> What’s wrong with “PMCM” for an individual?

I'd second the proposal to simply encourage PMCM to be the abbr for PMC
members and spread it among the community. Or MPMC/MPPMC reads better to me
(XD)

Best,
tison.


David Jencks <david.a.jen...@gmail.com> 于2024年7月7日周日 21:47写道:

> Well, every time I see “PMC” and it appears from the context that one
> person is meant, I’m confused, and I have doubts about whether the author
> knows what they mean. I applaud Greg for complaining.
> What’s wrong with “PMCM” for an individual?
>
> David Jencks
> Sent from my iPhone
>
> > On Jul 7, 2024, at 8:47 PM, Joe Witt <joew...@apache.org> wrote:
> >
> > Greg
> >
> > It isnt wrong to correct improper usage particularly when there is a
> > specific case that caused actual confusion.
> >
> > That should be done by the person that was confused and with the person
> > that caused confusion.
> >
> > Joe
> >
> >
> >> On Sun, Jul 7, 2024 at 10:31 PM Greg Stein <gst...@gmail.com> wrote:
> >>
> >> I have witnessed actual confusion, approximately of the form "a PMC
> >> approved this request". Digging in, it turned out that it was a single
> >> person on a PMC, not the committee approving the request.
> >>
> >> So, no ... it isn't just being a pedant. And even if it was: why is it
> >> wrong to correct the use of terminology? Why is it okay to misuse the
> >> acronym "PMC"?
> >>
> >> I do not believe that this is cultural. The acronym "PMC" is not a word
> in
> >> *any* language. So we're talking about how people are *taught* what the
> >> acronym means. My point is to teach people it means "committee" and it
> >> never means "member". That is a simple fact that has zero cultural
> >> implications.
> >>
> >> Cheers,
> >> -g
> >>
> >>
> >>> On Wed, Jul 3, 2024 at 10:02 AM larry mccay <lmc...@apache.org> wrote:
> >>>
> >>> I'd be interested to know whether there is any real semantic danger
> here
> >> or
> >>> whether it is a flavor of Misophonia.
> >>> I've personally never misunderstood someone in the context of their
> >>> conversation.
> >>>
> >>> If there is a real danger like a decision being made for a whole
> >> community
> >>> based on someone calling themselves a PMC and it is misunderstood to
> mean
> >>> they are speaking as the entire PMC then perhaps we should rename it
> and
> >>> make it more explicit. Of course, no one will stop using PMC either
> >>> correctly or incorrectly - at least for a very long time.
> >>>
> >>> I'd also note that if a lot of folks are referring to themselves as an
> >>> inappropriate acronym that perhaps there is a missing acronym for what
> >> they
> >>> mean.
> >>> It seems folks are looking for something more precise and important
> >>> sounding.
> >>>
> >>> "Member" may be too generic and overloaded (even within Apache itself)
> to
> >>> express what they are trying to say.
> >>> ICM - Individual Committee Member?
> >>> PCM - Project Committee Member? Too close...
> >>>
> >>> Anyway, my opinion is that we either accept it and move on or add
> >> something
> >>> else. Trying to shove some semantic minutiae down everyone's throats
> >> isn't
> >>> likely worth the effort.
> >>>
> >>>
> >>>> On Wed, Jul 3, 2024 at 10:19 AM Dave Fisher <w...@apache.org> wrote:
> >>>
> >>>>
> >>>>
> >>>>> On Jul 2, 2024, at 11:52 PM, Christofer Dutz <
> >>> christofer.d...@c-ware.de>
> >>>> wrote:
> >>>>>
> >>>>> I mean … I think I have never really been confused if someone used
> >>> “PMC”
> >>>> or “PMC member” as from the context it was clear.
> >>>>> What however I really hate to see in emails is people using short
> >> forms
> >>>> LMAA, WTF, IANAL, STFU, … this list is long and obviously I listed the
> >>> ones
> >>>> I knew.
> >>>>> Quite often when people use these short forms, I feel a bit excluded
> >>> and
> >>>> have to search or ask what they mean, so if we freak out about people
> >>> using
> >>>> the short form PMC, then I would also argue to freak out on using
