CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 11/07/26 09:23:24
Modified files: licenses/po : license-list.it.po Log message: Fixed invalid XHTML. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 Patches: Index: license-list.it.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- license-list.it.po 26 Jul 2011 00:28:09 -0000 1.4 +++ license-list.it.po 26 Jul 2011 09:20:48 -0000 1.5 @@ -1,5 +1,8 @@ # Translation of license-list.html # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Christopher Gabriel, 2002. +# Giorgio V. Felchero, Paola Blason, 2002. +# Andrea Pescetti, 2007. # Andrea Pescetti, 2011. # msgid "" @@ -128,7 +131,7 @@ "Whether it is a <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> license." msgstr "" "Se è una licenza con <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> (anche " -"noto, impropriamente, come permesso d'autore)</a>." +"noto, impropriamente, come permesso d'autore)." # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -557,11 +560,11 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" -"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5" -"\"> Modified BSD license</a>" +"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2." +"html#5\"> Modified BSD license</a>" msgstr "" -"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5" -"\"> Licenza BSD modificata</a>" +"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2." +"html#5\"> Licenza BSD modificata</a>" # type: Content of: <dl><dd><p> #. type: Content of: <dl><dd><p> @@ -1270,11 +1273,12 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" -"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1" -"\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a>" +"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright." +"html#Exhibit1\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</" +"a>" msgstr "" -"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1" -"\">Accordo di licenza per dati e software di Unicode, Inc.</a>" +"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright." +"html#Exhibit1\">Accordo di licenza per dati e software di Unicode, Inc.</a>" # type: Content of: <dl><dd><p> #. type: Content of: <dl><dd><p> @@ -1446,11 +1450,11 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" -"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3" -"\"> X11 License</a>" +"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2." +"html#3\"> X11 License</a>" msgstr "" -"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3" -"\"> La licenza di X11</a>" +"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2." +"html#3\"> La licenza di X11</a>" # type: Content of: <dl><dd><p> #. type: Content of: <dl><dd><p> @@ -1712,11 +1716,11 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" -"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6" -"\"> Original BSD license</a>" +"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2." +"html#6\"> Original BSD license</a>" msgstr "" -"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6" -"\"> licenza BSD originale</a>" +"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2." +"html#6\"> licenza BSD originale</a>" # type: Content of: <dl><dd><p> #. type: Content of: <dl><dd><p> @@ -1755,7 +1759,7 @@ msgstr "" "Vi chiediamo di non utilizzare la licenza BSD originale per il vostro " "software. Se desiderate una licenza per software libero semplice, " -"permissiva, senza copyleft, vi consigliamo l'uso della <ahref=\"#ModifiedBSD" +"permissiva, senza copyleft vi consigliamo l'uso della <a href=\"#ModifiedBSD" "\">licenza BSD modificata</a> oppure della licenza X11. In ogni caso, non " "sussiste una valida per ragione per non utilizzare programmi rilasciati " "sotto la licenza BSD originale." @@ -1880,17 +1884,18 @@ # type: Content of: <dl><dd><p> #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" -"The Eclipse Public License is similar to the <a href=\"#CommonPublicLicense10" -"\">Common Public License</a>, and our comments on the CPL apply equally to " -"the EPL. The only change is that the EPL removes the broader patent " -"retaliation language regarding patent infringement suits specifically " -"against Contributors to the EPL'd program." -msgstr "" -"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href=\"#CommonPublicLicense10" -"\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti sulla CPL si applicano " -"nella stessa misura in questo caso. L'unica differenza è che la EPL elimina " -"le frasi sulle azioni legali per violazioni di brevetti nei confronti di chi " -"contribuisce al programma rilasciato sotto EPL." +"The Eclipse Public License is similar to the <a href=" +"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a>, and our comments on " +"the CPL apply equally to the EPL. The only change is that the EPL removes " +"the broader patent retaliation language regarding patent infringement suits " +"specifically against Contributors to the EPL'd program." +msgstr "" +"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href=" +"\"#CommonPublicLicense10\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti " +"sulla CPL si applicano nella stessa misura in questo caso. L'unica " +"differenza è che la EPL elimina le frasi sulle azioni legali per violazioni " +"di brevetti nei confronti di chi contribuisce al programma rilasciato sotto " +"EPL." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> @@ -1907,10 +1912,10 @@ "This is a free software license. By itself, it has a copyleft comparable to " "the GPL's. However, it allows recipients to distribute the work under the " "terms of other selected licenses, and some of those—the <a href=\"#EPL" -"\">Eclipse Public License</a> and the <a href=\"#CommonPublicLicense10" -"\">Common Public License</a> in particular—only provide a weaker " -"copyleft. Thus, developers can't rely on this license to provide a strong " -"copyleft." +"\">Eclipse Public License</a> and the <a href=" +"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a> in particular—" +"only provide a weaker copyleft. Thus, developers can't rely on this license " +"to provide a strong copyleft." msgstr "" "Questa è una licenza di software libero. Di per sé, ha un copyleft " "paragonabile a quello della GPL. Tuttavia, permette ai licenziatari di " @@ -2453,11 +2458,11 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" -"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-" -"5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>" +"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/" +"python1.6_9-5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>" msgstr "" -"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-" -"5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a>" +"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/" +"python1.6_9-5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a>" # type: Content of: <dl><dd><p> #. type: Content of: <dl><dd><p> @@ -2690,11 +2695,11 @@ # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" -"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-" -"1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>" +"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-" +"license-1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>" msgstr "" -"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-" -"1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>" +"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-" +"license-1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" @@ -2765,7 +2770,7 @@ "<strong>Le seguenti licenze <em>non si qualificano</em> come <a href=\"/" "philosophy/free-sw.html\">licenze per software libero</a>. Una licenza non " "libera è automaticamente incompatibile con la <a href=\"#GNUGPL\">GNU GPL</" -"a>." +"a>.</strong>" # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -2834,7 +2839,7 @@ "Apple_Public_Source_License_1.2\"> Apple Public Source License (APSL), " "version 1.x</a>" msgstr "" -"a id=\"apsl1\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/" +"<a id=\"apsl1\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/" "Apple_Public_Source_License_1.2\"> Apple Public Source License (APSL), " "versione 1.x</a>" @@ -3240,8 +3245,8 @@ "Please note that a successor to Pine, Alpine, is released under the <a href=" "\"#apache2\">Apache License, version 2.0</a>." msgstr "" -"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href=\"#apache2" -"\">Apache License, versione 2.0</a>." +"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href=" +"\"#apache2\">Apache License, versione 2.0</a>." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt> @@ -3388,8 +3393,8 @@ "<a href=\"#apache2\">Apache License 2.0</a>." msgstr "" "Le versioni recenti di Squeak (dalla 4.0) sono rilasciate sotto <a href=" -"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href=\"#apache2" -"\">Apache License 2.0</a>." +"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href=" +"\"#apache2\">Apache License 2.0</a>." # type: Content of: <dl><dt> #. type: Content of: <dl><dt>