Re: [LyX/master] Fix change tracking colors with RTL languages (#12923)

2024-06-13 Thread José Matos
On Thu, 2024-06-13 at 10:58 +0200, Pavel Sanda wrote: > On Wed, Jun 12, 2024 at 07:09:19PM +0300, Udicoudco wrote: > > As I see it, when show changes in output > > is selected, the output is not even remotely close to the final > > manuscript. > > Right, but that was not my point. What I mean is t

Re: [LyX/master] Fix change tracking colors with RTL languages (#12923)

2024-06-13 Thread Pavel Sanda
On Wed, Jun 12, 2024 at 07:09:19PM +0300, Udicoudco wrote: > As I see it, when show changes in output > is selected, the output is not even remotely close to the final > manuscript. Right, but that was not my point. What I mean is that I just had to submit to a journal reviewers revised version of

Re: [LyX/master] Fix change tracking colors with RTL languages (#12923)

2024-06-12 Thread Udicoudco
On Wed, Jun 12, 2024 at 6:40 PM Pavel Sanda wrote: > > On Wed, Jun 12, 2024 at 01:11:23PM +0300, Udicoudco wrote: > > Does this matter? i.e. do we hold strongly > > backwards compatibility of the output of change track? > > Generally we do in between minor version. Here I am ambivalent. I think us

Re: [LyX/master] Fix change tracking colors with RTL languages (#12923)

2024-06-12 Thread Pavel Sanda
On Wed, Jun 12, 2024 at 01:11:23PM +0300, Udicoudco wrote: > Does this matter? i.e. do we hold strongly > backwards compatibility of the output of change track? Generally we do in between minor version. Here I am ambivalent. I think users should feel confident between switching 2.4.x minor version

Re: [LyX/master] Fix change tracking colors with RTL languages (#12923)

2024-06-12 Thread Udicoudco
On Wed, Jun 12, 2024 at 10:32 AM Pavel Sanda wrote: > > On Mon, Jun 10, 2024 at 12:19:18PM +, Udi Fogiel wrote: > > commit a5749b9c1f5c5b42e6d6db7cd9f2aab16bc28f5b > > Author: Udi Fogiel > > Date: Mon Jun 10 15:19:08 2024 +0300 > > > > Fix chang

Re: [LyX/master] Fix change tracking colors with RTL languages (#12923)

2024-06-12 Thread Pavel Sanda
On Mon, Jun 10, 2024 at 12:19:18PM +, Udi Fogiel wrote: > commit a5749b9c1f5c5b42e6d6db7cd9f2aab16bc28f5b > Author: Udi Fogiel > Date: Mon Jun 10 15:19:08 2024 +0300 > > Fix change tracking colors with RTL languages (#12923) > --- > src/LaTeXFeatures.cpp | 4 ++--

Re: bug with import of document with multiple languages

2020-05-25 Thread Cor Blom
Op 25-05-2020 om 20:01 schreef Richard Kimberly Heck: Certainly sounds like a bug. Can you file a report please? Riki Bug #11878 -- lyx-devel mailing list lyx-devel@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-devel

Re: bug with import of document with multiple languages

2020-05-25 Thread Richard Kimberly Heck
On 5/25/20 11:49 AM, Cor Blom wrote: > Hi, > > Take the following, simple document: > > \documentclass[ngerman,british]{scrbook} > \usepackage{fontspec} > \usepackage{polyglossia} > \setdefaultlanguage[variant=british]{english} > \setotherlanguage{german} > > \begin{document} > > English > > \begin

bug with import of document with multiple languages

2020-05-25 Thread Cor Blom
Hi, Take the following, simple document: \documentclass[ngerman,british]{scrbook} \usepackage{fontspec} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage[variant=british]{english} \setotherlanguage{german} \begin{document} English \begin{german} Deutsch \end{german} Continue \end{document} Wh

Re: supported-languages.lyx: languages output order can vary and cause (?) failed compile

2020-03-18 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Mar 16, 2020 at 11:30:23AM -, Guenter Milde wrote: > On 2020-03-14, Scott Kostyshak wrote: > > > When I run the ctests, sometimes the supported-languages tests fail. > > After comparing the failing .tex file produced to when I export on the > > command line

Re: supported-languages.lyx: languages output order can vary and cause (?) failed compile

2020-03-16 Thread Guenter Milde
On 2020-03-14, Scott Kostyshak wrote: > When I run the ctests, sometimes the supported-languages tests fail. > After comparing the failing .tex file produced to when I export on the > command line, it seems that the .tex files are slightly different. The > difference that causes the f

Re: supported-languages.lyx: languages output order can vary and cause (?) failed compile