> other
> >>>> short forms ;-)
> >>>>
> >>>> No disrespect but doesn’t Deutsch combine words to make longer words
> so
> >>>> that PMC Member should according to Google Translate be "Mitglied des
> >>>> Projektmanagementausschusses”?! Acronyms nein! Composition ja!
> >> Verzeihen
> >>>> Sie mir meine kleine aber!
> >>>>
> >>>> Best,
> >>>> Dave
> >>>>>
> >>>>> Chris
> >>>>>
> >>>>> Von: Yuanbo Liu <liuyuanb...@gmail.com>
> >>>>> Datum: Mittwoch, 3. Juli 2024 um 05:24
> >>>>> An: general@incubator.apache.org <general@incubator.apache.org>
> >>>>> Betreff: Re: PMC is a committee
> >>>>> Also it's driving me crazy to see native speakers saying "...not...no
> >>>>> more". Teachers tell me it is supposed to be "any more"..
> >>>>>
> >>>>> On Wed, Jul 3, 2024 at 11:03 AM tison <wander4...@gmail.com> wrote:
> >>>>>
> >>>>>> ... and yes. For non-native speakers, it's possible to feel less
> >>>>>> uncomfortable to use "PMC" as an abbr. to PMC members. Just .. as an
> >>>>>> opaque term.
> >>>>>>
> >>>>>> Best,
> >>>>>> tison.
> >>>>>>
> >>>>>> Xuanwo <xua...@apache.org> 于2024年7月2日周二 19:56写道:
> >>>>>>>
> >>>>>>> This thread reminds me of tison's proposal that use "Maintainer"
> >>>> instead
> >>>>>> of "PMC Member".
> >>>>>>>
> >>>>>>> https://lists.apache.org/thread/xsjojmksqtnsdjcg0yf4vz0xy82llhmw
> >>>>>>>
> >>>>>>> On Wed, Jul 3, 2024, at 10:04, Jiacai Liu wrote:
> >>>>>>>>> And, we can all be tired, overworked, or lazy and say the wrong
> >>>>>>>>> thing *or*
> >>>>>>>>> get into bad habits.
> >>>>>>>>
> >>>>>>>> Thank John for your kindly understanding.
> >>>>>>>>
> >>>>>>>> Also as a non-native English speaker, when I see abbreviation like
> >>>>>>>> PMC,
> >>>>>>>> my first insight is this word could be used on its own, `PMC
> >>>>>>>> member` looks a little redundancy for me...
> >>>>>>>>
> >>>>>>>> on Wed, Jul 03, 2024 at 08:50:45 AM +0800, John Gemignani wrote:
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>> My 2 cents as being a PMC member and once part of incubation,...
> >>>>>>>>>
> >>>>>>>>> To be honest, I've never really paid much attention when someone
> >>>>>>>>> stated
> >>>>>>>>> they're a PMC. I knew what was meant and just auto corrected it
> >>>>>>>>> in my head.
> >>>>>>>>> I have used, without fully thinking about it, PMC as, "I am a
> >>>>>>>>> PMC" as well.
> >>>>>>>>> When I meant, or should have meant, "I am a PMC member", and I'm
> >>>>>>>>> a native
> >>>>>>>>> English speaker.
> >>>>>>>>>
> >>>>>>>>> As was mentioned, people from different cultures might have
> >>>>>>>>> different ways
> >>>>>>>>> of using a term like PMC. I just don't feel that getting upset
> >>>>>>>>> over,
> >>>>>>>>> arguably an innocuous misuse, engenders community.
> >>>>>>>>>
> >>>>>>>>> And, we can all be tired, overworked, or lazy and say the wrong
> >>>>>>>>> thing *or*
> >>>>>>>>> get into bad habits.
> >>>>>>>>>
> >>>>>>>>> Again, my 2 cents.
> >>>>>>>>>
> >>>>>>>>> john
> >>>>>>>>>
> >>>>>>>>> On Tue, Jul 2, 2024 at 5:33 PM Dave Fisher <w...@apache.org>
> >>>>>>>>> wrote:
> >>>>>>>>>
> >>>>>>>>>> Hi Tison,
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>> I’m sympathetic as well.
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> On Jul 2, 2024, at 5:11 PM, tison <wander4...@gmail.com>
> >>>>>>>>>>> wrote:
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> Hi Greg,
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> I saw this kind of thread many times, and I also corrected it
> >>>>>>>>>>> dozens
> >>>>>>>>>>> of times. Actually, this is part of the reason for [1]
> >>>>>>>>>>> ("Maintainer"
> >>>>>>>>>>> as an alias of PMC Member?).
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> [1]
> >>>>>>>>>>>
> >> https://lists.apache.org/thread/xsjojmksqtnsdjcg0yf4vz0xy82llhmw
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>> That quickly turned into a not very sympathetic response from
> >>>>>>>>>> most. An
