Re: libreoffice 4:25.2.2~rc1-1: Please translate debconf PO for the package libreoffice

2025-03-18 Thread Camaleón
Hello, Just see this calling. I'm attaching the Spanish translation (es.po). Please note given the short deadline, the PO file has not been reviewed (as usual) by other members of the Spanish translation team, but as there are just 3 strings, I guess it is fine for this time. Cheers, P.S. I'

libreoffice 4:25.2.2~rc1-1: Please translate debconf PO for the package libreoffice

2025-03-12 Thread Rene Engelhard
fices debconf note for riscv64. libreoffice already includes de.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untranslated - de 3 Please sen

samhain 4.1.4-5: Please translate debconf PO for the package samhain

2025-03-07 Thread Helge Kreutzmann
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating samhain. samhain already includes cs.po da.po de.po es.po fr.po it.po ja.po nl.po pt.po pt_BR.po ro.po ru.po sv.po vi.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted

Re: adduser 3.145: Please translate the package adduser

2025-03-07 Thread Marc Haber
Dear Debian I18N people, On Thu, Mar 06, 2025 at 04:39:28PM +0100, Marc Haber wrote: Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against adduser. If you have read so far, please find the POT file in attachment and on Salsa: https://salsa.debian.org/debian/adduser/-/tree/m

adduser 3.145: Please translate the package adduser

2025-03-06 Thread Marc Haber
translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untranslated - ca 134 cs78 2927 da78 28

Re: tmpreaper 1.6.17+nmu2: Please translate debconf PO for the package tmpreaper

2025-03-03 Thread Helge Kreutzmann
ja.po pt.po pt_BR.po ru.po sv.po vi.po. > So do not translate it to these languages (the translators will be > contacted separately). > > languagetranslated fuzzy untranslated > - > cs 2

tmpreaper 1.6.17+nmu2: Please translate debconf PO for the package tmpreaper

2025-03-03 Thread Helge Kreutzmann
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating tmpreaper. tmpreaper already includes cs.po da.po de.po es.po eu.po fr.po gl.po it.po ja.po pt.po pt_BR.po ru.po sv.po vi.po. So do not translate it to these languages (the translators will be

adduser: Please translate the package adduser

2025-03-01 Thread Helge Kreutzmann
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating the man page of adduser. adduser already includes da.po de.po es.po fr.po it.po nl.po pl.po pt.po pt_BR.po ro.po ru.po sv.po. So do not translate it to these languages (the translators will be

apt-src 0.25.4: Please translate the package apt-src

2025-03-01 Thread Helge Kreutzmann
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating the man page of apt-src. apt-src already includes de.po es.po fr.po nl.po pt.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated

Re: dash 0.5.12-11: Please translate debconf PO for the package dash

2025-01-25 Thread Trần Ngọc Quân
Dear Andrej Sahdura, Please kindly check the Vietnamese translation, and update it to the git repository. Thanks, On Wed, Jan 15, 2025 at 7:54 PM Andrej Shadura wrote: > > Hello Debian I18N people, > > I would like to know if some of you would be interested in translating > dash debconf templates

dash 0.5.12-11: Please translate debconf PO for the package dash

2025-01-15 Thread Andrej Shadura
Hello Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating dash debconf templates. dash already includes be.po de.po nl.po sk.po uk.po. The uk.po was translated by me, so I would appreciate if a native speaker could double-check it. You can find the already

apt-listbugs 0.1.44: Please translate the package apt-listbugs

2025-01-08 Thread wintermute
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating apt-listbugs. apt-listbugs already includes cs.po da.po de.po es.po eu.po fr.po gl.po it.po ja.po nb.po nl.po pl.po pt.po pt_BR.po ru.po sk.po sv.po tr.po zh_CN.po. So do not translate it to these

Re: apt-listbugs 0.1.44: Please translate the package apt-listbugs

2024-12-18 Thread Francesco Poli
On Wed, 18 Dec 2024 16:27:58 -0300 Pablo Lucas wrote: > Hello! Hi Pablo, > > Can I help you to translate in portuguese? > How do I find the files to translate? The link just returns a bin file... I see that you have received a [reply] on the debian-i18n mailing list. There

Re: apt-listbugs 0.1.44: Please translate the package apt-listbugs

2024-12-18 Thread Paulo Henrique de Lima Santana
Hi Pablo. Em 18/12/2024 16:27, Pablo Lucas escreveu: Hello! Can I help you to translate in portuguese? How do I find the files to translate? The link just returns a bin file... Please join: https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/ Best regards, -- Paulo Henrique de Lima Santana