2020-03-14 Thread Kornel Benko
Am Sat, 14 Mar 2020 16:29:07 -0400 schrieb Scott Kostyshak : > When I run the ctests, sometimes the supported-languages tests fail. > After comparing the failing .tex file produced to when I export on the > command line, it seems that the .tex files are slightly different. The > dif

supported-languages.lyx: languages output order can vary and cause (?) failed compile

2020-03-14 Thread Scott Kostyshak
When I run the ctests, sometimes the supported-languages tests fail. After comparing the failing .tex file produced to when I export on the command line, it seems that the .tex files are slightly different. The difference that causes the failure seems to be the order of the languages in the

Re: languages and fonts: Lao (was: supported-languages_polyglossia.lyx: should NotoSansEthiopic have spaces?)

2019-09-05 Thread Scott Kostyshak
Kornel Benko wrote: > >> >> Am Mittwoch, 4. September 2019, 12:02:02 CEST schrieb Guenter Milde: > > >> >> > Please try the updated "supported-languages" tests. > > ... > > > I did not realize that supported-languages_polyglossia

Re: languages and fonts

2019-09-05 Thread Kornel Benko
> >> Please try the updated "supported-languages" tests. > > > > > 399 - > > > DEFAULTOUTPUT_export/export/latex/languages/supported-languages_polyglossia-XeTeX_pdf4_systemF > > > (Failed) > > > > > LaTeX.cpp (742): Log line: ! Package

Re: languages and fonts

2019-09-05 Thread Kornel Benko
Am Mittwoch, 4. September 2019, 20:29:04 CEST schrieb Guenter Milde: > On 2019-09-04, Kornel Benko wrote: > > Am Mittwoch, 4. September 2019, 12:02:02 CEST schrieb Guenter Milde: > > >> Please try the updated "supported-languages" tests. > > > 399

Re: languages and fonts: Lao (was: supported-languages_polyglossia.lyx: should NotoSansEthiopic have spaces?)

2019-09-05 Thread Guenter Milde
:02 CEST schrieb Guenter Milde: >> >> > Please try the updated "supported-languages" tests. ... > I did not realize that supported-languages_polyglossia-XeTeX.lyx is a > new file. When I was testing manually, I was testing with > supported-languages_polyglossia.lyx. Now I can

Re: languages and fonts: Lao (was: supported-languages_polyglossia.lyx: should NotoSansEthiopic have spaces?)

2019-09-04 Thread Scott Kostyshak
On Wed, Sep 04, 2019 at 08:37:57PM -, Guenter Milde wrote: > On 2019-09-04, Scott Kostyshak wrote: > > On Wed, Sep 04, 2019 at 03:04:35PM +0200, Kornel Benko wrote: > >> Am Mittwoch, 4. September 2019, 12:02:02 CEST schrieb Guenter Milde: > > >> > Please try

Re: languages and fonts: Lao (was: supported-languages_polyglossia.lyx: should NotoSansEthiopic have spaces?)

2019-09-04 Thread Guenter Milde
On 2019-09-04, Scott Kostyshak wrote: > On Wed, Sep 04, 2019 at 03:04:35PM +0200, Kornel Benko wrote: >> Am Mittwoch, 4. September 2019, 12:02:02 CEST schrieb Guenter Milde: >> > Please try the updated "supported-languages" tests. Here, I get The followi

Re: languages and fonts: Lao (was: supported-languages_polyglossia.lyx: should NotoSansEthiopic have spaces?)

2019-09-04 Thread Guenter Milde
On 2019-09-04, Scott Kostyshak wrote: > On Wed, Sep 04, 2019 at 12:02:02PM -, Guenter Milde wrote: >> On 2019-09-04, Scott Kostyshak wrote: >> > On Tue, Sep 03, 2019 at 09:23:54PM -, Guenter Milde wrote: >> >> On 2019-09-03, Scott Kostyshak wrote: >> >> > On Mon, Sep 02, 2019 at 10:01:13PM

Re: languages and fonts

2019-09-04 Thread Guenter Milde
On 2019-09-04, Kornel Benko wrote: > Am Mittwoch, 4. September 2019, 12:02:02 CEST schrieb Guenter Milde: >> Please try the updated "supported-languages" tests. > 399 - > DEFAULTOUTPUT_export/export/latex/languages/supported-languages_polyglossia-XeTe

Re: languages and fonts: Lao (was: supported-languages_polyglossia.lyx: should NotoSansEthiopic have spaces?)

2019-09-04 Thread Scott Kostyshak
> > This is OK for many use case, where browsers or OpenOffice automatically > > substitute missing characters when displaying a text: The Noto fonts are > > split into smaller files with glyphs of a specific script intended to be > > used together. > > >

Re: languages and fonts: Lao (was: supported-languages_polyglossia.lyx: should NotoSansEthiopic have spaces?)

