Hola: ¿Qué les gusta más para traducir la fórmula «all rights reversed» del copyleft?
* todos los derechos revertidos * todos los derechos al revés * todos los derechos invertidos (?) -- Dora Scilipoti GNU Education Team www.gnu.org/education _______________________________________________ Lista de correo www-es-general www-es-general@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general