Re: apt-listbugs 0.1.44: Please translate the package apt-listbugs

2024-12-18 Thread Pablo Lucas
Hello! Can I help you to translate in portuguese? How do I find the files to translate? The link just returns a bin file...

apt-listbugs 0.1.44: Please translate the package apt-listbugs

2024-12-04 Thread wintermute
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating apt-listbugs. apt-listbugs already includes cs.po da.po de.po es.po eu.po fr.po gl.po it.po ja.po nb.po nl.po pl.po pt.po pt_BR.po ru.po sk.po sv.po tr.po zh_CN.po. So do not translate it to these

samhain 4.1.4-4: Please translate debconf PO for the package samhain

2024-10-06 Thread Javier Fern??ndez-Sanguino Pe??a
pt_BR.po ro.po ru.po sv.po vi.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untranslated - cs 2 1 4 da 2

Please translate

2024-07-25 Thread Donald Norwood
Dear teams, My apologies for the late message request out of order. Could you please translate our latest news item concerning the passing of Peter De Schrijver? It has so far been shared on the news page and the email list. https://www.debian.org/News/2024/20240725 -- Be well, -Donald

Re: miniflux 2.1.2-1: Please translate debconf PO for the package miniflux

2024-04-02 Thread Maytham Alsudany
Dear translators, Deadline for miniflux debconf translations is Sat, 6 Apr 2024 13:00 +0300. Thanks, Maytham On Sun, 2024-03-31 at 15:04 +0800, Maytham Alsudany wrote: > Dear Debian I18N people, > > I would like to know if some of you would be interested in translating > miniflux. > > This is

miniflux 2.1.2-1: Please translate debconf PO for the package miniflux

2024-03-31 Thread Maytham Alsudany
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating miniflux. This is a new template, and so no translations are included. Please send the updated file to me, submit a MR on [1], or file a wishlist bug against the miniflux package (please make sure to

Re: sudo 1.9.15p3-1~: Please translate debconf PO for the package sudo

2024-03-27 Thread Parodper
O 25/03/24 ás 14:24, Marc Haber escribiu: On Mon, Mar 25, 2024 at 12:19:33PM +0100, Parodper wrote: Hi, here's the Galician translation. Thank you! # Galician translations for sudo package. # This file is put in the public domain. # Fran Dieguez , 2012. # Francisco Diéguez , 2012. # Leandro

Re: sudo 1.9.15p3-1~: Please translate debconf PO for the package sudo

2024-03-25 Thread Helge Kreutzmann
Hello Marc, On Mon, Mar 25, 2024 at 02:24:59PM +0100, Marc Haber wrote: > On Mon, Mar 25, 2024 at 12:19:33PM +0100, Parodper wrote: > > Hi, here's the Galician translation. > > Thank you! > > > # Galician translations for sudo package. > > # This file is put in the public domain. > > # Fran Diegu

Re: sudo 1.9.15p3-1~: Please translate debconf PO for the package sudo

2024-03-25 Thread Maytham Alsudany
Hi, On Mon, 2024-03-25 at 18:39 +0100, Thomas Vincent wrote: > Hello Marc, > > Le 25/03/2024 à 07:36, Marc Haber a écrit : > > On Mon, Mar 25, 2024 at 07:35:19AM +0100, Marc Haber wrote: > > > On Mon, Mar 25, 2024 at 05:11:14AM +0800, Maytham Alsudany wrote: > > > > Attached is the Arabic transla

Re: sudo 1.9.15p3-1~: Please translate debconf PO for the package sudo

2024-03-25 Thread Thomas Vincent
Hello Marc, Le 25/03/2024 à 07:36, Marc Haber a écrit : On Mon, Mar 25, 2024 at 07:35:19AM +0100, Marc Haber wrote: On Mon, Mar 25, 2024 at 05:11:14AM +0800, Maytham Alsudany wrote: Attached is the Arabic translation. thank you very much. However, arabic.po doesn't look like the correct name

Re: sudo 1.9.15p3-1~: Please translate debconf PO for the package sudo

2024-03-25 Thread Marc Haber
On Mon, Mar 25, 2024 at 12:19:33PM +0100, Parodper wrote: > Hi, here's the Galician translation. Thank you! > # Galician translations for sudo package. > # This file is put in the public domain. > # Fran Dieguez , 2012. > # Francisco Diéguez , 2012. > # Leandro Regueiro , 2012-2015. This is a co

