Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-18 Thread Костя и Алёна Маслюк
Chris Little писал(а) в своём письме Mon, 13 Aug 2012 21:48:38 +0400: The other type attempts to formalize a versification system representative of numerous Bibles within a tradition. Examples of this include the KJV(A), NRSV(A), Synodal, Catholic, & Catholic2. KJV(A) & NRSV(A) happen to

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-16 Thread DM Smith
The ulbufnum error/warning has appeared for years. As you pointed out, it is deep in SWORD lib. Always looked benign w/in osis2mod. Probably should be looked into and fixed. In Him, DM On Aug 16, 2012, at 9:24 AM, Andrew Thule wrote: > Yes. Using debug produces little of value but I

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-16 Thread Andrew Thule
Yes. Using debug produces little of value but I will run further test in verbose mode later today and produce output. That said, I've sen the same errors produced by working modules, that keep working, so I'm less sure now than earlier those errors are related. ~ A On Thursday, August 16, 2012,

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-16 Thread David Haslam
Andrew, Some sanity checks before further work by others on the list Are you using *osis2mod* to make a compressed module (ztext) or a raw text module? Do you get the same error message for both? Have you tried any of the debug options? David -- View this message in context: http://sw

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-15 Thread Andrew Thule
Chris. I threw the canon_lxxe.h file in ./src/sword/include/ Edited ./src/sword/src/mgr/versemgr.cpp Added: #include // LXXE v11n system and; systemVerseMgr->registerVersificationSystem("LXXE", otbooks_lxxe, ntbooks, vm_lxxe); recompiled and voila! -v specify a versifi

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-13 Thread Kahunapule Michael Johnson
On 08/13/2012 07:48 AM, Chris Little wrote: > Because we don't do dynamic loading of versification systems, whenever we add > a versification system to Sword, it takes up space in memory just to hold the > versification tables. Accordingly, we try to be as conservative as possible > in adding ne

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-13 Thread Chris Little
On 08/13/2012 12:10 PM, Andrew Thule wrote: Actually this whole business raises another issue. In the collection of modules I've been building up, I've added Dead Sea Scrolls texts as OSIS (but have not yet created modules for them, pending working though versification issues). For biblical scr

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-13 Thread Chris Little
On 08/13/2012 11:43 AM, Andrew Thule wrote: Greg wrote: "If the one you need isn't supported (I don't see LXX or GNT at present) then you're welcome to create such a file and submit it along with your module." I must have mistook your earlier comments as well.. I implicitly took them to mean yo

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-13 Thread Andrew Thule
Actually this whole business raises another issue. In the collection of modules I've been building up, I've added Dead Sea Scrolls texts as OSIS (but have not yet created modules for them, pending working though versification issues). For biblical scrolls, versification isn't so much an issue, si

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-13 Thread Andrew Thule
On Mon, Aug 13, 2012 at 1:48 PM, Chris Little wrote: > Because we don't do dynamic loading of versification systems, whenever we > add a versification system to Sword, it takes up space in memory just to > hold the versification tables. Accordingly, we try to be as conservative as > possible in ad

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-13 Thread Andrew Thule
That certainly explains the apparent disorder - thanks for that. On Mon, Aug 13, 2012 at 12:11 PM, Chris Little wrote: > On 08/12/2012 11:23 PM, Andrew Thule wrote: >> >> I was making changes to the LXX2012 version - but then quit. I >> decided to instead work on getting out a version with origi

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-13 Thread Chris Little
Because we don't do dynamic loading of versification systems, whenever we add a versification system to Sword, it takes up space in memory just to hold the versification tables. Accordingly, we try to be as conservative as possible in adding new versification systems. And once we have released

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-13 Thread Chris Little
On 08/12/2012 11:23 PM, Andrew Thule wrote: I was making changes to the LXX2012 version - but then quit. I decided to instead work on getting out a version with original text. I've created a versification system based upon an 1857 edition of Brenton's book (and consulted 2 other versions, includ

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-12 Thread Andrew Thule
Thanks Chris. Here's an English Septuagint versification system, based upon the text I got from Michael and compared to a number of printed version. The Chapter order doesn't quite follow the KJV or NSRV convention, but it does follow the Septuagints order. I appreciate it if you could add this

