Ukrainian translation for mrtg Debconf file. Thanks.
пт, 29 жовт. 2021 о 06:27 Joao Eriberto Mota Filho <eribe...@debian.org> пише: > > Dear Debian I18N people, > > I would like to know if some of you would be interested in translating > mrtg. > > mrtg already includes pt_BR.po. > So do not translate it to these languages (the translators will be > contacted separately). > > language translated fuzzy untranslated > ----------------------------------------------------- > pt_BR 5 > > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug > against mrtg. > > The deadline for receiving the updated translation is > Mon, 08 Nov 2021 00:25:58 -0300. > > If you have read so far, please find the POT file in attachment. > > Thanks in advance, > > Eriberto >
# Debconf file for MRTG # Copyright (C) 2021 Joao Eriberto Mota Filho <eribe...@debian.org> # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # Andrij Mizyk <andmi...@gmail.com>, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 19:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-29 22:32+0300\n" "Last-Translator: Andrij Mizyk <andmi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" msgstr "Виправити власника, групу і дозволи для /var/www/html/mrtg?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " "this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended " "permission is 0750." msgstr "" "Типово MRTG записує всю графіку в каталог /var/www/html/mrtg/. Цей каталог " "у даний момент наявний, але він незахищений. Потрібно задати цьому каталогу " "власника 'mrtg' і групу 'www-group'. Рекомендовані дозволи — 0750." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:2001 msgid "Create /var/www/html/mrtg?" msgstr "Створити /var/www/html/mrtg?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:2001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " "make this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The " "recommended permission is 0750." msgstr "" "Типово MRTG записує всю графіку в каталог /var/www/html/mrtg. Однак, " "в даний момент, цей каталог відсутній. Також потрібно задати цьому каталогу " "власника 'mrtg' і групу 'www-data'. Рекомендовані дозволи — 0750." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:2001 msgid "" "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " "keeping this directory empty when using another path is not a problem." msgstr "" "Або Ви можете використовувати інший шлях для зґенерованої графіки. Зверніть " "увагу, що тримання цього каталогу порожнім, коли використовується інший " "шлях, не є проблемою."