2019-09-04 Thread Kornel Benko
gt; > However, in Xe- and LuaTeX, there is no such automatic replacement, as this > can lead to inferiour typographical results (mis-match of type styles). > This makes the Noto fonts unsuited for TeX. > Hopefully, in future LuaTeX will offer to define substitution fonts, but for

Re: languages and fonts: Lao (was: supported-languages_polyglossia.lyx: should NotoSansEthiopic have spaces?)

2019-09-04 Thread Scott Kostyshak
r files with glyphs of a specific script intended to be > used together. > > However, in Xe- and LuaTeX, there is no such automatic replacement, as this > can lead to inferiour typographical results (mis-match of type styles). > This makes the Noto fonts unsuited for TeX. > Hopefully, in future LuaTeX will offer to define substitution fonts, but for > now this would require every full stop to be written in a different language > than the running Lao text :( > > Fortunately, DejaVu contains a large set of characters, including Lao. > > Please try the updated "supported-languages" tests. I will try this when I get home. Thanks, Scott signature.asc Description: PGP signature

languages and fonts: Lao (was: supported-languages_polyglossia.lyx: should NotoSansEthiopic have spaces?)

2019-09-04 Thread Guenter Milde
intended to be used together. However, in Xe- and LuaTeX, there is no such automatic replacement, as this can lead to inferiour typographical results (mis-match of type styles). This makes the Noto fonts unsuited for TeX. Hopefully, in future LuaTeX will offer to define substitution fonts, but for now this would require every full stop to be written in a different language than the running Lao text :( Fortunately, DejaVu contains a large set of characters, including Lao. Please try the updated "supported-languages" tests. Günter

Re: patch to include latest supported programming languages in listings.tex

2019-04-15 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Montag, den 15.04.2019, 10:01 -0700 schrieb Sergei Winitzki: > Thank you Jürgen for a quick response! I have been using LyX since > 1999 for every technical document I write, and I am glad to see that > the project is going strong after 20 years. Meanwhile, I also encountered that we already ha

Re: patch to include latest supported programming languages in listings.tex

2019-04-15 Thread Sergei Winitzki
Thank you Jürgen for a quick response! I have been using LyX since 1999 for every technical document I write, and I am glad to see that the project is going strong after 20 years. Sergei Am Mo., 15. Apr. 2019 um 03:00 Uhr schrieb Jürgen Spitzmüller : > Am Sonntag, den 14.04.2019, 22:26 -0700 sch

Re: patch to include latest supported programming languages in listings.tex

2019-04-15 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Sonntag, den 14.04.2019, 22:26 -0700 schrieb Sergei Winitzki: > > "I hereby grant permission to license my contributions to LyX > under the GNU General Public License, version 2 or later." Thanks, Sergei. Patch is in (master). Riki, this could also be backported. Jürgen signature.asc Desc

Re: patch to include latest supported programming languages in listings.tex

2019-04-14 Thread Sergei Winitzki
; Listings.tex support is missing a few newer languages. This patch > > adds them. > > Dear Sergei > > Many thanks for this contribution! There's a small glitch in it, > though: you dropped "C" from languages_gui. > > Also, before we can commit, we need your exp

Re: patch to include latest supported programming languages in listings.tex

2019-04-14 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Donnerstag, den 11.04.2019, 19:12 -0700 schrieb Sergei Winitzki: > Hi, > Listings.tex support is missing a few newer languages. This patch > adds them. Dear Sergei Many thanks for this contribution! There's a small glitch in it, though: you dropped "C" from languages_g

Re: [LyX/master] Document languages with new polyglossia support.

2019-04-13 Thread Kornel Benko
Am Samstag, 13. April 2019, 15:54:03 CEST schrieb Guenter Milde: > Thank you for testing and reporting > (also for the helpfull logs in private mail). > > Günter > Confirmed that the /ja/ tests now pass :) Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.

Re: [LyX/master] Document languages with new polyglossia support.

2019-04-13 Thread Guenter Milde
On 2019-04-13, Kornel Benko wrote: > Am Freitag, 12. April 2019, 21:44:36 CEST schrieb Kornel Benko: ... > That is 18 tests are failing, (not 164) Mind, that this is after activation of a ~65 previously ignored tests for Japanese with non-TeX fonts (.*_systemF)! > ..., the remaining failures ar

Re: [LyX/master] Document languages with new polyglossia support.

