Am 24.11.24 um 17:08 schrieb Christoph Brinkhaus:
Hallo Mitübersetzer, im Anhang ist nun Teil4 der überarbeiteten Vorlage der vim-Handbuchseite. Korrekturen und Verbesserungsvorschläge sind willkommen.
Hallo Christoph, #. type: Plain text #: man/vim.1:440 msgid "" "When using the GUI, instead of showing a dialog, write the title and message " "of the dialog to file {name}. The file is created or appended to. Only " "useful for testing, to avoid that the test gets stuck on a dialog that can't " "be seen. Without the GUI the argument is ignored." msgstr "" "Schreibt bei der Verwendung der GUI den Titel und die Meldung des Dialogs " "in die Datei {Name}, anstatt sie als Dialog anzuzeigen. Die Datei wird " "entweder erzeugt oder erweitert. Dies ist nur für Testzwecke hilfreich, um " "zu verhindern, dass Tests bei einem nicht sichtbaren Dialog hängen bleiben. " "Ohne Verwendung der GUI wird dieser Parameter ignoriert." s/dieser Parameter/dieses Argument/ #. type: Plain text #: man/vim.1:450 msgid "" "Take file name arguments literally, do not expand wildcards. This has no " "effect on Unix where the shell expands wildcards." msgstr "" "Nimmt die Dateinamen so wie sie sind und vervollständigt sie nicht nach " "Metazeichen (*,?). Dies wirkt sich nicht unter Unix aus, wo die Shell die " "Metazeichen expandiert." s/nach/unter Berücksichtigung von/ #. type: Plain text #: man/vim.1:458 msgid "" "If B<Vim> has been compiled with eval and channel feature, start logging and " "write entries to {filename}. This works like calling " "I<ch_logfile({filename}, 'ao')> very early during startup." msgstr "" "Wenn B<Vim> mit dem »Eval-« und dem »Channel-Feature« kompiliert worden ist, " "wird das Protokollieren gestartet. Einträge werden nach {Dateiname} " "geschrieben. Dies funktioniert wie das Aufrufen von " "I<ch_logfile({Dateiname}, 'ao')> am Anfang des Programmstarts." s/am Anfang /sehr früh während/ #. type: Plain text #: man/vim.1:481 msgid "" "Connect to a Vim server, evaluate {expr} in it and print the result on " "stdout." msgstr "" "Verbindet mit einem Vim-Server, führt {Ausdruck} aus und zeigt das Ergebnis " "auf der Standardausgabe an." s/führt/wertet/ # FIXME Vim→ B<Vim> #. type: Plain text #: man/vim.1:500 msgid "" "Use {name} as the server name. Used for the current Vim, unless used with a " "--remote argument, then it's the name of the server to connect to." msgstr "" "Benutzt {Name} als Server-Namen. Wird für den gegenwärtigen B<Vim> benutzt, " "außer es wird mit dem Argument B<--remote> benutzt, dann ist es der Name des " "zu kontaktierenden Servers." s/dem Argument B<--remote> benutzt/einem der B<--remote>-Argumente benutzt/ Freundliche Grüße Hermann-Josef