Re: Introduction

2016-12-05 Thread Claude Paroz
Laurent, if your request has been denied, I'd suggest to contact the coordinator (I'v CC'd him in case he's not subscribed to this list). Claude Le 06. 12. 16 à 06:08, laurent.sava...@gmail.com a écrit : Hi Claude, I tried to join on transifex, but I got rejected yesterday. I'm not sure I'm tr

Re: Introduction

2016-12-05 Thread laurent . savaete
Hi Claude, I tried to join on transifex, but I got rejected yesterday. I'm not sure I'm trying to join at the right level, as the url you posted sends me back to the main Django project on transifex, which is where I tried to join, finding nothing else. My login there is bamse207. I just request

Re: Introduction

2016-11-27 Thread Claude Paroz
Le 27. 11. 16 à 13:01, laurent.sava...@gmail.com a écrit : Hi all, I'm working with Django on a bunch of projects for work. Currently trying to display simple stuff like dates in burmese and there's no translation for them. I'm not a native speaker, but have access to many (and I'm learning the l

Introduction

2016-11-27 Thread laurent . savaete
Hi all, I'm working with Django on a bunch of projects for work. Currently trying to display simple stuff like dates in burmese and there's no translation for them. I'm not a native speaker, but have access to many (and I'm learning the language), so would like to contribute at least these simpl

Introduction

2016-04-01 Thread Veres-Szentkiralyi Andras
Hi, I'm András and besides numerous internal Django projects, I have one that requires full coverage, so I'd like to improve the Hungarian translations, I already registered on Transifex and applied to the group. My Python projects @ GitHub: https://github.com/search?l=Python&q=user%3Adnet&type=Re

Re: Introduction

2015-11-16 Thread Claude
Le 16. 11. 15 21:08, Ilja Maas | Dreamsolution B.V. a écrit : Hi, I'm a (django/python)Webdeveloper. Most of our projects are made with Django, and we encoutered some bugs in translations and would like to fix these. Hi Ilja, Now's a good time to work on Django translations, as strings are f

Introduction

2015-11-16 Thread Ilja Maas | Dreamsolution B.V.
Hi, I'm a (django/python)Webdeveloper. Most of our projects are made with Django, and we encoutered some bugs in translations and would like to fix these. Kind regards, Ilja Maas Dreamsolution BV Netherlands www.dreamsolution.nl -- You received this message because you are subscribed to the

Introduction

2014-04-10 Thread Bruno Ribeiro da Silva
Hi, My name is Bruno Ribeiro and I work full time using django since 2009 and some of our main application has multi-language support. I found some mistaken translations in the humanize module for the Brazilian portuguese (pt-br) language (I'm Brazilian BTW), and I would like to contribute fixi

Introduction and Days of the Week in Irish (Gaelic)

2013-04-25 Thread John Stafford
Hi everybody, My name is John and I'm a software developer at the Irish state broadcaster RTÉ. I'm signing up because I mistakenly attempted to add revisions to the django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po file via the main Django git repository. As per the instructions provided on

Re: Introduction

2007-03-02 Thread Mario
On 27/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hi Mario, the django.po that you linked to earlier on this thread was > already integrated into ticket > http://code.djangoproject.com/ticket/3590 which has also been > committed by Malcolm. > ok, thanks. Regards. > -- http://www.ad

Re: Introduction

2007-02-27 Thread Jorge Gajon
On 2/27/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 26/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > Could you please upload patches like this to Trac, otherwise there is a > > chance they will just be overlooked. > > > > sure > http://code.djangoproject.com/ticket/3097 > > Regar

Re: Introduction

2007-02-27 Thread Mario
On 26/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Could you please upload patches like this to Trac, otherwise there is a > chance they will just be overlooked. > sure http://code.djangoproject.com/ticket/3097 Regards! > -- http://www.advogato.org/person/mgonzalez/ --~--~

Re: Introduction

2007-02-26 Thread Malcolm Tredinnick
On Mon, 2007-02-26 at 15:41 -0300, Mario wrote: > On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > Hi Mario, > > > > FWIW, I also completely agree with you on this one, "Cuida tu > > vocabulario" is more appropiate. Are you going to update the .po file? > > > > Ok, I updated the file