2019-04-13 Thread Kornel Benko
Am Freitag, 12. April 2019, 21:44:36 CEST schrieb Kornel Benko: > Am Freitag, 12. April 2019, 18:28:43 CEST schrieb Günter Milde: > > commit 62f8b4fac126e1c0dc85107dac4852d725dc1cc9 > > Author: Günter Milde > > Date: Fri Apr 12 18:34:06 2019 +0200 > > > >

patch to include latest supported programming languages in listings.tex

2019-04-12 Thread Sergei Winitzki
Hi, Listings.tex support is missing a few newer languages. This patch adds them. Regards, Sergei mychanges.diff Description: Binary data

Re: [LyX/master] Add Provides tag to languages

2018-04-21 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Samstag, den 21.04.2018, 19:43 -0400 schrieb Richard Kimberly Heck: > This needs a layout format update, I would think. But the languages file is unrelated to layouts. Jürgen > > Riki > signature.asc Description: This is a digitally signed message part

Re: [LyX/master] Add Provides tag to languages

2018-04-21 Thread Richard Kimberly Heck
On 04/21/2018 09:48 AM, Juergen Spitzmueller wrote: > commit 71f0dd3a7ff4c25e1339ed493605e88b25f2779a > Author: Juergen Spitzmueller > Date: Sat Apr 21 15:47:39 2018 +0200 > > Add Provides tag to languages > > This allows to specify macros that are provid

Re: [LyX/master] UserGuide.lyx: document the removal of the pixmap cache for all languages

2018-02-14 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 14/02/2018 à 14:51, Uwe Stöhr a écrit : commit 1fb1b0a3f8429a12ce63b6daada1ac4ec4119889 Author: Uwe Stöhr Date: Wed Feb 14 14:51:22 2018 +0100 UserGuide.lyx: document the removal of the pixmap cache for all languages Dear Uwe, Technically pixmap cache has not been removed yet from

Re: Dropping unsupported languages

2017-08-04 Thread Pavel Sanda
Pavel Sanda wrote: > Per stats on https://www.lyx.org/I18n-trunk it might be proper time to drop > support for languages having less than %50 translation status. > > Those would be the winners: Russian, Danish, Greek, Serbian, > Galician, Catalan, Romanian, Dutch. I did it. P

Dropping unsupported languages

2017-07-31 Thread Pavel Sanda
Per stats on https://www.lyx.org/I18n-trunk it might be proper time to drop support for languages having less %50 than translation status. Those would be the winners: Russian, Danish, Greek, Serbian, Galician, Catalan, Romanian, Dutch. Any resistance? Pavel diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS

Re: [LyX/master] Add 'dir="auto"' to the body tag for XHTML export. This should take care of much of what we need to do for RTL languages. It does not take care of inline language changes, probably.

2016-08-04 Thread Jean-Marc Lasgouttes
to the body tag for XHTML export. This should take care of much of what we need to do for RTL languages. It does not take care of inline language changes, probably. Actually, we force the text direction according to language. Font::isVisibleRightToLeft gives this information. "Hebre

Re: [LyX/master] Add 'dir="auto"' to the body tag for XHTML export. This should take care of much of what we need to do for RTL languages. It does not take care of inline language changes, probably.

2016-08-04 Thread Richard Heck
7; to the body tag for XHTML export. This should take >> care of much of what we need to do for RTL languages. It does not >> take care of inline language changes, probably. > > Actually, we force the text direction according to language. > Font::isVisibleRightToLeft giv

Re: [LyX/master] Add 'dir="auto"' to the body tag for XHTML export. This should take care of much of what we need to do for RTL languages. It does not take care of inline language changes, probably.

2016-08-04 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 31/07/2016 à 08:53, Richard Heck a écrit : commit 07dcb1c525435c6f22de4314ba31150c53502429 Author: Richard Heck Date: Sun Jul 31 02:52:30 2016 -0400 Add 'dir="auto"' to the body tag for XHTML export. This should take care of much of what we need to do for RT

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-21 Thread Jürgen Spitzmüller
2015-05-21 11:05 GMT+02:00 Jean-Marc Lasgouttes : > It is in now. I also slightly updated the comments in lib/language and the > README.localization file. > > The only remaining issue is that Arabic is shown as "Arabic (ArabTeX)". It > would be nice if a native Arabic speaker could tell us whether

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-21 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 20/05/2015 18:38, Kornel Benko a écrit : Here is a much simpler patch that should also fix the sorting problem. Is it better? Definitely, yes :) It is in now. I also slightly updated the comments in lib/language and the README.localization file. The only remaining issue is that Arabic

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-20 Thread Kornel Benko
Am Mittwoch, 20. Mai 2015 um 18:19:08, schrieb Jean-Marc Lasgouttes > Le 20/05/2015 15:19, Kornel Benko a écrit : > > The sorting of languages is suboptimal. It was better in the original > > version. > > > > For instance in Czech and Slovak the letters 'c&#