> >>>>>>>>>> easy what to name the Bikeshed. I think that most of our group
> >>>>>>>>>> are people
> >>>>>>>>>> whose second language is python, java, or fortran and their
> >>>>>>>>>> first language
> >>>>>>>>>> is some version of English.
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> Somehow, I share the sympathy for non-native speakers to make
> >>>>>>>>>>> an
> >>>>>>>>>>> analogy between committer and "PMC" since they're all
> >>>>>>>>>>> one-word
> >>>>>>>>>>> phrases.
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>> Maybe explain it from your perspective as a speaker of Mandarin
> >>>>>>>>>> (or
> >>>>>>>>>> Cantonese?). How does the phrase Committee Member translate
> >>>>>>>>>> compared to
> >>>>>>>>>> Committee.
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>> Best,
> >>>>>>>>>> Dave
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> Best,
> >>>>>>>>>>> tison.
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> Greg Stein <gst...@gmail.com> 于2024年7月2日周二 17:05写道:
> >>>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>>> Hello all,
> >>>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>>> I am getting really tired of seeing people refer to
> >>>>>>>>>>>> *MEMBERS* of a PMC
> >>>>>>>>>> as
> >>>>>>>>>>>> "PMCs".
> >>>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>>> PMC stands for Project Management Committee.
> >>>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>>> You have MEMBERS of that PMC.
> >>>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>>> People are never to be called a PMC, nor a group of them as
> >>>>>>>>>>>> PMCs. People
> >>>>>>>>>>>> are not committees. The acronym "PMC" is short for a
> >>>>>>>>>>>> committee, not a
> >>>>>>>>>>>> person.
> >>>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>>> Please stop the confusion. Teach the community how to use
> >>>>>>>>>>>> the proper
> >>>>>>>>>> terms.
> >>>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>>> Thanks,
> >>>>>>>>>>>> Greg
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>
> >> ---------------------------------------------------------------------
> >>>>>>>>>>> To unsubscribe, e-mail:
> >>>>>>>>>>> general-unsubscr...@incubator.apache.org
> >>>>>>>>>>> For additional commands, e-mail:
> >>>>>>>>>>> general-h...@incubator.apache.org
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>
> >>>> ---------------------------------------------------------------------
> >>>>>>>>>> To unsubscribe, e-mail:
> >>>>>>>>>> general-unsubscr...@incubator.apache.org
> >>>>>>>>>> For additional commands, e-mail:
> >>>>>>>>>> general-h...@incubator.apache.org
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>
> >>> ---------------------------------------------------------------------
> >>>>>>>> To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org
> >>>>>>>> For additional commands, e-mail:
> >> general-h...@incubator.apache.org
> >>>>>>>
> >>>>>>> --
> >>>>>>> Xuanwo
> >>>>>>>
> >>>>>>> https://xuanwo.io/
> >>>>>>>
> >>>>>>>
> >> ---------------------------------------------------------------------
> >>>>>>> To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org
> >>>>>>> For additional commands, e-mail: general-h...@incubator.apache.org
> >>>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>
> >> ---------------------------------------------------------------------
> >>>>>> To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org
> >>>>>> For additional commands, e-mail: general-h...@incubator.apache.org
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>> ---------------------------------------------------------------------
> >>>> To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org
> >>>> For additional commands, e-mail: general-h...@incubator.apache.org
> >>>>
> >>>>
> >>>
> >>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org
> For additional commands, e-mail: general-h...@incubator.apache.org
>
>

Reply via email to