CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 11/08/17 11:07:54
Modified files: licenses/po : license-list.it.po Log message: Translation updated. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11 Patches: Index: license-list.it.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -b -r1.10 -r1.11 --- license-list.it.po 16 Aug 2011 08:36:08 -0000 1.10 +++ license-list.it.po 17 Aug 2011 11:07:34 -0000 1.11 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: license-list.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-15 20:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-14 11:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 13:07+0100\n" "Last-Translator: Andrea Pescetti <pesce...@gnu.org>\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -560,11 +560,11 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" -"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5" -"\"> Modified BSD license</a>" +"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2." +"html#5\"> Modified BSD license</a>" msgstr "" -"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5" -"\"> Licenza BSD modificata</a>" +"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2." +"html#5\"> Licenza BSD modificata</a>" # type: Content of: <dl><dd><p> #. type: Content of: <dl><dd><p> @@ -1273,11 +1273,12 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" -"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1" -"\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a>" +"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright." +"html#Exhibit1\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</" +"a>" msgstr "" -"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1" -"\">Accordo di licenza per dati e software di Unicode, Inc.</a>" +"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright." +"html#Exhibit1\">Accordo di licenza per dati e software di Unicode, Inc.</a>" # type: Content of: <dl><dd><p> #. type: Content of: <dl><dd><p> @@ -1449,11 +1450,11 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" -"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3" -"\"> X11 License</a>" +"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2." +"html#3\"> X11 License</a>" msgstr "" -"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3" -"\"> La licenza di X11</a>" +"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2." +"html#3\"> La licenza di X11</a>" # type: Content of: <dl><dd><p> #. type: Content of: <dl><dd><p> @@ -1715,11 +1716,11 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" -"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6" -"\"> Original BSD license</a>" +"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2." +"html#6\"> Original BSD license</a>" msgstr "" -"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6" -"\"> licenza BSD originale</a>" +"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2." +"html#6\"> licenza BSD originale</a>" # type: Content of: <dl><dd><p> #. type: Content of: <dl><dd><p> @@ -1883,17 +1884,18 @@ # type: Content of: <dl><dd><p> #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" -"The Eclipse Public License is similar to the <a href=\"#CommonPublicLicense10" -"\">Common Public License</a>, and our comments on the CPL apply equally to " -"the EPL. The only change is that the EPL removes the broader patent " -"retaliation language regarding patent infringement suits specifically " -"against Contributors to the EPL'd program." -msgstr "" -"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href=\"#CommonPublicLicense10" -"\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti sulla CPL si applicano " -"nella stessa misura in questo caso. L'unica differenza è che la EPL elimina " -"le frasi sulle azioni legali per violazioni di brevetti nei confronti di chi " -"contribuisce al programma rilasciato sotto EPL." +"The Eclipse Public License is similar to the <a href=" +"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a>, and our comments on " +"the CPL apply equally to the EPL. The only change is that the EPL removes " +"the broader patent retaliation language regarding patent infringement suits " +"specifically against Contributors to the EPL'd program." +msgstr "" +"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href=" +"\"#CommonPublicLicense10\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti " +"sulla CPL si applicano nella stessa misura in questo caso. L'unica " +"differenza è che la EPL elimina le frasi sulle azioni legali per violazioni " +"di brevetti nei confronti di chi contribuisce al programma rilasciato sotto " +"EPL." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> @@ -1931,9 +1933,14 @@ "CeCILL v2, and the CeCILL v2 gives a way to relicense to any version of the " "GNU GPL." msgstr "" +"La EUPL permette di cambiare la licenza in GPLv2, poiché questa è elencata " +"tra le varie licenze alternative a cui gli utenti possono convertire il " +"programma. Indirettamente, è possibile anche cambiare la licenza in GPLv3, " +"perché è possibile cambiare la licenza alla CeCILL v2, e la CeCILL v2 dà la " +"possibilità di cambiare ulteriormente licenza in qualsiasi versione della " +"GNU GPL." #. type: Content of: <dl><dd><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "The EUPL allows relicensing to GPLv2, because that is listed as one of " #| "the alternative licenses that users may convert to. It also, indirectly, " @@ -1957,15 +1964,10 @@ "program. Adding that code to the CeCILL-covered program provides grounds to " "relicense it to GPLv3+." msgstr "" -"La EUPL permette di cambiare la licenza in GPLv2, poiché questa è elencata " -"tra le varie licenze alternative a cui gli utenti possono convertire il " -"programma. Indirettamente, è possibile anche cambiare la licenza in GPLv3, " -"perché è possibile cambiare la licenza alla CeCILL v2, e la CeCILL v2 dà la " -"possibilità di cambiare ulteriormente licenza in qualsiasi versione della " -"GNU GPL. Per questa variazione di licenza in due passi, dovrete prima " -"scrivere una porzione di codice da rilasciare sotto licenza CeCILL v2, o " -"trovare un modulo adatto già disponibile a quelle condizioni, e aggiungerlo " -"al programma. A questo punto, secondo le condizioni della EUPL, l'aggunta di " +"Per questa variazione di licenza in due passi, dovrete prima scrivere una " +"porzione di codice da rilasciare sotto licenza CeCILL v2, o trovare un " +"modulo adatto già disponibile a quelle condizioni, e aggiungerlo al " +"programma. A questo punto, secondo le condizioni della EUPL, l'aggunta di " "quel modulo vi dà la possibilità di convertire l'intero programma a CeCILL " "v2. Poi dovete scrivere un'ulteriore porzione di codice da rilasciare sotto " "licenza GPL v3+, o trovare un modulo adatto già disponibile a quelle " @@ -2491,11 +2493,11 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" -"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-" -"5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>" +"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/" +"python1.6_9-5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>" msgstr "" -"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-" -"5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a>" +"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/" +"python1.6_9-5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a>" # type: Content of: <dl><dd><p> #. type: Content of: <dl><dd><p> @@ -2728,11 +2730,11 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" -"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-" -"1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>" +"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-" +"license-1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>" msgstr "" -"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-" -"1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>" +"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-" +"license-1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" @@ -3278,8 +3280,8 @@ "Please note that a successor to Pine, Alpine, is released under the <a href=" "\"#apache2\">Apache License, version 2.0</a>." msgstr "" -"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href=\"#apache2" -"\">Apache License, versione 2.0</a>." +"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href=" +"\"#apache2\">Apache License, versione 2.0</a>." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> @@ -3426,8 +3428,8 @@ "<a href=\"#apache2\">Apache License 2.0</a>." msgstr "" "Le versioni recenti di Squeak (dalla 4.0) sono rilasciate sotto <a href=" -"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href=\"#apache2" -"\">Apache License 2.0</a>." +"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href=" +"\"#apache2\">Apache License 2.0</a>." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt>