ist schon klar das Gerfried jemand sein muß der schon lange dabei > ist, soviel Frust kommt nicht von ungefähr. Trotzdem finde ich das > Verhalten nicht in Ordnung. Zynismus scheint zwar eine Erfindung der > Deutschen gewesen zu sein und da schein

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Marc 'HE' Brockschmidt
"Hermann wacker" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Am 13.07.07 schrieb Jens Schüßler <[EMAIL PROTECTED]>: >> Vielleicht solltest du dich kurz informieren wen du da so am >> Stammtisch einordnest. Gerfried ist langjähriger Debian-Maintainer und >> auf debian-l10n-german sehr aktiv gewesen. Seine Kritik

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Gerfried Fuchs
hi! Am Freitag, den 13.07.2007, 10:59 +0200 schrieb Hermann wacker: > Am 11.07.07 schrieb Gerfried Fuchs <[EMAIL PROTECTED]>: > Wenn du's nur so interpretieren kannst, dann hast du die Mail wohl nicht wirklich gelesen. > Ich als Nutzer von Debian bin sehr glücklich darüber eine Möglich

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Hermann wacker
Am 13.07.07 schrieb Jens Schüßler <[EMAIL PROTECTED]>: Vielleicht solltest du dich kurz informieren wen du da so am Stammtisch einordnest. Gerfried ist langjähriger Debian-Maintainer und auf debian-l10n-german sehr aktiv gewesen. Seine Kritik hat er dort auch schon formuliert. Mir ist schon kla

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Jens Schüßler
* Hermann wacker <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Ich finde deine Kritikpunkte zwar ansprechenswert, aber insgesamt > quillt aus deiner Mail hauptsächlich ätzender Zynismus, der > schlichtweg unnötig und deprimierend ist. > Wenn du es besser kannst, dann mach es, aber wenn du nur rumnörgeln > willst,

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-13 Diskussionsfäden Hermann wacker
Am 11.07.07 schrieb Gerfried Fuchs <[EMAIL PROTECTED]>: Hallo Gerfried, Ich als Nutzer von Debian bin sehr glücklich darüber eine Möglichkeit zu haben am Projekt mitzuhelfen, ohne vorher C lernen zu müssen! Ich benutze Debian seit ein paar Jahren und hab mich immer wieder gefragt wie ich wohl

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-12 Diskussionsfäden Michael Bramer
On Wed, Jul 11, 2007 at 07:52:51PM +0200, Jens Seidel wrote: > Hallo, > > On Wed, Jul 11, 2007 at 07:31:35PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > Ja, Quantität jetzt, Qualität später wurde gefordert, wobei Jens > > regelmäßige Korrekturläufe starten möchte. Aber wie gesagt, da ich > > OK, dann werd

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-11 Diskussionsfäden Fabian Pietsch
* Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]> (Wed, 11 Jul 2007 20:32:43 +0200): > Die alten Übersetzungen bleiben im System, werden aber nicht mehr in die > von APT verwendeten Translation-de-Dateien geschrieben und damit also > nicht verwendet (höchstens für alte Distributionen wie Sarge, Etch, ...). > Sie m

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-11 Diskussionsfäden Jens Seidel
Hallo Frank, On Wed, Jul 11, 2007 at 08:38:51PM +0200, Frank- Michael.Schulze wrote: > Ich find die Idee auch gut und hab selbst schon ein wenig mitübersetzt > und kontrolliert. Was mich stört, ist das manche versuchen sich zu 100% > an den Satzbau der Vorgabe zu halten, auch wenn es sich dann m

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-11 Diskussionsfäden Frank- Michael.Schulze
Bastian Venthur schrieb: Ich finde diese Idee sehr gut und kann das nur unterstützen. Das ist ein Schritt in die richtige Richtung, auch wenn viele deutsche Übersetzungen im Moment noch etwas hakelig sind, führt langfristig nichts an einer kompletten Übersetzung des Systems vorbei. Was mich inte

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-11 Diskussionsfäden Jens Seidel
On Wed, Jul 11, 2007 at 08:01:04PM +0200, Bastian Venthur wrote: > Ich finde diese Idee sehr gut und kann das nur unterstützen. Das ist ein > Schritt in die richtige Richtung, auch wenn viele deutsche Übersetzungen Ganz genau! In den letzten Tagen gab es einen ziemlichen Sprung was die Übersetzung

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-11 Diskussionsfäden Bastian Venthur
Ich finde diese Idee sehr gut und kann das nur unterstützen. Das ist ein Schritt in die richtige Richtung, auch wenn viele deutsche Übersetzungen im Moment noch etwas hakelig sind, führt langfristig nichts an einer kompletten Übersetzung des Systems vorbei. Was mich interessiert: Wenn sich die eng

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-11 Diskussionsfäden Jens Seidel
Hallo, On Wed, Jul 11, 2007 at 07:31:35PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > Ja, Quantität jetzt, Qualität später wurde gefordert, wobei Jens > regelmäßige Korrekturläufe starten möchte. Aber wie gesagt, da ich OK, dann werde ich demnächst die ersten Versuche starten, etwas aufzuräumen, vielleicht

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-11 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Gerfried, On Wed, Jul 11, 2007 at 03:43:23PM +0200, Gerfried Fuchs wrote: > Am Sonntag, den 08.07.2007, 21:24 +0200 schrieb Jens Seidel: > > Da die meisten Beschreibungen ziemlich kurz sind und es zwei gute > > Schnittstellen (E-Mail und Web-Oberfläche) zum Projekt (ddtp.debian.org) > > gibt,

