On Wed, Sep 04, 2019 at 03:04:35PM +0200, Kornel Benko wrote: > Am Mittwoch, 4. September 2019, 12:02:02 CEST schrieb Guenter Milde: > > On 2019-09-04, Scott Kostyshak wrote: > > > On Tue, Sep 03, 2019 at 09:23:54PM -0000, Guenter Milde wrote: > > >> On 2019-09-03, Scott Kostyshak wrote: > > >> > On Mon, Sep 02, 2019 at 10:01:13PM -0400, Scott Kostyshak wrote: > > > > ... > > > > >> >> > > I still have a "Missing character" error as follows: > > >> >> > > > >> >> > > There is no . in font Noto Serif Lao > > >> >> > > Regular/OT:script=lao;l > > >> >> > > > >> >> > > I'm confused how this test passes for both Günter and Kornel, > > >> >> > > but not me. I am using the noto fonts from the Ubuntu > > >> >> > > packages. Perhaps you two are using newer versions of them from > > >> >> > > upstream? Could that explain the differences we see? > > >> >> > > > >> >> > Maybe. Here, I have NotoSerifLao.otf version 1.03 from the package > > >> >> > fonts-noto-hinted (Debian/stable) Version: 20161116-1 > > >> >> > and there is no missing character. > > >> ... > > >> Sorry the "otf" was my mistake, same here: > > ... > > >> /usr/share/fonts/truetype/noto/NotoSerifLao-Bold.ttf > > >> /usr/share/fonts/truetype/noto/NotoSerifLao-Regular.ttf > > > > > > >> > I am just making theories at this point, but perhaps the period was > > >> > removed in the newer version of the font, ... > > > > ... > > > > > The version shows as "2.000". > > > > So, indeed the punctuation was removed (despite beeing used in Lao wikipedia > > texts). > > > > This is OK for many use case, where browsers or OpenOffice automatically > > substitute missing characters when displaying a text: The Noto fonts are > > split into smaller files with glyphs of a specific script intended to be > > used together. > > > > However, in Xe- and LuaTeX, there is no such automatic replacement, as this > > can lead to inferiour typographical results (mis-match of type styles). > > This makes the Noto fonts unsuited for TeX. > > Hopefully, in future LuaTeX will offer to define substitution fonts, but for > > now this would require every full stop to be written in a different language > > than the running Lao text :( > > > > Fortunately, DejaVu contains a large set of characters, including Lao. > > > > Please try the updated "supported-languages" tests. > > > > Günter > > > 399 - > DEFAULTOUTPUT_export/export/latex/languages/supported-languages_polyglossia-XeTeX_pdf4_systemF > (Failed) > > LaTeX.cpp (742): Log line: ! Package fontspec Error: The font "Noto Serif > Devanagari" cannot be found. > LaTeX.cpp (972): line: 66 > Desc: Package fontspec Error: The font "Noto Serif Devanagari" cannot be > found. > Text: \newfontfamily > \hangulfont{Baekmuk Batang} > > LaTeX.cpp (742): Log line: A font might not be found for many reasons. > LaTeX.cpp (742): Log line: Check the spelling, where the font is installed > etc. etc. > > > It is passing with 'Noto Sans Devanagari'
I do not get the above error. I have the following: /usr/share/fonts/truetype/noto/NotoSansDevanagari-Regular.ttf /usr/share/fonts/truetype/noto/NotoSerifDevanagari-Regular.ttf Strangely, the test fails for me, but when I compile manually it passes. Scott
signature.asc
Description: PGP signature