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-12 Thread Andrew Thule
I was making changes to the LXX2012 version - but then quit. I decided to instead work on getting out a version with original text. I've created a versification system based upon an 1857 edition of Brenton's book (and consulted 2 other versions, including a 1900 edition). The versification doesn'

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-10 Thread Kahunapule Michael Johnson
I just implemented a lot of spelling corrections for the LXX2012 (thanks to David Haslam), so you might want to grab a fresh copy tomorrow. On 08/10/2012 03:40 AM, Andrew Thule wrote: Hmm, 'basons' was in my text too, so perhaps it was an antiquate

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-10 Thread Kahunapule Michael Johnson
On 08/09/2012 05:38 PM, Andrew Thule wrote: Michael, thanks very much.  I've spell corrected the following words: kindreds to kindred basons to basin dulness to dullness. I'm not sure which text you are using, the original Brenton or t

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-10 Thread David Haslam
Too few people involved in legacy scripture preservation are aware of Tesseract. They struggle on using the OCR software that came bundled with their scanner. The results are far more error laden than they might be had they known otherwise. An army of touch typists would do better. One of my TextP

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-10 Thread David Haslam
It's a word, Andrew, as you can readily learn from http://en.wikipedia.org/wiki/Lictor David -- View this message in context: http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Alternate-Versification-question-tp4650784p4650803.html Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com. _

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-10 Thread Andrew Thule
Indeed, and I thought Eton was exclusive! Does the next verse contain one too "and the lictors told..." or was lictors a word? ~A On Friday, August 10, 2012, David Haslam wrote: > For the most amusing howler caused by an OCR error, install the Anderson > (NT) > module and read Acts 16:37 > > btw

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-10 Thread Andrew Thule
Hmm, 'basons' was in my text too, so perhaps it was an antiquated word chosen by Brenton. Regardless, I'm working with your LXX2012 text, which has already had some of the more archaic language improved, so will stick with the change. ~A On Thursday, August 9, 2012, Andrew Thule wrote: > Michae

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-10 Thread Andrew Thule
Yes from the CLI (initial training is painful - though skillful Internet searches can often get you training files for particular fonts that are close). I tried using Qtesseract, but the compilation was somewhat problematic, and felt the time investment (to get the thing to work) was little worth

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-10 Thread David Haslam
Andrew, Are you using Tesseract from the command line, or did you also install a http://en.wikipedia.org/wiki/Tesseract_%28software%29#User_interfaces GUI for Tesseract ? If so, which? and any comments worth sharing? David -- View this message in context: http://sword-dev.350566.n4.nabble.co

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-09 Thread David Haslam
For the most amusing howler caused by an OCR error, install the Anderson (NT) module and read Acts 16:37 btw. If you're British, you'll find this even more amusing than the rest of you. David -- View this message in context: http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Alternate-Versification-quest

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-09 Thread Andrew Thule
Michael, thanks very much. I've spell corrected the following words: kindreds to kindred basons to basin dulness to dullness. Otherwise the text looks very good. I've turned it into a sword module, and will keep working on improvements, including comparing it to the text I had. Let me know and I

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-09 Thread Kahunapule Michael Johnson
Yes, please do feel free to use the text I have posted on eBible.org, if you like. If you find errors in it, please let me know so that I can correct them. I have found some by comparing a couple of different sources, but there may still be a few typos/OCR errors.

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-09 Thread Andrew Thule
Now that I've seen Michael has place his text in the public domain, really appreciate you pointing out these links. This is going to make things go much quicker. Though I have already spent some effort building source text, haven't pride enough to stop me from using Michaels text instead, which

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-09 Thread Andrew Thule
Thanks for the links. Yes LXXE is Brenton which I'm in the process of throwing at Tesseract, albeit with some effort. No I wasn't aware of Michael Johnson's efforts so should make some effort to contact him. I appreciate your comments. ~A On Thursday, August 9, 2012, David Haslam wrote: > I