Re: sudo 1.9.15p3-1~: Please translate debconf PO for the package sudo

2024-03-25 Thread Parodper
O 14/12/23 ás 20:21, Marc Haber escribiu: Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating sudo. Sudo-ldap is going away after trixie, and we are warning users of that fact via debconf during the trixie cycle. This is one template that needs transla

Re: sudo 1.9.15p3-1~: Please translate debconf PO for the package sudo

2024-03-24 Thread Marc Haber
On Mon, Mar 25, 2024 at 07:35:19AM +0100, Marc Haber wrote: > On Mon, Mar 25, 2024 at 05:11:14AM +0800, Maytham Alsudany wrote: > > Attached is the Arabic translation. > > thank you very much. However, arabic.po doesn't look like the correct > name. As what file am I supposed to comit this? "Langu

Re: sudo 1.9.15p3-1~: Please translate debconf PO for the package sudo

2024-03-24 Thread Marc Haber
Hi, On Mon, Mar 25, 2024 at 05:11:14AM +0800, Maytham Alsudany wrote: > Attached is the Arabic translation. thank you very much. However, arabic.po doesn't look like the correct name. As what file am I supposed to comit this? "Language: ar" suggests ar.po, did I guess that correctly? Greetings M

Re: sudo 1.9.15p3-1~: Please translate debconf PO for the package sudo

2024-03-24 Thread Maytham Alsudany
Hi Marc, Apologies, there was a mistake in the previous PO file. Attached is the corrected one. Kind regards, Maytham On 25/03/2024 5:11 am, Maytham Alsudany wrote: Hi Marc, Attached is the Arabic translation. Kind regards, Maytham # Translation of sudo debconf templates to Arabic # Copyri

Re: sudo 1.9.15p3-1~: Please translate debconf PO for the package sudo

2024-03-24 Thread Maytham Alsudany
Hi Marc, Attached is the Arabic translation. Kind regards, Maytham # Translation of sudo debconf templates to Arabic # Copyright (C) 2024 # This file is distributed under the same license as the sudo package. # Maytham Alsudany , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sudo\n" "Report-Ms

Re: sudo 1.9.15p3-1~: Please translate debconf PO for the package sudo

2023-12-18 Thread Danial Behzadi
Hey Marc, The Persian translation is attached. Cheers, -- Danial Behzadi در پنجشنبه, دسامبر 14 2023 at ۲۰:۲۱:۵۰ +01:00:00, Marc Haber نوشته بود: Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating sudo. Sudo-ldap is going away after trixie, and w

sudo 1.9.15p3-1~: Please translate debconf PO for the package sudo

2023-12-14 Thread Marc Haber
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating sudo. Sudo-ldap is going away after trixie, and we are warning users of that fact via debconf during the trixie cycle. This is one template that needs translation. This is a new template, hence no tran

Debconf24 Call for bids bits post, please review and translate

2023-10-31 Thread Donald Norwood
Dearest All, We would very much appreciate reviews and translations for the work which is available here: https://salsa.debian.org/publicity-team/bits/-/blob/master/content/2023/debconf24-call-for-bids.md For those new to the process the How To Contribute[1] guide can be helpful, most of the

Re: Persian translation [ Re: mrtg 2.17.10-10: Please translate debconf PO for the package mrtg ]

2023-09-22 Thread Holger Wansing
H, I should have checked the mrtg changelog first, before submitting this bug. This translation has already been merged into the package. So closing this bug; sorry for the noise Holger Am 23. September 2023 01:35:54 MESZ schrieb Holger Wansing : >Package: mrtg >Severity: wishlist >Tags

Persian translation [ Re: mrtg 2.17.10-10: Please translate debconf PO for the package mrtg ]

2023-09-22 Thread Holger Wansing
Package: mrtg Severity: wishlist Tags: patch,l10n Danial Behzadi wrote (Fri, 08 Sep 2023 22:43:27 +0330): > This is the Persian (fa) translation file attached: I'm submitting this into a bug against mrtg, so that it doesn't get lost on this mailinglist. Holger -- Holger Wansing PGP-Fin

Persian translation [ Re: mrtg 2.17.10-10: Please translate debconf PO for the package mrtg ]

2023-09-22 Thread Holger Wansing
Hi, Danial Behzadi wrote (Fri, 08 Sep 2023 22:43:27 +0330): > This is the Persian (fa) translation file attached: I'm submitting this into a bug against mrtg, so that it doesn't get lost on this mailinglist. Holger -- Holger Wansing PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 8

