Hallo Helge,
Am Sun, Nov 24, 2024 at 05:40:42PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo Christoph,
> wie viele Teile sind es ingesamt?

Die Vorlage hat knapp 240 Zeichenketten. Es werden also insgesamt fünf
oder sechs Teile zu etwa 50 Zeichenketten werden.

> Am Sun, Nov 24, 2024 at 05:08:44PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > #. type: Plain text
> > #: man/vim.1:434
> > msgid "GTK GUI only: Echo the Window ID on stdout."
> > msgstr "Nur GTK-GUI: Schreibe die Fenster-ID auf die Standardausgabe."
> 
> ggf. s/Fenster-ID/Fensterkennung/
> 
Weiter unten wird "ID" verwendet. Deshalb belasse ich die "ID" an dieser
Stelle.

> > #. type: Plain text
> > #: man/vim.1:446
> > msgid ""
> > "Give a bit of help about the command line arguments and options.  After 
> > this "
> > "B<Vim> exits."
> > msgstr ""
> > "Gibt eine kleine Hilfe für die Befehlszeilenparameter aus. Danach beendet "
> > "sich B<Vim>."
> 
> s/aus/ und Optionen aus/
> 
Ergänzt.

> > #. type: Plain text
> > #: man/vim.1:450
> > msgid ""
> > "Take file name arguments literally, do not expand wildcards.  This has no "
> > "effect on Unix where the shell expands wildcards."
> > msgstr ""
> > "Nimmt die Dateinamen so wie sie sind und vervollständigt sie nicht nach "
> > "Metazeichen (*,?). Dies wirkt sich nicht unter Unix aus, wo die Shell die "
> > "Metazeichen expandiert."
> 
> Hast Du das »(*,?)« recherchiert. Oft ist ja bspw. auch „+“ ein
> solches. Ggf. weglassen.
> 
Das habe ich von Florian übernommen.

> > #. type: Plain text
> > #: man/vim.1:458
> > msgid ""
> > "If B<Vim> has been compiled with eval and channel feature, start logging 
> > and "
> > "write entries to {filename}. This works like calling "
> > "I<ch_logfile({filename}, 'ao')> very early during startup."
> > msgstr ""
> > "Wenn B<Vim> mit dem »Eval-« und dem »Channel-Feature« kompiliert worden 
> > ist, "
> > "wird das Protokollieren gestartet. Einträge werden nach {Dateiname} "
> > "geschrieben. Dies funktioniert wie das Aufrufen von "
> > "I<ch_logfile({Dateiname}, 'ao')> am Anfang des Programmstarts."
> 
> s/dem »Eval-« und dem »Channel-Feature«
>  /der Funktionalität »eval« und »channel«/
> 
> (Wenn Du es groß schreiben möchtest, dann natürlich ohne
> Anführungszeichen).

Ok.

> 
> > #. type: Plain text
> > #: man/vim.1:466
> > msgid "Skip loading plugins.  Implied by -u NONE."
> > msgstr "Lade keine Erweiterungen. Impliziert durch »-u NONE«."
> 
> s/Lade/Lädt/
> 
Berichtigt.

> > #. type: Plain text
> > #: man/vim.1:481
> > msgid ""
> > "Connect to a Vim server, evaluate {expr} in it and print the result on "
> > "stdout."
> > msgstr ""
> > "Verbindet mit einem Vim-Server, führt {Ausdruck} aus und zeigt das 
> > Ergebnis "
> > "auf der Standardausgabe an."
> 
> s/aus/dort aus/

Dann wird es "führt dort {Ausdruck} aus".
Mit dem Vorschlag von Hermann-Josef wird es
Dann wird es "wertet dort {Ausdruck} aus".
> 
> > # FIXME --socketid → B<--socketid>
> > #. type: TP
> > #: man/vim.1:500
> > #, no-wrap
> > msgid "--socketid {id}"
> > msgstr "B<--socketid> {id}"
> 
> ggf. s/id/Kennung/

Ich nehme "ID", damit das die gleiche Form wie beim Fenster hat.
> 
> > # FIXME --startuptime → B<--startuptime>
> > #. type: TP
> > #: man/vim.1:503
> > #, no-wrap
> > msgid "--startuptime {file}"
> > msgstr "B<--startuptime> {Datei}"
> > 
> > #. type: Plain text
> > #: man/vim.1:506
> > msgid "During startup write timing messages to the file {fname}."
> > msgstr ""
> > "Schreibt während des Programmstarts Meldungen zu Zeitmessungen in die 
> > Datei "
> > "{Datei}."
> 
> Bitte FIXME. Oben ist es „file“, hier „fname“.
> 
Gesetzt.

> > # FIXME --windowid → B<--windowid>
> > #. type: TP
> > #: man/vim.1:512
> > #, no-wrap
> > msgid "--windowid {id}"
> > msgstr "B<--windowid> {Id}"
> 
> ggf. s/id/Kennung/
> 
> Ansonsten Schreibweise einheitlich: Oben hast Du „id“, hier „Id“, ich
> würde wenn dann „ID“, aber konsistenz ist das wichtigste.
> 
Ich nehme "ID".

> > # FIXME gVim  → B<gVim>
> > #. type: Plain text
> > #: man/vim.1:516
> > msgid ""
> > "Win32 GUI only: Make gVim try to use the window {id} as a parent, so that 
> > it "
> > "runs inside that window."
> > msgstr ""
> > "Nur win32-GUI: Veranlasst, dass B<gVim> versucht, das Fenster {Id} als "
> > "Eltern zu verwenden, so dass es in diesem Fenster abläuft."
> 
> ggf. s/win32/Win32/

Verbessert.
> 
> > #. type: Plain text
> > #: man/vim.1:527
> > msgid ""
> > "Type \":help\" in B<Vim> to get started.  Type \":help subject\" to get 
> > help "
> > "on a specific subject.  For example: \":help ZZ\" to get help for the 
> > \"ZZ\" "
> > "command.  Use E<lt>TabE<gt> and CTRL-D to complete subjects (\":help 
> > cmdline-"
> > "completion\").  Tags are present to jump from one place to another (sort 
> > of "
> > "hypertext links, see \":help\").  All documentation files can be viewed in 
> > "
> > "this way, for example \":help syntax.txt\"."
> > msgstr ""
> > "Tippen Sie in B<Vim> »:help«, um zu beginnen. Geben Sie »:help begriff« 
> > ein, "
> > "um Hilfe über ein bestimmtes Thema zu bekommen. Zum Beispiel »:help ZZ« 
> > für "
> > "Hilfe über den Befehl »ZZ«. Benutzen Sie E<lt>TabE<gt> und CTRL-D, um "
> > "Begriffe zu vervollständigen (»:help cmdline-completion«). Tags sind "
> > "vorhanden, um von einem Ort zum anderen zu springen (eine Art Hypertext-"
> > "Verknüpfungen, siehe »:help«). Auf diese Weise können alle Dokumentations-"
> > "Dateien aufgerufen werden, zum Beispiel »:help syntax.txt«."
> 
> ggf. s/Tippen Sie in B<Vim> »:help«, um zu beginnen.
>       /Tippen Sie zum Starten »:help« in B<Vim> ein./
> 
> (Oder “geben sie ein“)
> 
Ich nehme
"Geben Sie in B<Vim> »:help« ein, um eine Einstiegshilfe zu erhalten."
Das ist ja mit "get started" gemeint.

> s/begriff/Begriff/
> 
> s/CTRL-D/STRG-D/

Beides übernommen.

Viele Grüße,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an