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-09 Thread Andrew Thule
Yes I found that to be true (CCELs versification was, by the authors own admission, error ridden). Regardless, with a bit of work was able to create one that wasn't, which the CCEL one helped validate. ~A On Thursday, August 9, 2012, Chris Little wrote: > On 08/08/2012 07:05 PM, Andrew Thule wr

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-09 Thread DM Smith
In addition to what others have said: The list that osis2mod -h produces is not hard copy, but rather it asks the SWORD library for the list. If osis2mod is statically compiled then the list is fixed at compile time. Otherwise it is fixed with the build of the SWORD library. Either way, when y

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-09 Thread David Haslam
I expect that LXXE does indeed mean the English Brenton. If so, then Andrew should be made aware that Michael Johnson is working on a modernized English LXX. See these two links: http://ebible.org/eng-Brenton/ http://ebible.org/eng-lxx2012/ David -- View this message in context: http://sw

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-08 Thread Chris Little
On 08/08/2012 06:25 PM, Andrew Thule wrote: However, this following page list others (such as LXX and GNT): http://svn.crosswire.org/wiki/Alternate_Versification/System_Identification Observe that this page is intended as an aid for figuring out which versification is employed in a particular

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-08 Thread Chris Little
On 08/08/2012 07:05 PM, Andrew Thule wrote: Thanks Greg .. I've done that, and compared what comes with Sword to what's listed here: https://crosswire.org/svn/sword-tools/trunk/versification/basicv11ns/ The only difference, as far as I was able to tell was canon_gnt.h does not appear to ship wit

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-08 Thread Andrew Thule
I guess you're saying that's what essentially defines a versification .. (I wasn't sure if there was more to it ..). Thanks. ~A On Wed, Aug 8, 2012 at 10:09 PM, Greg Hellings wrote: > On Wed, Aug 8, 2012 at 9:05 PM, Andrew Thule wrote: >> Thanks Greg .. I've done that, and compared what comes w

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-08 Thread Greg Hellings
On Wed, Aug 8, 2012 at 9:05 PM, Andrew Thule wrote: > Thanks Greg .. I've done that, and compared what comes with Sword to > what's listed here: > https://crosswire.org/svn/sword-tools/trunk/versification/basicv11ns/ > > The only difference, as far as I was able to tell was canon_gnt.h does > not

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-08 Thread Andrew Thule
Thanks Greg .. I've done that, and compared what comes with Sword to what's listed here: https://crosswire.org/svn/sword-tools/trunk/versification/basicv11ns/ The only difference, as far as I was able to tell was canon_gnt.h does not appear to ship with sword. I assume it was pruned or included w

Re: [sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-08 Thread Greg Hellings
Some have been pruned in the past because they were either duplicates or similar. It is also possible that some of the documentation is out of date. The best way to know for sure is to look at the installed header files, if you're on Linux, to see which ones are included. Each versification is list

[sword-devel] Alternate Versification question

2012-08-08 Thread Andrew Thule
osis2mod -h lists the following versifications supported: -v specify a versification scheme to use (default is KJV) Note: The following are valid values for v11n: Catholic

Re: [sword-devel] Alternate Versification for (Protestant) French Bibles?

2011-07-18 Thread David Haslam
The SWORD module *Mal1865* (for the Malagasy Bible) would have been better had it been made with a suitable alternate versification. It would seem that it has a closer match to the versification found in French translations. It is one of the translations covered by the page that Seb linked to ear

Re: [sword-devel] Alternate Versification for (Protestant) French Bibles?

2011-07-16 Thread David Haslam
Thanks Seb. Very useful page, though as he states in the header paragraph, "The comparison below of the various versions of the Bible in terms of divisions into chapters and verses was made on a selection of Bibles somewhat arbitrary, some quite common translations were not analyzed." No mention

Re: [sword-devel] Alternate Versification for (Protestant) French Bibles?

2011-07-16 Thread Sebastien Koechlin
Here is a french page describing versification for some translations, mostly french. There nothing about psalms headers. http://bibliquest.org/Bibliquest/Bibliquest-Discordances_de_numerotation_des_versets.htm Some points from the header of this page: - Versification came from english bishop Ste

Re: [sword-devel] Alternate Versification for (Protestant) French Bibles?