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-11 Diskussionsfäden Michael Bramer
On Wed, Jul 11, 2007 at 03:43:23PM +0200, Gerfried Fuchs wrote: > Am Sonntag, den 08.07.2007, 21:24 +0200 schrieb Jens Seidel: > > Da die meisten Beschreibungen ziemlich kurz sind und es zwei gute > > Schnittstellen (E-Mail und Web-Oberfläche) zum Projekt (ddtp.debian.org) > > gibt, ist die Mitarbe

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-11 Diskussionsfäden Gerfried Fuchs
hi! Am Sonntag, den 08.07.2007, 21:24 +0200 schrieb Jens Seidel: > Da die meisten Beschreibungen ziemlich kurz sind und es zwei gute > Schnittstellen (E-Mail und Web-Oberfläche) zum Projekt (ddtp.debian.org) > gibt, ist die Mitarbeit ganz einfach. Ja, und die Qualität leidet extrem darun

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-09 Diskussionsfäden Michael Bramer
On Mon, Jul 09, 2007 at 07:05:29PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > Hallo Michael, Jens & Liste, > On Mon, Jul 09, 2007 at 01:54:37AM +0200, Michael Bramer wrote: > > On Sun, Jul 08, 2007 at 10:20:12PM +0200, Jens Seidel wrote: > > > Ist es dir so ernst mit der Anmeldung? Mich würde es nicht stören

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Michael, Jens & Liste, On Mon, Jul 09, 2007 at 01:54:37AM +0200, Michael Bramer wrote: > On Sun, Jul 08, 2007 at 10:20:12PM +0200, Jens Seidel wrote: > > Ist es dir so ernst mit der Anmeldung? Mich würde es nicht stören, wenn > > wir uns erst in ein paar Wochen auf irgendwas einigen. Ob so od

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-08 Diskussionsfäden Michael Bramer
On Sun, Jul 08, 2007 at 10:20:12PM +0200, Jens Seidel wrote: > Hallo Helge! Hallo ihr beiden > Ist es dir so ernst mit der Anmeldung? Mich würde es nicht stören, wenn > wir uns erst in ein paar Wochen auf irgendwas einigen. Ob so oder so, > alles ist zurzeit in Ordnung, solange es nur vorwärts ge

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-08 Diskussionsfäden Jens Seidel
Hallo Helge! On Sun, Jul 08, 2007 at 09:56:36PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > On Sun, Jul 08, 2007 at 09:24:13PM +0200, Jens Seidel wrote: > > Jeder kann (und sollte) mitmachen, eine Anmeldung ist nicht nötig. > > Du hast meine E-Mail bez. der Abstimmung des anonymen Zugriffs > gelesen[1]? Do

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-08 Diskussionsfäden Jens Seidel
On Sun, Jul 08, 2007 at 09:24:13PM +0200, Jens Seidel wrote: > Bei der Übersetzung auftretende Fragen werden gerne unter > [EMAIL PROTECTED] > beantwortet. Wie dumm, es sollte debian-l10n-german@lists.debian.org heißen. Diesen Teil habe ich aus einer früheren E-Mail kopiert, in der ich es auch sch

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-08 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Jens, On Sun, Jul 08, 2007 at 09:24:13PM +0200, Jens Seidel wrote: > Jeder kann (und sollte) mitmachen, eine Anmeldung ist nicht nötig. Du hast meine E-Mail bez. der Abstimmung des anonymen Zugriffs gelesen[1]? Es wäre nett gewesen, wenn Du vor dem Aufruf kurz Deine Meinung abgegeben hättest

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-08 Diskussionsfäden Jens Seidel
Hallo Jan, On Sun, Jul 08, 2007 at 09:39:42PM +0200, Jan Hauke Rahm wrote: > On Sun, Jul 08, 2007 at 09:24:13PM +0200, Jens Seidel wrote: > > Hallo Leute, > > > > ich möchte hiermit um Hilfe bei der Übersetzung von Paketbeschreibungen > > ins Deutsche bitten. > > Wenn nichts dagegen spricht, erl

Re: Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-08 Diskussionsfäden Jan Hauke Rahm
On Sun, Jul 08, 2007 at 09:24:13PM +0200, Jens Seidel wrote: > Hallo Leute, > > ich möchte hiermit um Hilfe bei der Übersetzung von Paketbeschreibungen > ins Deutsche bitten. Wenn nichts dagegen spricht, erlaube ich mir diese E-Mail im Debianforum.de zu posten. Dort habe ich in letzter Zeit verme

Deutsche Paketbeschreibungen -- Hilfe gesucht

2007-07-08 Diskussionsfäden Jens Seidel
Hallo Leute, ich möchte hiermit um Hilfe bei der Übersetzung von Paketbeschreibungen ins Deutsche bitten. Diese Übersetzungen können seit Freitag mit der Version von apt aus testing (und damit auch mit aptitude sowie weiteren Programmen) verwendet werden. Da die meisten Beschreibungen ziemlich ku

Deutsche Paketbeschreibungen

2006-08-15 Diskussionsfäden Jens Seidel
Hallo Leute, vielleicht erinnert ihr euch, dass es früher mal ein Projekt zum Übersetzen von Paketbeschreibungen gab, dessen Übersetzungen von apt und aptitude sowie weiteren Programmen verwendet wurden. Seit einem Einbruch auf den Debian-Server war das Debian Description Translation Projekt lang