Re: mrtg 2.17.10-10: Please translate debconf PO for the package mrtg

2023-09-08 Thread Danial Behzadi
nl.po pt.po pt_BR.po ro.po sv.po vi_VN.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untranslated - cs 2 3 6 de

mrtg 2.17.10-10: Please translate debconf PO for the package mrtg

2023-09-07 Thread Joao Eriberto Mota Filho
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating mrtg. mrtg already includes cs.po de.po es.po fr.po gl.po nl.po pt.po pt_BR.po ro.po sv.po vi_VN.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). language

mrtg 2.17.10-6: Please translate debconf PO for the package mrtg

2023-06-26 Thread Joao Eriberto Mota Filho
From: Joao Eriberto Mota Filho Subject: mrtg 2.17.10-6: Please translate debconf PO for the package mrtg Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating mrtg. mrtg already includes cs.po de.po es.po fr.po nl.po pt.po pt_BR.po ro.po sv.po. So do

Re: Bookworm press release, please review and translate.

2023-06-08 Thread Donald Norwood
On 6/8/23 14:21, Justin B Rye wrote: Donald Norwood wrote: We would very much appreciate reviews and translations for the work which is available here: A couple of lines I'm not sure about: Debian 12 bookworm ships with several desktop applications and environments. Amongst others it

Re: Bookworm press release, please review and translate.

2023-06-08 Thread Justin B Rye
Donald Norwood wrote: > We would very much appreciate reviews and translations for the work which is > available here: A couple of lines I'm not sure about: Debian 12 bookworm ships with several desktop applications and environments. Amongst others it includes the desktop environments: "S

Bookworm press release, please review and translate.

2023-06-08 Thread Donald Norwood
Dearest All, We are 90% complete on our press announcement for the upcoming release of "bookworm" this Saturday, June 10, 2023. We have no foreseeable changes, though we may include additional release note information as it becomes available, however that is unlikely. We would very much appreci

Re: mariadb 1:10.11.1-2: Please translate debconf PO for the package mariadb

2023-02-01 Thread Tianyu Chen
Hi, I've finished translating into Simplified Chinese. Best regards, Tianyu Chen # Simplified Chinese translation of mariadb-server # This file is distributed under the same license as the mariadb package. # Tianyu Chen , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mariadb\n" "Report-Msgid-Bu

Re: mariadb 1:10.11.1-2: Please translate debconf PO for the package mariadb

2023-01-31 Thread Helge Kreutzmann
Hello Otto, On Mon, Jan 30, 2023 at 09:57:15PM -0800, Otto Kekäläinen wrote: > On Mon, 30 Jan 2023 at 09:52, Helge Kreutzmann wrote: > ... > > Your description sound like it is a new debconf message, however, > > checking out the aforementioned git repository, I see: > > Yes, German already exist

Re: mariadb 1:10.11.1-2: Please translate debconf PO for the package mariadb

2023-01-30 Thread Otto Kekäläinen
Hello Helge! On Mon, 30 Jan 2023 at 09:52, Helge Kreutzmann wrote: ... > Your description sound like it is a new debconf message, however, > checking out the aforementioned git repository, I see: Yes, German already exists but nobody has touched it in 6 years since https://salsa.debian.org/maria

Re: mariadb 1:10.11.1-2: Please translate debconf PO for the package mariadb

2023-01-30 Thread Helge Kreutzmann
Hello Otto, thanks for calling out to us translators! On Sun, Jan 29, 2023 at 02:19:35PM -0800, Otto Kek??l??inen wrote: > Dear Debian I18N people, > > I would like to know if some of you would be interested in updating the > translations of src.mariadb. > > https://salsa.debian.org/mariadb-team

mariadb 1:10.11.1-2: Please translate debconf PO for the package mariadb

2023-01-29 Thread Otto Kek??l??inen
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in updating the translations of src.mariadb. https://salsa.debian.org/mariadb-team/mariadb-server/-/tree/debian/latest/debian/po https://salsa.debian.org/mariadb-team/mariadb-server/-/wikis/Contributing-to-MariaDB-pa

puppet-agent 7.22.0-3: Please translate debconf PO for the package puppet-agent

2023-01-29 Thread Jérôme Charaoui
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating puppet-agent. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against puppet-agent, or a merge request on Salsa: https://salsa.debian.org/puppet-team/puppet-agent If you have read

puppet-agent 7.22.0-3: Please translate debconf PO for the package puppet-agent

2023-01-29 Thread J??r??me Charaoui
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating puppet-agent. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against puppet-agent. The deadline for receiving the updated translation is Wed, 08 Feb 2023 13:24:02 -0500. If you ha

dpkg 1.21.20: Please translate the package dpkg (programs)