2011-07-16 Thread David Haslam
Chris, Yes - I'm talking about each single translation in its own right. See also http://fr.wikipedia.org/wiki/Traductions_de_la_Bible_en_fran%C3%A7ais My own printed French Bible is Version Synodale 1962, but I'm pretty sure it is in a long line of tradition that follows the same v11n, which in

Re: [sword-devel] Alternate Versification for (Protestant) French Bibles?

2011-07-15 Thread Chris Little
On Jul 15, 2011, at 0:21, David Haslam wrote: > Given my careful observations about the *canonical Psalm titles* in French > Bibles, that they can occupy either > (a) only part of verse 1, or > (b) all of verse 1, or > (b) both verses 1 & 2 > > The questions arises as to how this should be prope

Re: [sword-devel] Alternate Versification for (Protestant) French Bibles?

2011-07-15 Thread David Haslam
Given my careful observations about the *canonical Psalm titles* in French Bibles, that they can occupy either (a) only part of verse 1, or (b) all of verse 1, or (b) both verses 1 & 2 The questions arises as to how this should be properly marked up in a USFM source text? i.e. Using the tags *\d*

Re: [sword-devel] Alternate Versification for (Protestant) French Bibles?

2011-07-14 Thread David Haslam
The v11n of the Psalms in some French Bibles is not that simple! I explain as follows: where CT denotes Canonical Title. In French Bibles, there are four categories of Psalms ... 1. Without a CT 2. With a CT, but normal text starts within verse 1 3. With a CT, but normal text starts

Re: [sword-devel] Alternate Versification for (Protestant) French Bibles?

2011-07-08 Thread David Haslam
Using the cited example from Ezekiel chapters 20-21, how should one mark this in USFM? The examples in the USFM manual using tag pairs *\ca_#\ca** and *\va_#\va** do not seem to fully cater for the situation where the chapter division is the essential difference in the alternate versification. i.

Re: [sword-devel] Alternate Versification for (Protestant) French Bibles?

2011-07-08 Thread David Haslam
Just taking one of these passages as a further example, it is clear that for one location in the book of *Ezekiel* the chapter division differs between the French Martin and the KJV. EnglishFrench ===== Ez 20:45-49

Re: [sword-devel] Alternate Versification for (Protestant) French Bibles?

2011-07-08 Thread David Haslam
Peter, Using either Versification=Luther or Versification=German wreaks far more mischief on the French Martin translation than leaving the default v11n. Setting aside (for the moment) the wider issue of Psalms with canonical titles, these are the extra verses. Numbers 13:34: Nous y avons vu

Re: [sword-devel] Alternate Versification for (Protestant) French Bibles?

2011-07-08 Thread Peter von Kaehne
On 08/07/11 12:49, David Haslam wrote: > Is there a case for having a new versification scheme called *French*, just > like we already do for *German*? I believe there is. IIRC French Bibles are - just like German ones rather disparate in their versification and either conform to a KJV tradit

[sword-devel] Alternate Versification for (Protestant) French Bibles?

2011-07-08 Thread David Haslam
Since my student days in the late 1960s, I have had a lifelong interest in evangelical missionary work in France, which gives the personal background for writing this memo. Is there a case for having a new versification scheme called *French*, just like we already do for *German*? I believe there

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-05-04 Thread David Haslam
Chris's approach seems very reasonable. Peter has expressed what I would have added much more succinctly than I could have done. For most Slavic languages, the Orthodox NT book order has the General Epistles before the Pauline Epistles. This is so commonly encountered, that it merits early cons

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-05-03 Thread DM Smith
On May 3, 2009, at 5:46 PM, Chris Little wrote: In general, I'm planning for the addition of versification systems to progress slowly and conservatively. So I've recommended to Troy that we release 1.6.0 with the current set (KJV(A), NRSV(A) supersets, Leningrad, & MT). The main reason f