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 20/05/2015 15:19, Kornel Benko a écrit : The sorting of languages is suboptimal. It was better in the original version. For instance in Czech and Slovak the letters 'c' and 'č' follows immediately. In the Slovak GUI the sort in the patch moves 'č' nearly to t

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 20/05/2015 15:15, Jürgen Spitzmüller a écrit : Would it be possible to auto-generate po/LINGUAS from these informations? So we only needed to update one file? Yes, it would be possible with some python scripting. However, I am not a python guy. I understand that the GUI for the UI name d

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-20 Thread Kornel Benko
>> > >> That would make sense. > > > > I'll try that. > > Here is a new version that relies on a new tag HasGuiSupport. Now, if we > add a new translation, if will be necessary to > (1) update po/LINGUAS > (2) update lib/languages > > Is this new ite

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-20 Thread Jürgen Spitzmüller
at would make sense. >>> >> >> I'll try that. >> > > Here is a new version that relies on a new tag HasGuiSupport. Now, if we > add a new translation, if will be necessary to > (1) update po/LINGUAS > (2) update lib/languages > > Is this new iter

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
. Now, if we add a new translation, if will be necessary to (1) update po/LINGUAS (2) update lib/languages Is this new iteration more acceptable to everybody? JMarc >From 536589c04435b83db4ef44e48fcffc7426eab74a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Marc Lasgouttes Date: Thu, 7 May 2015

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-12 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 12. Mai 2015 um 15:03:58, schrieb Jean-Marc Lasgouttes > Le 12/05/2015 14:36, Jürgen Spitzmüller a écrit : > > 2015-05-12 10:37 GMT+02:00 Jean-Marc Lasgouttes: > > > > Concerning the ordering of languages, seriously the current ordering > > is ju

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-12 Thread Jürgen Spitzmüller
2015-05-12 15:03 GMT+02:00 Jean-Marc Lasgouttes: > Le 12/05/2015 14:36, Jürgen Spitzmüller a écrit : > >> 2015-05-12 10:37 GMT+02:00 Jean-Marc Lasgouttes: >> >> Concerning the ordering of languages, seriously the current ordering >> is just broken, and I thi

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-12 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 12/05/2015 14:36, Jürgen Spitzmüller a écrit : 2015-05-12 10:37 GMT+02:00 Jean-Marc Lasgouttes: Concerning the ordering of languages, seriously the current ordering is just broken, and I think that ordering by GUIName is much more useful for a human editor. Hm, ordering by lyx

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-12 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 11/05/2015 21:02, Stephan Witt a écrit : Am 11.05.2015 um 17:18 schrieb Jürgen Spitzmüller : This solution strikes me odd. The languages file is for document languages support. Having it to be ordered for GUI language purposes just does not feel right. +1 I would rather create a

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-11 Thread Stephan Witt
patch solves this problem. The way it is implemented is to decide that the > first language that corresponds to a given .po file is the one that gets > displayed. The languages file is therefore reorganized in order to be sorted > by GuiName, which works weird. > > I wanted to avoid

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-11 Thread Jürgen Spitzmüller
2015-05-11 18:33 GMT+02:00 Jean-Marc Lasgouttes: > Do we want separate file that needs to synchronized with the existing one? > I think it is cleaner that way, yes. Jürgen

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-11 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Note that the language is stored in the LyX file using names from lib/languages already. I did not introduce a new dependency. Do we want separate file that needs to synchronized with the existing one? JMarc PS: I am note sure that my patch compiles. I'll look at that tomorrow. Le 11 mai

Re: [PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-11 Thread Jürgen Spitzmüller
t; decide that the first language that corresponds to a given .po file is the > one that gets displayed. The languages file is therefore reorganized in > order to be sorted by GuiName, which works weird. > > I wanted to avoid having to create a new list of UI languages that would > have t

[PATCH] Improve list of available languages for UI l10n.

2015-05-11 Thread Jean-Marc Lasgouttes
one that gets displayed. The languages file is therefore reorganized in order to be sorted by GuiName, which works weird. I wanted to avoid having to create a new list of UI languages that would have to be kept in sync when adding new languages. The only remaining glitch is for Arabic, where the

Re: [LyX/master] Move font encoding information to languages.

2015-03-16 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Indeed. Let's forget about it, then. JMarc. Le 16 mars 2015 12:32:08 CET, "Jürgen Spitzmüller" a écrit : >2015-03-15 18:47 GMT+01:00 Jean-Marc Lasgouttes: > >> We do not have a use case yet, but you commit that minus the part >that >> defines the set<> version. > >I am not really sure it makes s

Re: [LyX/master] Move font encoding information to languages.

