Boas:

Por se axuda:

Esta é unha cabeceira dunha das táboas de awstats

Month   Unique visitors         Number of visits        Pages   Hits    
Bandwidth
Jan 2018        12,217  34,585  116,141         807,465         22.93 GB


en galego pinta así:

Mes     Visitantes distintos    Número de visitas       Páxinas         Accesos 
        Ancho de 
banda
Xan 2018        12,217  34,585  116,141         807,465         22.93 GO


Penso que neste caso aceso é mellor opción que visita.

Non sei que tal o veredes, por se acaso envío anexa unha imaxe, non sei 
se a lista as admite.
Por favor, que alguén confirme que chegou a mensaxe.


Dani

On 04/06/18 20:19, Antón Méixome wrote:
> Pois sinceramente «acceso» paréceme mala tradución. Tan mala como 
> traducila por «acerto, suceso» ou cousa semellante.
> Como traduces logo "access"
> Ademais de que un accede a algo que está protexido, mediante permiso, 
> mérito ou algo así. Nada que ver.
>
> O sentido de access en inglés debe ser unha elipse "access to this 
> website throughpage X"
>
> Sen dúbida opto por «visita»
>
>
> O 14:54 do 3 de xuño de 2018, Leandro Regueiro 
> <leandro.regue...@gmail.com <mailto:leandro.regue...@gmail.com>> escribiu:
>
>     E na tradución de Webalizer, Typo3 (que tamén están na lista de TMXs)
>     tamén se emprega «acceso».
>
>     O 14:43 do 3 de xuño de 2018, Leandro Regueiro
>     <leandro.regue...@gmail.com <mailto:leandro.regue...@gmail.com>>
>     escribiu:
>     > Ola,
>     > creo que no AWStats se traduciu como «acceso». O TMX está en
>     > http://trasno.gal/memorias-de-traducion/
>     <http://trasno.gal/memorias-de-traducion/>
>     >
>     > Ademais quizais nas traducións de outros softwares haxa máis
>     > aparicións de «hit» (penso en WordPress, Spip, Joomla, etc.)
>     >
>     >
>     > Deica
>     >
>     > O 08:24 do 3 de xuño de 2018, Dani <d...@damufo.com
>     <mailto:d...@damufo.com>> escribiu:
>     >> +1
>     >>
>     >> Dani
>     >>
>     >> On 03/06/18 07:59, Adrian Chaves wrote:
>     >>>
>     >>> Tanto «visita» como «acceso» parécenme axeitados no contexto das
>     >>> estatísticas de tráfico de sitios web.
>     >>>
>     >>> On 2018-06-02 19:14, Antón Méixome wrote:
>     >>>
>     >>>> Ghit
>     >>>> ??
>     >>>> (estatísticas web)
>     >>>> hit, visita, acerto, acceso, consulta
>     >>>
>     >>>
>     >>>
>     >>> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
>     >>> proxecto@trasno.gal
>     >>> - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de -
>     Proxecto
>     >>> Trasno
>     >>> - Cancelar a subscrición  no URL:
>     >>>
>     
> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2179&h=4cde0f52ed8e4b4917c45ec7c4b68332c9ca71ce&sa=726557444
>     
> <http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2179&h=4cde0f52ed8e4b4917c45ec7c4b68332c9ca71ce&sa=726557444>
>     >>>
>     >>
>     >>
>     >>
>     >>
>     >> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
>     proxecto@trasno.gal
>     >> - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
>     >> - Cancelar a subscrición no URL :
>     
> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2182&h=5ca7f4aa45f36324a43105de3c9d09abbe76240f&sa=317267057
>     
> <http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2182&h=5ca7f4aa45f36324a43105de3c9d09abbe76240f&sa=317267057>
>     >>
>
>     - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
>     proxecto@trasno.gal
>     - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
>     - Cancelar a subscrición no URL :
>     
> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2208&h=8a5e71c535a2521058e678f93f623d699e27a8c2&sa=1230547481
>     
> <http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2208&h=8a5e71c535a2521058e678f93f623d699e27a8c2&sa=1230547481>
>
>
>
> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - 
> proxecto@trasno.gal
> - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto 
> Trasno
> - Cancelar a subscrición  no URL: 
> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2229&h=a31b0d480826f7ab5ffac4b1486f4cb4b66b14a0&sa=308131137
>


- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal
- Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2236&h=e9782241a9865864eca5960ab02823cdc30a5057&sa=529879899

Responderlle a