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-05-03 Thread Chris Little
Peter von Kaehne wrote: Chris Little wrote: Does that all sound reasonable? In principle, yes and particularly wrt the conservative approach you suggest. It would be easy to go overboard with enthusiasm and then create a mess which will be impossible to clear up. But wrt the protestant Russia

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-05-03 Thread Peter von Kaehne
Chris Little wrote: > Does that all sound reasonable? In principle, yes and particularly wrt the conservative approach you suggest. It would be easy to go overboard with enthusiasm and then create a mess which will be impossible to clear up. But wrt the protestant Russian Synodal versification -

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-05-03 Thread Chris Little
In general, I'm planning for the addition of versification systems to progress slowly and conservatively. So I've recommended to Troy that we release 1.6.0 with the current set (KJV(A), NRSV(A) supersets, Leningrad, & MT). The main reason for this is that a v11n definition must remain stable

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-05-03 Thread David Haslam
Bible translations for Central Asia generally follow the same versification scheme as the Russian Synodal Translation (RST), as is exemplified in the SWORD based Holy Bible program (MK) developed for the Institute of Bible Translation (IBT) for Russia/CIS. Moreover, most Slavic language translatio

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-05-02 Thread Jonathan Morgan
On Mon, Apr 27, 2009 at 7:38 PM, Kahunapule Michael Johnson wrote: > DM Smith wrote: >> A good place for this would be: >> www.crosswire.org/wiki/Alternate_Versification. >> >> Just add a section that gives: >> The name of the versification, the description of the versification >> and the date tha

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-04-29 Thread DM Smith
Kahunapule Michael Johnson wrote: DM Smith wrote: A good place for this would be: www.crosswire.org/wiki/Alternate_Versification. Just add a section that gives: The name of the versification, the description of the versification and the date that it was added to the SWORD engine. O

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-04-29 Thread Kahunapule Michael Johnson
DM Smith wrote: > A good place for this would be: > www.crosswire.org/wiki/Alternate_Versification. > > Just add a section that gives: > The name of the versification, the description of the versification > and the date that it was added to the SWORD engine. The number of versification schemes tha

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-04-27 Thread Barry Drake
Hi there ... DM Smith wrote: I think there are a few different audiences and perhaps different needs I've been following this thread with interest, and some excitement! Alternate versification has been on my wish list for years. During that time, I've been taking the Sword support list

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-04-27 Thread Zdenko Podobný
On Sun, Apr 26, 2009 at 4:44 PM, Troy A. Griffitts wrote: > Interesting idea, but I personally can't think of what that information > might be or what name would better and still accurately represent what a > specific v11n system represents. I tried brainstorming from your > suggestion, but concl

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-04-26 Thread Jonathan Marsden
DM Smith wrote: > I think there are a few different audiences and perhaps different needs: > 1) The module developer -- I think such a person needs help identifying > which of the plethora of av11n to use. I'll be changing osis2mod to > output the different versifications. If the developer runs t

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-04-26 Thread DM Smith
On Apr 25, 2009, at 10:04 AM, DM Smith wrote: I'd like to make a change to osis2mod to have it report the supported alternate versifications that can be used as an argument to -v. Ideally, I'd like the flag value and a short description. How would I go about doing that? Troy supplied a m

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-04-26 Thread DM Smith
On Apr 26, 2009, at 3:52 PM, Jonathan Marsden wrote: Jonathan Morgan wrote: I think that the versification should be shown as part of the module information (after all, it is part of the module configuration), and possibly it should have a more presentable name or more information about a ver

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-04-26 Thread Jonathan Marsden
Jonathan Morgan wrote: > I think that the versification should be shown as part of the module > information (after all, it is part of the module configuration), and > possibly it should have a more presentable name or more information > about a versification. If so, this should also be available

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-04-26 Thread Jonathan Morgan
On Mon, Apr 27, 2009 at 12:44 AM, Troy A. Griffitts wrote: > Jonathan Morgan wrote: >> >> I think that the versification should be shown as part of the module >> information (after all, it is part of the module configuration), > > Thanks for the comments Jon.  It does currently kindof work as you

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-04-26 Thread Troy A. Griffitts
Jonathan Morgan wrote: I think that the versification should be shown as part of the module information (after all, it is part of the module configuration), Thanks for the comments Jon. It does currently kindof work as you describe; you can get it from the VerseKey of a Bible or commentary m