2015-03-16 Thread Jürgen Spitzmüller
2015-03-15 18:47 GMT+01:00 Jean-Marc Lasgouttes: > We do not have a use case yet, but you commit that minus the part that > defines the set<> version. I am not really sure it makes sense if we just need VectorFromString, since the change replaces push_back with insert in the template (since Set

Re: [LyX/master] Move font encoding information to languages.

2015-03-15 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 19/02/15 12:36, Jürgen Spitzmüller a écrit : Jean-Marc Lasgouttes wrote: Note that if you used a set instead of a vector, you would not have to check for duplicates. Actually, I cannot do this, since the insertion order must be maintained. Indeed. Of course getVectorFrom string gives yo

Re: [LyX/master] Move font encoding information to languages.

2015-02-19 Thread Jürgen Spitzmüller
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > Note that if you used a set instead of a vector, you would not have to check > for duplicates. Actually, I cannot do this, since the insertion order must be maintained. > Of course getVectorFrom string gives you a vector, but it should be easy > enough to create a g

Re: [LyX/master] Move font encoding information to languages.

2015-02-18 Thread Scott Kostyshak
On Wed, Feb 18, 2015 at 12:15 PM, Jürgen Spitzmüller wrote: > Guenter Milde wrote: >> If the double-quote glyph is missing in LHE, it should help to define a >> default font encoding for \textquotedbl: >> >> \DeclareTextSymbolDefault{\textquotedbl}{T1} > > We use a different approach and output

Re: [LyX/master] Move font encoding information to languages.

2015-02-18 Thread Jürgen Spitzmüller
Guenter Milde wrote: > If the double-quote glyph is missing in LHE, it should help to define a > default font encoding for \textquotedbl: > > \DeclareTextSymbolDefault{\textquotedbl}{T1} We use a different approach and output something that works outside T1 (this also affects some others glyph

Re: [LyX/master] Move font encoding information to languages.

2015-02-18 Thread Guenter Milde
On 2015-02-18, Scott Kostyshak wrote: > On Sat, Jan 24, 2015 at 8:02 AM, Juergen Spitzmueller wrote: >> commit 16c33b5f6e3fd5ff8f278542d6d12bc7c82ffb93 >> Author: Juergen Spitzmueller >> Date: Sat Jan 24 14:02:16 2015 +0100 >> Move font encoding information

Re: [LyX/master] Move font encoding information to languages.

2015-02-18 Thread Jürgen Spitzmüller
Scott Kostyshak wrote: > Note that if I remove the line > FontEncoding "LHE" > from the Hebrew definition, the ctests pass (I am not suggesting this > is the correct thing to do, I just wanted to provide you with this > information). Actually, this is probably correct. AFAIU hebrew babel load

Re: [LyX/master] Move font encoding information to languages.

2015-02-18 Thread Jürgen Spitzmüller
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > Only a profiler can tell you that. Note that if you used a set instead > of a vector, you would not have to check for duplicates. Of course > getVectorFrom string gives you a vector, but it should be easy enough to > create a getSetFromString or better to create a g

Re: [LyX/master] Move font encoding information to languages.

2015-02-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 18/02/2015 13:09, Jürgen Spitzmüller a écrit : The attached patch implements such a check and fixes the problem. My only concern is that the small vector of encodings is rebuild each time font_encoding() is called (and thus each time Paragraph::Private::latexSpecialChar is accessed). Is this s

Re: [LyX/master] Move font encoding information to languages.

2015-02-18 Thread Jürgen Spitzmüller
rator fit = fencs.begin(); - for (; fit != fencs.end(); ++fit) { -if (find(fontencs.begin(), fontencs.end(), *fit) == fontencs.end()) - fontencs.push_back(*fit); - } - } + // get main font encodings + vector fontencs = font_encodings(); // get font encodings of secondary languag

Re: [LyX/master] Move font encoding information to languages.

2015-02-17 Thread Scott Kostyshak
On Sat, Jan 24, 2015 at 8:02 AM, Juergen Spitzmueller wrote: > commit 16c33b5f6e3fd5ff8f278542d6d12bc7c82ffb93 > Author: Juergen Spitzmueller > Date: Sat Jan 24 14:02:16 2015 +0100 > > Move font encoding information to languages. > After this commit I can no longer expor

Re: [LyX/2.2-staging] Do not store Languages objects in completion words lists

2014-04-21 Thread Richard Heck
On 04/21/2014 06:40 PM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: The warnings that remain after this patch are of two sorts: * unused parameters in boost, like: In file included from ../../../../master/boost/boost/smart_ptr/make_shared_array.hpp:15: ../../../../master/boost/boost/smart_ptr/detail/make_arra