Re: Introduction

2007-02-26 Thread Mario Gonzalez
On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I agree with you Mario, should be "a lo más", or maybe you could change it to > > msgstr "Asegúrese de que su texto tiene no más de %d carácteres." > yes, could be both. You choose :-) > -- http://www.advogato.org/person/mgonzalez/ --~-

Re: More 'es' locale updates (was Re: Introduction)

2007-02-26 Thread Mario
On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Gracias Mario, casi todas las actualizaciones que iba a realizar ya > venían incluidas en tu archivo. Únicamente agregué el plural de > "semana", cambié "... en un Mac ..." por "... en una Mac ..." y mhh, depende de donde seas :-) Si eres d

Re: More 'es' locale updates (was Re: Introduction)

2007-02-26 Thread Jorge Gajon
On 2/26/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >There was 2 strings without translations only and there are about > 10 strings fuzzies. I translated 1 and I checked the rest of fuzzies > and a few were updated. Also, I commented that I'm agree with all > translations made by AgarFu. > Gracias M

Re: More 'es' locale updates (was Re: Introduction)

2007-02-26 Thread Mario
On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Did you only updated that one sentence ? I was reviewing the recently > updated 'es' django.po file and found that there are a few little > details that need to be corrected. Is anyone else doing updates to > that file? > There was 2 stri

More 'es' locale updates (was Re: Introduction)

2007-02-26 Thread Jorge Gajon
Hi Mario, On 2/26/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 26/02/07, Ramiro Morales <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > I think this is a situation you will find several time when reading the > > django.po file. It happened with the "castellano" v. "español" choice > > I pointed to in a previous

Re: Introduction

2007-02-26 Thread Mario
On 26/02/07, Ramiro Morales <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I think this is a situation you will find several time when reading the > django.po file. It happened with the "castellano" v. "español" choice > I pointed to in a previous thread. > But "Vigila tu boca" is an accepted word in Spain?

Re: Introduction

2007-02-26 Thread Mario
On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hi Mario, > > FWIW, I also completely agree with you on this one, "Cuida tu > vocabulario" is more appropiate. Are you going to update the .po file? > Ok, I updated the file. http://media.forestal.udec.cl/pub/django/django.po Regards.

Re: Introduction

2007-02-26 Thread Ramiro Morales
On 26/02/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Another one :-) > > #: core/validators.py:265 > #, python-format > msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." > msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." > msgstr[0] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos la

Re: Introduction

2007-02-26 Thread Jorge Gajon
On 2/26/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Another one :-) > > #: core/validators.py:265 > #, python-format > msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." > msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." > msgstr[0] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos la pa

Re: Introduction

2007-02-26 Thread Jorge Gajon
On 2/26/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I'm checking the file and I found a fuzzy word, I'd like to check it > online with spanish hackers: > > #: newforms/fields.py:101 newforms/fields.py:254 > #, fuzzy, python-format > msgid "Ensure this value has at most %d characters." > msgstr "Asegú

Re: Introduction

2007-02-26 Thread Mario
On 26/02/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 25/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > Before doing all the work again, have a quick check in Trac: I know you > > already have #3097 in there waiting to be applied, but if you could see > > if #3565 (done by somebody else)

Re: Introduction

2007-02-26 Thread Mario
On 25/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Before doing all the work again, have a quick check in Trac: I know you > already have #3097 in there waiting to be applied, but if you could see > if #3565 (done by somebody else) can be merged in with that and your > updates, that wou

Re: Introduction

2007-02-25 Thread Malcolm Tredinnick
On Sun, 2007-02-25 at 09:09 -0300, Mario wrote: > On 24/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > The 0.96 release is coming up "soon" (a week or two, probably). There > > won't be a string freeze prior to that, but there shouldn't be too many > > string changes between now and

Re: Introduction

2007-02-25 Thread Mario
On 24/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > The 0.96 release is coming up "soon" (a week or two, probably). There > won't be a string freeze prior to that, but there shouldn't be too many > string changes between now and then, though, so if people want to have a > quick look at

Introduction

2007-02-23 Thread Malcolm Tredinnick
Hi all, In light of the continually busy Hugo, I've just joined this list to try and stay on top of any problems that might pop up in the internationalisation and localisation areas.. For those who don't know me, I'm one of the group loosely labelled as "core developers" for Django -- been hangin