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-04-26 Thread Jonathan Morgan
On Sun, Apr 26, 2009 at 4:02 AM, Jonathan Marsden wrote: > DM Smith wrote: > >> I'd like to make a change to osis2mod to have it report the supported >> alternate versifications that can be used as an argument to -v. Ideally, >> I'd like the flag value and a short description. >> >> How would I go

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-04-25 Thread Jonathan Marsden
DM Smith wrote: > I'd like to make a change to osis2mod to have it report the supported > alternate versifications that can be used as an argument to -v. Ideally, > I'd like the flag value and a short description. > > How would I go about doing that? Edit utilities/osis2mod.cpp around line 1200

[sword-devel] Alternate Versification

2009-04-25 Thread DM Smith
I'd like to make a change to osis2mod to have it report the supported alternate versifications that can be used as an argument to -v. Ideally, I'd like the flag value and a short description. How would I go about doing that? In Him, DM _

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-03-16 Thread Troy A. Griffitts
Thanks for the review DM. Appreciate the second set of eyes. It sounds like you have understood the new code perfectly, save: the c-tors or the lower level Bible/Commentary drivers now include an optional 'versification' parameter when being constructed. SWMgr reads a Versification property

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-03-16 Thread Brian Fernandes
DM Smith wrote: If I am understanding this correctly, this leads me to believe that GenBooks are not going to be used, but rather regular Bible modules. If this is true, it is a boon to commentaries as well, as commentaries are structured internally as Bibles. And it gives us compressed modul

Re: [sword-devel] Alternate Versification

2009-03-16 Thread Greg Hellings
DM, On Mon, Mar 16, 2009 at 12:03 PM, DM Smith wrote: > I've been looking at the code regarding Alternate Versification (aka av11n > and v11n; I've seen these abbreviations by Troy, Chris and others). > > It looks solid. The purpose of this note is to give it a big thumbs up. > > Basically here i

[sword-devel] Alternate Versification

2009-03-16 Thread DM Smith
I've been looking at the code regarding Alternate Versification (aka av11n and v11n; I've seen these abbreviations by Troy, Chris and others). It looks solid. The purpose of this note is to give it a big thumbs up. Basically here is what I see: (Chris, Troy, correct me where I am off base! Ple

Re: [sword-devel] Alternate versification ....

2008-02-05 Thread Barry Drake
Hi Chris .. Chris Little wrote: > The treekey/GenBook module access should be fairly straightforward and > fast. Just try doing mod2imp on a GenBook I see what you mean! I'll take a look at the api when I've completed the SwordReader Module Installer and see if I feel up to doing thi

Re: [sword-devel] Alternate versification ....

2008-02-05 Thread Chris Little
> Chris Little wrote: >> On Feb 4, 2008, at 3:33 AM, Barry Drake wrote: >> I'm not aware of their being slow. What's your basis for saying that? > > Under BibleCS, it seems faster than it used to be, But even now, > BibleCS takes some four or five seconds to load up the Summa > Theologica. > > I

Re: [sword-devel] Alternate versification ....

2008-02-05 Thread Barry Drake
Hi Chris .. Thanks for your reply. I get the general idea, and will keep it in mind while taking a deeper look at the api. The more I look at the api, the more I realise how little I know about the workings, so I won't be doing anything much until I've played around a lot with simple

Re: [sword-devel] Alternate versification ....

2008-02-04 Thread Chris Little
On Feb 4, 2008, at 3:33 AM, Barry Drake wrote: > Jonathan Morgan wrote: >> If you look in the archives of this mailing list you can see some >> things that people have been persistently asking for (alternate >> versification sprints to mind...) I don't want to be discouraging, but given the cont

[sword-devel] Alternate versification ....

2008-02-04 Thread Barry Drake
Jonathan Morgan wrote: > If you look in the archives of this mailing list you can see some > things that people have been persistently asking for (alternate > versification sprints to mind...). The recent thread on flexible versification seems to have died. I had hoped that Chris would point us