2023-01-25 Thread Guillem Jover
nn.po oc.po pa.po pl.po pt.po pt_BR.po ro.po ru.po sk.po sv.po th.po tl.po tr.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untranslated

dselect: Please translate the package dselect

2023-01-25 Thread Guillem Jover
vi.po zh_CN.po zh_TW.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untranslated - bs55 10 202 ca 267 cs

dpkg-dev: Please translate the package dpkg-dev (dpkg scripts)

2023-01-25 Thread Guillem Jover
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating dpkg-dev. dpkg-dev already includes ca.po de.po es.po fr.po pl.po ru.po sv.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated

dpkg 1.21.20: Please translate the package dpkg (man pages)

2023-01-25 Thread Guillem Jover
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating dpkg (man pages). dpkg already includes de.po es.po fr.po hu.po it.po ja.po nl.po pl.po pt.po pt_BR.po ru.po sv.po zh_CN.po. So do not translate it to these languages (the translators will be

phpsysinfo 3.4.2-3: Please translate debconf PO for the package phpsysinfo

2023-01-20 Thread William Desportes
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating phpsysinfo. phpsysinfo already includes de.po fr.po. So do not translate it to these languages. language    translated fuzzy untranslated

apt-listbugs 0.1.39: Please translate the package apt-listbugs

2022-11-30 Thread wintermute
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating apt-listbugs. apt-listbugs already includes cs.po da.po de.po es.po eu.po fr.po gl.po it.po ja.po nb.po nl.po pl.po pt.po pt_BR.po ru.po sk.po sv.po tr.po zh_CN.po. So do not translate it to these

Re: apt-listbugs 0.1.38: Please translate the package apt-listbugs

2022-10-31 Thread Francesco Poli
On Mon, 31 Oct 2022 16:01:18 +0100 Helge Kreutzmann wrote: > Hello Gaudencio, > On Mon, Oct 31, 2022 at 03:27:10PM +0100, Gaudencio Phildan Caluza wrote: > > It seems I cant open the attached POT file. File must be corrupted or > > something. > > Did you gunzip it first? I.e. gunzip apt-lisbtbugs

Re: apt-listbugs 0.1.38: Please translate the package apt-listbugs

2022-10-31 Thread Helge Kreutzmann
Hello Gaudencio, On Mon, Oct 31, 2022 at 03:27:10PM +0100, Gaudencio Phildan Caluza wrote: > It seems I cant open the attached POT file. File must be corrupted or > something. Did you gunzip it first? I.e. gunzip apt-lisbtbugs.pot.gz and then it should work (I just double checked). Best greetings

Re: apt-listbugs 0.1.38: Please translate the package apt-listbugs

2022-10-31 Thread Gaudencio Phildan Caluza
Hello to you, It seems I cant open the attached POT file. File must be corrupted or something.

apt-listbugs 0.1.38: Please translate the package apt-listbugs

2022-10-31 Thread wintermute
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating apt-listbugs. apt-listbugs already includes cs.po da.po de.po es.po eu.po fr.po gl.po it.po ja.po nb.po nl.po pl.po pt.po pt_BR.po ru.po sk.po sv.po tr.po zh_CN.po. So do not translate it to these

tryton-server 6.0.21-3: Please translate debconf PO for the package tryton-server

2022-09-27 Thread Mathias Behrle
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating tryton-server. tryton-server already includes de.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untranslated

Re: Please review and translate: DebConf22 welcomes its sponsors

2022-07-17 Thread Znoteer
On Sun, Jul 17, 2022 at 10:13:12PM +0200, Laura Arjona Reina wrote: > Hello all > On Monday around 7 UTC we'll publish a blog post thanking DebConf22 sponsors. > We would very much appreciate reviews and translations. Apologies for the > short notice. > Silver sponsors paragraph, the sentence ab

Re: Please review and translate: DebConf22 welcomes its sponsors

2022-07-17 Thread Laura Arjona Reina
Hello Znoteer El 17/7/22 a las 22:59, Znoteer escribió: On Sun, Jul 17, 2022 at 10:13:12PM +0200, Laura Arjona Reina wrote: Hello all On Monday around 7 UTC we'll publish a blog post thanking DebConf22 sponsors. We would very much appreciate reviews and translations. Apologies for the short no

Please review and translate: DebConf22 welcomes its sponsors

2022-07-17 Thread Laura Arjona Reina
Hello all On Monday around 7 UTC we'll publish a blog post thanking DebConf22 sponsors. We would very much appreciate reviews and translations. Apologies for the short notice. The file is available here: https://salsa.debian.org/publicity-team/bits/-/blob/master/content/2022/debconf22-welcomes-

