+1 to about the situation for non English speaking environment. They just
don't know what it means.

>From my personal experience, I think the term PMC is misused to mean PMC
members even in English speaking environment just because of the fact that
PMC itself is already an acronym that is easy to say compared to 'PMC
members' as two words. Especially when you are not really a foundation
member, it does not feel that awkward. Your brain might not even be
processing what the term means when you say that.

My 2 cents is, it does not really matter as long as we know what people are
trying to convey. In many cases, it might appear as condescending to
correct the usage of this term in the middle of a conversation, and you
know people are not intentionally misusing it.

Best,
Jack Ye

On Tue, Jul 2, 2024, 8:13 PM tison <wander4...@gmail.com> wrote:

> ... and yes. For non-native speakers, it's possible to feel less
> uncomfortable to use "PMC" as an abbr. to PMC members. Just .. as an
> opaque term.
>
> Best,
> tison.
>
> Xuanwo <xua...@apache.org> 于2024年7月2日周二 19:56写道:
> >
> > This thread reminds me of tison's proposal that use "Maintainer" instead
> of "PMC Member".
> >
> > https://lists.apache.org/thread/xsjojmksqtnsdjcg0yf4vz0xy82llhmw
> >
> > On Wed, Jul 3, 2024, at 10:04, Jiacai Liu wrote:
> > >> And, we can all be tired, overworked, or lazy and say the wrong
> > >> thing *or*
> > >> get into bad habits.
> > >
> > > Thank John for your kindly understanding.
> > >
> > > Also as a non-native English speaker, when I see abbreviation like
> > > PMC,
> > > my first insight is this word could be used on its own, `PMC
> > > member` looks a little redundancy for me...
> > >
> > > on Wed, Jul 03, 2024 at 08:50:45 AM +0800, John Gemignani wrote:
> > >
> > >> My 2 cents as being a PMC member and once part of incubation,...
> > >>
> > >> To be honest, I've never really paid much attention when someone
> > >> stated
> > >> they're a PMC. I knew what was meant and just auto corrected it
> > >> in my head.
> > >> I have used, without fully thinking about it, PMC as, "I am a
> > >> PMC" as well.
> > >> When I meant, or should have meant, "I am a PMC member", and I'm
> > >> a native
> > >> English speaker.
> > >>
> > >> As was mentioned, people from different cultures might have
> > >> different ways
> > >> of using a term like PMC. I just don't feel that getting upset
> > >> over,
> > >> arguably an innocuous misuse, engenders community.
> > >>
> > >> And, we can all be tired, overworked, or lazy and say the wrong
> > >> thing *or*
> > >> get into bad habits.
> > >>
> > >> Again, my 2 cents.
> > >>
> > >> john
> > >>
> > >> On Tue, Jul 2, 2024 at 5:33 PM Dave Fisher <w...@apache.org>
> > >> wrote:
> > >>
> > >>> Hi Tison,
> > >>>
> > >>> I’m sympathetic as well.
> > >>>
> > >>> > On Jul 2, 2024, at 5:11 PM, tison <wander4...@gmail.com>
> > >>> > wrote:
> > >>> >
> > >>> > Hi Greg,
> > >>> >
> > >>> > I saw this kind of thread many times, and I also corrected it
> > >>> > dozens
> > >>> > of times. Actually, this is part of the reason for [1]
> > >>> > ("Maintainer"
> > >>> > as an alias of PMC Member?).
> > >>> >
> > >>> > [1]
> > >>> > https://lists.apache.org/thread/xsjojmksqtnsdjcg0yf4vz0xy82llhmw
> > >>>
> > >>> That quickly turned into a not very sympathetic response from
> > >>> most. An
> > >>> easy what to name the Bikeshed. I think that most of our group
> > >>> are people
> > >>> whose second language is python, java, or fortran and their
> > >>> first language
> > >>> is some version of English.
> > >>>
> > >>> >
> > >>> > Somehow, I share the sympathy for non-native speakers to make
> > >>> > an
> > >>> > analogy between committer and "PMC" since they're all
> > >>> > one-word
> > >>> > phrases.
> > >>>
> > >>> Maybe explain it from your perspective as a speaker of Mandarin
> > >>> (or
> > >>> Cantonese?). How does the phrase Committee Member translate
> > >>> compared to
> > >>> Committee.
> > >>>
> > >>> Best,
> > >>> Dave
> > >>> >
> > >>> > Best,
> > >>> > tison.
> > >>> >
> > >>> > Greg Stein <gst...@gmail.com> 于2024年7月2日周二 17:05写道:
> > >>> >>
> > >>> >> Hello all,
> > >>> >>
> > >>> >> I am getting really tired of seeing people refer to
> > >>> >> *MEMBERS* of a PMC
> > >>> as
> > >>> >> "PMCs".
> > >>> >>
> > >>> >> PMC stands for Project Management Committee.
> > >>> >>
> > >>> >> You have MEMBERS of that PMC.
> > >>> >>
> > >>> >> People are never to be called a PMC, nor a group of them as
> > >>> >> PMCs. People
> > >>> >> are not committees. The acronym "PMC" is short for a
> > >>> >> committee, not a
> > >>> >> person.
> > >>> >>
> > >>> >> Please stop the confusion. Teach the community how to use
> > >>> >> the proper
> > >>> terms.
> > >>> >>
> > >>> >> Thanks,
> > >>> >> Greg
> > >>> >
> > >>> >
> ---------------------------------------------------------------------
> > >>> > To unsubscribe, e-mail:
> > >>> > general-unsubscr...@incubator.apache.org
> > >>> > For additional commands, e-mail:
> > >>> > general-h...@incubator.apache.org
> > >>> >
> > >>>
> > >>>
> > >>> ---------------------------------------------------------------------
> > >>> To unsubscribe, e-mail:
> > >>> general-unsubscr...@incubator.apache.org
> > >>> For additional commands, e-mail:
> > >>> general-h...@incubator.apache.org
> > >>>
> > >>>
> > >
> > > ---------------------------------------------------------------------
> > > To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org
> > > For additional commands, e-mail: general-h...@incubator.apache.org
> >
> > --
> > Xuanwo
> >
> > https://xuanwo.io/
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org
> > For additional commands, e-mail: general-h...@incubator.apache.org
> >
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org
> For additional commands, e-mail: general-h...@incubator.apache.org
>
>

Reply via email to