Re: [LyX/2.2-staging] Do not store Languages objects in completion words lists

2014-04-21 Thread Jean-Marc Lasgouttes
^ JMarc Le 24/03/2014 14:19, Jean-Marc Lasgouttes a écrit : commit 8ac5f09c1783261018a107b54ce398733b8f97a4 Author: Jean-Marc Lasgouttes Date: Fri Mar 21 12:24:47 2014 +0100 Do not store Languages objects in completion words lists In the current code each paragra

Re: [LyX/2.2-staging] Do not store Languages objects in completion words lists

2014-03-27 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 24/03/14 16:31, Richard Heck a écrit : On 03/24/2014 11:26 AM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: Richard, I think we want that for 2.1.x eventually. In what branch do you want me to commit it? If it's intended for 2.1.x, then it should go into 2.1.1-staging. I think. Done. JMarc

Re: [LyX/2.2-staging] Do not store Languages objects in completion words lists

2014-03-24 Thread Richard Heck
On 03/24/2014 11:26 AM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: 24/03/2014 14:19, Jean-Marc Lasgouttes: commit 8ac5f09c1783261018a107b54ce398733b8f97a4 Author: Jean-Marc Lasgouttes Date: Fri Mar 21 12:24:47 2014 +0100 Do not store Languages objects in completion words lists In the current

Re: [LyX/2.2-staging] Do not store Languages objects in completion words lists

2014-03-24 Thread Jean-Marc Lasgouttes
24/03/2014 14:19, Jean-Marc Lasgouttes: commit 8ac5f09c1783261018a107b54ce398733b8f97a4 Author: Jean-Marc Lasgouttes Date: Fri Mar 21 12:24:47 2014 +0100 Do not store Languages objects in completion words lists In the current code each paragraph contains a map, which means that it

Re: [PATCH] Do not store Languages in completion work lists, but only, pointers

2014-03-24 Thread Jean-Marc Lasgouttes
21/03/2014 15:07, Jean-Marc Lasgouttes: 21/03/2014 12:54, Vincent van Ravesteijn: Probably the Language class started out as a light-weight object. Now, however, we store the complete layout translation in it, and thus every Paragraph has a copy of this translation map, which indeed is quite ove

Re: [PATCH] Do not store Languages in completion work lists, but only, pointers

2014-03-21 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 21/03/14 19:56, Georg Baum a écrit : Vincent van Ravesteijn wrote: On the other hand, I don't like using pointers instead. It feels fragile to compare pointers. Why not just a "std::string language" as the key ? Languages are compared by pointers at many other places,

Re: [PATCH] Do not store Languages in completion work lists, but only, pointers

2014-03-21 Thread Georg Baum
Vincent van Ravesteijn wrote: > On the other hand, I don't like using pointers instead. It feels fragile > to compare pointers. Why not just a "std::string language" as the key ? Languages are compared by pointers at many other places, which of course assumes that the only

Re: [PATCH] Do not store Languages in completion work lists, but only, pointers

2014-03-21 Thread Jean-Marc Lasgouttes
27;s a 13% reduction, not bad! JMarc >From f3278ee3038a78cf8ce8720833cc65a5ffe6eade Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Marc Lasgouttes Date: Fri, 21 Mar 2014 12:24:47 +0100 Subject: [PATCH] Do not store Languages objects in completion words lists In the current code each paragraph contains

Re: [PATCH] Do not store Languages in completion work lists, but only, pointers

2014-03-21 Thread Richard Heck
d. It feels fragile to compare pointers. Why not just a "std::string language" as the key ? This would also be safer if, at some point down the road, someone decided we needed to be able to reload languages on the fly. Richard

Re: [PATCH] Do not store Languages in completion work lists, but only, pointers

2014-03-21 Thread Vincent van Ravesteijn
On Fri, Mar 21, 2014 at 12:33 PM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: > Here is something I stumbled upon yesterday: each Paragraph object sores > at least on copy of a Language object! > > I have not quantify the cost of this thing, but it may be useful to > backport it to 2.1.x eventually. > > Looking a

[PATCH] Do not store Languages in completion work lists, but only, pointers

2014-03-21 Thread Jean-Marc Lasgouttes
ore Languages in completion work lists, but only pointers In the current code each paragraph contains a map, which means that it contains a full copy of the language object. Since these objects contain translation tables nowadays, this is a very bad idea. This patch simply replaces the Language key

Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-23 Thread Stephan Witt
Am 19.07.2012 um 00:26 schrieb Jean-Marc Lasgouttes: > Le 19/07/12 00:21, Jean-Marc Lasgouttes a écrit : >> commit ed1515ef69d0381e9b0657cf1966f9d86e0cb25f >> Author: Jean-Marc Lasgouttes >> Date: Thu Jul 19 00:02:56 2012 +0200 >> >> Read list of

Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 20/07/2012 15:52, Pavel Sanda a écrit : Jean-Marc Lasgouttes wrote: Does this look better? The best would be to try it :) Ok, I will try once its in branch (I have set the building chain for packaging 2.0.x version). I thought it would be better to test it before going to branch... Anyw

Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-20 Thread Pavel Sanda
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > Does this look better? > > The best would be to try it :) Ok, I will try once its in branch (I have set the building chain for packaging 2.0.x version). Pavel

Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
ple set CATALOGS at make install time (it would be weird because it is a list of file names like "fr.gmo de.gmo..." not a list opf languages). In practice, the contents of CATALOGS by taking the intersections of the files mentionned in the po/LINGUAS _file_ and the ones in the LINGUAS

Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-20 Thread Pavel Sanda
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > But tell us more about your distro. What does it do that could break > everything? I didn't say it would break everything :) Under gentoo you can set system-wide or per package the language you want to be installed. For example if I set that I'm interested only in fre

Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 20/07/2012 00:49, Pavel Sanda a écrit : I use te variable CATALOGS which is built in po.m4 juste before generating the po/Makefile. The variable cannot be subst'd using @CATALOGS@ in Makefile.am, therefore it is easier to generate the file at configure time (after all we already generate other

Re: Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-20 Thread Kornel Benko
Am Donnerstag, 19. Juli 2012 um 23:36:01, schrieb Jean-Marc Lasgouttes > Le 19/07/12 14:41, Kornel Benko a écrit : > > > > In the new scheme, autotools install a file > > lib/installed_translations that contains a list of installed languages > > (the .gmo file

Re: Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-20 Thread Kornel Benko
Am Freitag, 20. Juli 2012 um 00:49:47, schrieb Pavel Sanda > Jean-Marc Lasgouttes wrote: > >> How exactly is this list assembled? Just presence of .gmo in compiled tree > >> is enough? This could break on linux installs where only subset of > >> compiled > >> translation is installed. > > > > I u

Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-19 Thread Pavel Sanda
Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> How exactly is this list assembled? Just presence of .gmo in compiled tree >> is enough? This could break on linux installs where only subset of >> compiled >> translation is installed. > > I use te variable CATALOGS which is built in po.m4 juste before generating >

Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-19 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 19/07/12 21:17, Pavel Sanda a écrit : Jean-Marc Lasgouttes wrote: In the new scheme, autotools install a file lib/installed_translations that contains a list of installed languages (the .gmo files that got installed). This file is read How exactly is this list assembled? Just

Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-19 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 19/07/12 14:41, Kornel Benko a écrit : > > In the new scheme, autotools install a file lib/installed_translations that contains a list of installed languages (the .gmo files that got installed). This file is read How should automake reflect changes in the po-files? As I unde

Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-19 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 19/07/12 12:09, Kornel Benko a écrit : Counting languages I wonder why I have 36 languages and here are only 32 languages listed? Do we have to account for the number of translated strings? Yes, we only take those which are green or orange on the status web page (described in the file

Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-19 Thread Pavel Sanda
Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> In the new scheme, autotools install a file >> lib/installed_translations that contains a list of installed languages >> (the .gmo files that got installed). This file is read How exactly is this list assembled? Just presence of .gmo i

Re: Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-19 Thread Kornel Benko
> Read list of translated languages from a file > > > > The previous scheme of loading all possible translations and checking > > whether the work > > is a bit too much "brute force" and causes problems on Mac OS X > > (documents loaded > >

Re: Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-19 Thread Kornel Benko
> Read list of translated languages from a file > > > > The previous scheme of loading all possible translations and checking > > whether the work > > is a bit too much "brute force" and causes problems on Mac OS X > > (documents loaded > >

Re: [LyX master] Read list of translated languages from a file

2012-07-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 19/07/12 00:21, Jean-Marc Lasgouttes a écrit : commit ed1515ef69d0381e9b0657cf1966f9d86e0cb25f Author: Jean-Marc Lasgouttes Date: Thu Jul 19 00:02:56 2012 +0200 Read list of translated languages from a file The previous scheme of loading all possible translations and checking

Re: [LyX master] GuiDocument.cpp: some languages only work with polyglossia, therefore enable non-TeX fonts when one of them is used as document language

2012-06-10 Thread Uwe Stöhr
Am 08.06.2012 08:34, schrieb Jürgen Spitzmüller: Hardcoding those languages is bad. Can't you just check if the language has no babel name but a polyglossia name? You are right. The list of languages only supported by polyglissia will grow. I'll have a look when I'm

  1   2   3   4   >