Re: Please review and translate: "DebConf22 starts today in Prizren" blog post

2022-07-16 Thread Laura Arjona Reina
Hi Thomas El 16/7/22 a las 21:06, Thomas Lange escribió: Hi Laura, IMO the paragraph about safe and welcome environment is too long because the link to the CoC includes most information. Also the Anti-Harassment team was renamed to Community team. Thanks for the review and suggestion. I have

Re: Please review and translate: "DebConf22 starts today in Prizren" blog post

2022-07-16 Thread Thomas Lange
Hi Laura, IMO the paragraph about safe and welcome environment is too long because the link to the CoC includes most information. Also the Anti-Harassment team was renamed to Community team. -- best regards from Kosovo Thomas

Re: Please review and translate: "DebConf22 starts today in Prizren" blog post

2022-07-16 Thread Znoteer
On Sat, Jul 16, 2022 at 08:30:56PM +0200, Laura Arjona Reina wrote: > Dear all, > > We plan to publish tomorrow Sunday early morning (around 7:00 UTC) a blog > post about DebConf22 starting. > We would very much appreciate reviews and translations. > At least in the variety of English I speak,

Please review and translate: "DebConf22 starts today in Prizren" blog post

2022-07-16 Thread Laura Arjona Reina
Dear all, We plan to publish tomorrow Sunday early morning (around 7:00 UTC) a blog post about DebConf22 starting. We would very much appreciate reviews and translations. The file is available here: https://salsa.debian.org/publicity-team/bits/-/blob/master/content/2022/debconf22-starts.md An

Re: mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1: Please translate debconf PO for the package mrtg

2021-11-01 Thread victory
On Sun, 31 Oct 2021 13:36:10 +0100 Helge Kreutzmann wrote: > On Fri, Oct 29, 2021 at 12:27:05AM -0300, Joao Eriberto Mota Filho wrote: > > #. Type: boolean > > #. Description > > #: ../mrtg.templates:1001 > > msgid "" > > "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This

Re: mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1: Please translate debconf PO for the package mrtg

2021-10-31 Thread Helge Kreutzmann
Hello Joao, thanks, I just submitted the German version. We noticed some problems with the english version, see below. Maybe you can ask on debian-l10n-english for a review? Please unfuzzy the translations or inform the translators afterwards, thanks. On Fri, Oct 29, 2021 at 12:27:05AM -0300, J

Re: mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1: Please translate debconf PO for the package mrtg

2021-10-31 Thread 肖盛文
zh_CN translation for mrtg Debconf file. Thanks. -- 肖盛文 xiao sheng wen Faris Xiao 微信(wechat):atzlinux 《铜豌豆 Linux》https://www.atzlinux.com 基于 Debian 的 Linux 中文 桌面 操作系统 Debian QA page: https://qa.debian.org/developer.php?login=atzlinux%40sina.com GnuPG Public Key: 0x00186602339240CB # Debconf

Re: mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1: Please translate debconf PO for the package mrtg

2021-10-29 Thread Андрій Мізик
Ukrainian translation for mrtg Debconf file. Thanks. пт, 29 жовт. 2021 о 06:27 Joao Eriberto Mota Filho пише: > > Dear Debian I18N people, > > I would like to know if some of you would be interested in translating > mrtg. > > mrtg already includes pt_BR.po. > So do n

mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1: Please translate debconf PO for the package mrtg

2021-10-28 Thread Joao Eriberto Mota Filho
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating mrtg. mrtg already includes pt_BR.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untranslated

Please translate: Debian Edu Blend website

2021-10-11 Thread Wolfgang Schweer
er/www/edu It is also possible to add language/country specific information via the po4a addendum feature, see de.add, fr.add and nb.add as examples. Please consider to translate into your language. You can send the $lang.po file to the Debian Edu mailing list (debian-...@lists.debian.org), sa

tzdata 2021c-1: Please translate debconf PO for the package tzdata

2021-10-02 Thread Aurelien Jarno
sk.po sq.po sv.po th.po tr.po vi.po wo.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untranslated - be 427 1138 bg

Re: Please translate: line in Debian website homepage about DebConf21 happening

2021-08-24 Thread Laura Arjona Reina
27;ve added the English text to all the pages, and updated the > translation-check headers, to avoid the yellow warning about "outdated page" > in homepages. This way we get the same result as when any news is shown in > the homepage but it's not translated to the local l

