Laurent, if your request has been denied, I'd suggest to contact the
coordinator (I'v CC'd him in case he's not subscribed to this list).
Claude
Le 06. 12. 16 à 06:08, laurent.sava...@gmail.com a écrit :
Hi Claude,
I tried to join on transifex, but I got rejected yesterday. I'm not sure
I'm tr
Hi Claude,
I tried to join on transifex, but I got rejected yesterday. I'm not sure
I'm trying to join at the right level, as the url you posted sends me back
to the main Django project on transifex, which is where I tried to join,
finding nothing else.
My login there is bamse207. I just request
Le 27. 11. 16 à 13:01, laurent.sava...@gmail.com a écrit :
Hi all,
I'm working with Django on a bunch of projects for work. Currently
trying to display simple stuff like dates in burmese and there's no
translation for them.
I'm not a native speaker, but have access to many (and I'm learning the
l
Hi all,
I'm working with Django on a bunch of projects for work. Currently trying
to display simple stuff like dates in burmese and there's no translation
for them.
I'm not a native speaker, but have access to many (and I'm learning the
language), so would like to contribute at least these simpl
Hi,
I'm András and besides numerous internal Django projects, I have one
that requires full coverage, so I'd like to improve the Hungarian
translations, I already registered on Transifex and applied to the
group.
My Python projects @ GitHub:
https://github.com/search?l=Python&q=user%3Adnet&type=Re
Le 16. 11. 15 21:08, Ilja Maas | Dreamsolution B.V. a écrit :
Hi,
I'm a (django/python)Webdeveloper. Most of our projects are made with Django,
and we encoutered some bugs in translations and would like to fix these.
Hi Ilja,
Now's a good time to work on Django translations, as strings are f
Hi,
I'm a (django/python)Webdeveloper. Most of our projects are made with Django,
and we encoutered some bugs in translations and would like to fix these.
Kind regards,
Ilja Maas
Dreamsolution BV
Netherlands
www.dreamsolution.nl
--
You received this message because you are subscribed to the
Hi,
My name is Bruno Ribeiro and I work full time using django since 2009 and
some of our main application has multi-language support. I found some
mistaken translations in the humanize module for the Brazilian portuguese
(pt-br) language (I'm Brazilian BTW), and I would like to contribute fixi
Hi everybody,
My name is John and I'm a software developer at the Irish state
broadcaster RTÉ. I'm signing up because I mistakenly attempted to add
revisions to the django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po file via the
main Django git repository. As per the instructions provided on
On 27/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Hi Mario, the django.po that you linked to earlier on this thread was
> already integrated into ticket
> http://code.djangoproject.com/ticket/3590 which has also been
> committed by Malcolm.
>
ok, thanks.
Regards.
>
--
http://www.ad
On 2/27/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> On 26/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > Could you please upload patches like this to Trac, otherwise there is a
> > chance they will just be overlooked.
> >
>
> sure
> http://code.djangoproject.com/ticket/3097
>
> Regar
On 26/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Could you please upload patches like this to Trac, otherwise there is a
> chance they will just be overlooked.
>
sure
http://code.djangoproject.com/ticket/3097
Regards!
>
--
http://www.advogato.org/person/mgonzalez/
--~--~
On Mon, 2007-02-26 at 15:41 -0300, Mario wrote:
> On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > Hi Mario,
> >
> > FWIW, I also completely agree with you on this one, "Cuida tu
> > vocabulario" is more appropiate. Are you going to update the .po file?
> >
>
> Ok, I updated the file
On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> I agree with you Mario, should be "a lo más", or maybe you could change it to
>
> msgstr "Asegúrese de que su texto tiene no más de %d carácteres."
>
yes, could be both. You choose :-)
>
--
http://www.advogato.org/person/mgonzalez/
--~-
On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Gracias Mario, casi todas las actualizaciones que iba a realizar ya
> venían incluidas en tu archivo. Únicamente agregué el plural de
> "semana", cambié "... en un Mac ..." por "... en una Mac ..." y
mhh, depende de donde seas :-) Si eres d
On 2/26/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>There was 2 strings without translations only and there are about
> 10 strings fuzzies. I translated 1 and I checked the rest of fuzzies
> and a few were updated. Also, I commented that I'm agree with all
> translations made by AgarFu.
>
Gracias M
On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Did you only updated that one sentence ? I was reviewing the recently
> updated 'es' django.po file and found that there are a few little
> details that need to be corrected. Is anyone else doing updates to
> that file?
>
There was 2 stri
Hi Mario,
On 2/26/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 26/02/07, Ramiro Morales <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > I think this is a situation you will find several time when reading the
> > django.po file. It happened with the "castellano" v. "español" choice
> > I pointed to in a previous
On 26/02/07, Ramiro Morales <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> I think this is a situation you will find several time when reading the
> django.po file. It happened with the "castellano" v. "español" choice
> I pointed to in a previous thread.
>
But "Vigila tu boca" is an accepted word in Spain?
On 26/02/07, Jorge Gajon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Hi Mario,
>
> FWIW, I also completely agree with you on this one, "Cuida tu
> vocabulario" is more appropiate. Are you going to update the .po file?
>
Ok, I updated the file.
http://media.forestal.udec.cl/pub/django/django.po
Regards.
On 26/02/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Another one :-)
>
> #: core/validators.py:265
> #, python-format
> msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
> msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
> msgstr[0] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos la
On 2/26/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Another one :-)
>
> #: core/validators.py:265
> #, python-format
> msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
> msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
> msgstr[0] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos la pa
On 2/26/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I'm checking the file and I found a fuzzy word, I'd like to check it
> online with spanish hackers:
>
> #: newforms/fields.py:101 newforms/fields.py:254
> #, fuzzy, python-format
> msgid "Ensure this value has at most %d characters."
> msgstr "Asegú
On 26/02/07, Mario <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 25/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > Before doing all the work again, have a quick check in Trac: I know you
> > already have #3097 in there waiting to be applied, but if you could see
> > if #3565 (done by somebody else)
On 25/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Before doing all the work again, have a quick check in Trac: I know you
> already have #3097 in there waiting to be applied, but if you could see
> if #3565 (done by somebody else) can be merged in with that and your
> updates, that wou
On Sun, 2007-02-25 at 09:09 -0300, Mario wrote:
> On 24/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > The 0.96 release is coming up "soon" (a week or two, probably). There
> > won't be a string freeze prior to that, but there shouldn't be too many
> > string changes between now and
On 24/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> The 0.96 release is coming up "soon" (a week or two, probably). There
> won't be a string freeze prior to that, but there shouldn't be too many
> string changes between now and then, though, so if people want to have a
> quick look at
Hi all,
In light of the continually busy Hugo, I've just joined this list to try
and stay on top of any problems that might pop up in the
internationalisation and localisation areas.. For those who don't know
me, I'm one of the group loosely labelled as "core developers" for
Django -- been hangin
28 matches
Mail list logo