Please translate: line in Debian website homepage about DebConf21 happening

2021-08-24 Thread Laura Arjona Reina
#x27;s not translated to the local language (the title is shown in English in that case). If you want to translate, just edit /yourlanguage/index.wml and translate the text: https://debconf21.debconf.org/";>DebConf21 is underway! The 21st Debian Conference is being held onli

Re: Please review and translate: Debian 11 release announcement and blog post

2021-08-14 Thread Laura Arjona Reina
Hi again Thanks for the reviews! I have moved the files to the website repo, the English version is here now https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2021/20210814.wml We already have French, German, Portuguese and Swedish translations but they are from a former

Re: Please review and translate: Debian 11 release announcement and blog post

2021-08-14 Thread Znoteer
On Sat, Aug 14, 2021 at 07:31:42PM +0200, Laura Arjona Reina wrote: > Hi all > We appreciate reviews and translations of the Debian 11 release announcement, > to be published today. > > The English draft is here: > > https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/-/blob/master/en/drafts/b

Please review and translate: Debian 11 release announcement and blog post

2021-08-14 Thread Laura Arjona Reina
Hi all We appreciate reviews and translations of the Debian 11 release announcement, to be published today. The English draft is here: https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/-/blob/master/en/drafts/bullseye-release.wml Most of the text is taken from the release notes so please ha

Please review and translate: new download landing page

2021-08-06 Thread Laura Arjona Reina
Hello all Thanks Jesse Rhodes [1], we have a new landing page where people are redirected when clicking the Download button on the homepage, explaining the basics about the downloaded images and links to more info or other downloads. [1] see https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/merg

iperf3 3.10.1-1: Please translate debconf PO for the package iperf3

2021-06-28 Thread Roberto Lumbreras
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating iperf3. iperf3 already includes . So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untranslated

DPN 2021/03 Frozen: Please review and translate

2021-03-14 Thread Donald Norwood
[ Please reply on -publicity list ] Dear all, We have just finished the last bits of the new issue of DPN to be published on Wednesday, 17 March 2021 around 17:00 UTC. We would very much appreciate reviews and translations. The last updated version is available here: https://salsa.debian.org/

Re: Please review and translate: Debian Edu 11 release announcement

2021-03-13 Thread Wolfgang Schweer
Hi, [ Parodper, 2021-03-12 ] > Translated to Galician Thanks, committed, see: https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/-/blob/master/gl/drafts/debian-edu-bullseye-release.wml Wolfgang signature.asc Description: PGP signature

Please review and translate: Debian Edu 11 release announcement

2021-03-12 Thread Wolfgang Schweer
Dear i18n/l10n folks, Debian Edu 11 Bullseye will be released at the same date as Debian 11. As things have settled down during the freeze, the release announcement draft is now available on salsa, see: https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/blob/master/en/drafts/debian-edu-bulls

Re: [Pkg-zfsonlinux-devel] zfs-linux 2.0.3-2: Please translate debconf PO for the package zfs-linux

2021-03-05 Thread Helge Kreutzmann
Hello Petter, hello all, On Fri, Mar 05, 2021 at 08:36:42AM +0100, Petter Reinholdtsen wrote: > [Aron Xu] > > Sorry for the inconvenience, the current po files can be found here: > > https://salsa.debian.org/zfsonlinux-team/zfs/-/tree/master/debian/po > > If someone want to make life easier for tr

Re: [Pkg-zfsonlinux-devel] zfs-linux 2.0.3-2: Please translate debconf PO for the package zfs-linux

2021-03-05 Thread Petter Reinholdtsen
[Aron Xu] > Sorry for the inconvenience, the current po files can be found here: > https://salsa.debian.org/zfsonlinux-team/zfs/-/tree/master/debian/po If someone want to make life easier for translators, it might also be an idea to request access on https://hosted.weblate.org/ > and use it to col

Re: zfs-linux 2.0.3-2: Please translate debconf PO for the package zfs-linux

2021-03-04 Thread Aron Xu
Hi, On Fri, Mar 5, 2021 at 4:08 AM Helge Kreutzmann wrote: > > Hello Aron, > On Fri, Mar 05, 2021 at 02:46:57AM +0800, Aron Xu wrote: > > I would like to know if some of you would be interested in translating > > zfs-linux. > > > > languagetranslated fuzzy untranslated > > ---

Re: zfs-linux 2.0.3-2: Please translate debconf PO for the package zfs-linux

2021-03-04 Thread Helge Kreutzmann
Hello Aron, On Fri, Mar 05, 2021 at 02:46:57AM +0800, Aron Xu wrote: > I would like to know if some of you would be interested in translating > zfs-linux. > > languagetranslated fuzzy untranslated > - > cs 5

zfs-linux 2.0.3-2: Please translate debconf PO for the package zfs-linux

2021-03-04 Thread Aron Xu
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating zfs-linux. languagetranslated fuzzy untranslated - cs 5 9 da 8

jalview 2.11.1.3-4: Please translate debconf PO for the package jalview

2021-03-01 Thread Pierre Gruet
From: Pierre Gruet Subject: jalview 2.11.1.3+dfsg2-4: Please translate debconf PO for the package jalview Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating jalview. jalview already includes de.po. So do not translate it to these languages (the

packaging-tutorial 0.27: Please translate the package packaging-tutorial

2021-02-26 Thread Lucas Nussbaum
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating packaging-tutorial. packaging-tutorial already includes de.po es.po fr.po ja.po nl.po pt.po pt_BR.po ru.po zh_TW.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted

put-dns 0.0.2-3: Please translate debconf PO for the package put-dns

2021-02-22 Thread John Lines
From: John Lines Subject: put-dns 0.0.2-3: Please translate debconf PO for the package put-dns Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating put-dns. put-dns already includes de.po. So do not translate it to these languages (the translators

Re: Please review and translate: new homepage of www.debian.org (publish date 17 Dec 2020)

2020-12-15 Thread Holger Wansing
Hi, Holger Wansing wrote: > However, I cannot build the corresponding html file with > "make index.de.html" as it used to work in the past. > make fails with > > ===snip > ned@t520:~/deb_holgerw/website/on-salsa/webwml/copy-of__webwml/german$ make > index.de.html > wml -q -D

Re: Please review and translate: new homepage of www.debian.org (publish date 17 Dec 2020)

2020-12-15 Thread Baptiste Jammet
Hello, Dixit Cyrille Bollu, le 14/12/2020 : >I made some French translation but I don't have write access to the >repo, so I've created a merge request: >https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/merge_requests/603 Please get in touch with debian-l10n-fre...@lists.debian.org for french t

Re: Please review and translate: new homepage of www.debian.org (publish date 17 Dec 2020)

2020-12-15 Thread Luna Jernberg
The Swedish translation is now done Waiting for bagge and gusnan to approve the last files and edits On Tue, Dec 15, 2020 at 9:20 AM Luna Jernberg wrote: > philosophy.wml Translated to Swedish > > > On Tue, Dec 15, 2020 at 8:32 AM Carsten Schoenert > wrote: > >> Hello Luna, >> >> Am 15.12.20 um

Re: Please review and translate: new homepage of www.debian.org (publish date 17 Dec 2020)

2020-12-15 Thread Luna Jernberg
philosophy.wml Translated to Swedish On Tue, Dec 15, 2020 at 8:32 AM Carsten Schoenert wrote: > Hello Luna, > > Am 15.12.20 um 08:14 schrieb Luna Jernberg: > > why_debian.wml translated into Swedish > > thirst thanks for helping on creating the translations! > > You could help us to minimize th

Re: Please review and translate: new homepage of www.debian.org (publish date 17 Dec 2020)

2020-12-15 Thread Carsten Schoenert
Hello Cyrille, Am 14.12.20 um 22:48 schrieb Cyrille Bollu: > I made some French translation but I don't have write access to the > repo, so I've created a merge request: > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/merge_requests/603 thanks! Merged. That's the (at least for me) preferred wa

Re: Please review and translate: new homepage of www.debian.org (publish date 17 Dec 2020)

2020-12-14 Thread Carsten Schoenert
Hello Luna, Am 15.12.20 um 08:14 schrieb Luna Jernberg: > why_debian.wml translated into Swedish thirst thanks for helping on creating the translations! You could help us to minimize the workload on our side if you simple use the option for raising one or more merge requests. Thanks! -- Regard

Re: Please review and translate: new homepage of www.debian.org (publish date 17 Dec 2020)

2020-12-14 Thread Luna Jernberg
se issues for you. >> >> This is the old text of intro/why_debian.wml in the branch master. You >> have to >> translate the text in the branch new-homepage. >> -- >> regards Thomas >> >> #use wml::debian::template title="Reasons to Choose Debian"

Re: Please review and translate: new homepage of www.debian.org (publish date 17 Dec 2020)

2020-12-14 Thread Luna Jernberg
gt; ...> system to crash because of software conflicts? Dpkg, Debian's > endured > ...> packaging system, takes care of these issues for you. > > This is the old text of intro/why_debian.wml in the branch master. You > have to > translate the text in the branch new-

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >