On Thu, 22 Nov 2001 20:52:50 +0300
Wartan Hachaturow <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Thu, Nov 22, 2001 at 07:05:27PM +0200, Dmitry Borodaenko
> wrote:
>
> > ÐнаÑиÑ, и подпиÑÑвалиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñловами "We promise to keep the
> Debian
> > GNU/Linux Distribution entirely free
On Fri, 23 Nov 2001 13:19:26 +0400 (SAMT)
Vlad Harchev <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> >
> > Ðа ÑÑо и надо боÑоÑÑÑÑ - за ÑвелиÑение ÑиÑла ÑвободнÑÑ
> ÑазÑабоÑÑиков
> > в за пÑеделами ÐмеÑики.
Ðа, неÑомненно.
On Fri, 23 Nov 2001 09:54:31 +0100
Oleg Cherkasov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>
> Ну это очень резкое высказываение, а вот задуматься о том, что
> есть
> демократия и каковы ее цели, можно. На мой взгляд демократия
> это хорошо
> организованная пропагандисткая кампания в средствах массовой
>
On Fri, 23 Nov 2001 11:29:26 +0300 (MSK)
Victor Wagner <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Fri, 23 Nov 2001, Daniel Ginsburg wrote:
>
> > На волоске от Godwin's law. :)
> >
> > Сдается мне, что сравнивать нацистов и противников/стронников
> free software
> > не стоит - слишком разные это вещи.
>
> С
On Fri, 23 Nov 2001 15:14:00 +0200
Dmitry Borodaenko <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>
> Демократия бывает разная. Разница на самом деле не столько в
> размерах
> страны (точнее, исходная причина не в размерах), а в том, какие
> полномочия при избрании даются, и насколько избранники
> подконтрольны
On Thu, 6 Dec 2001 16:47:38 +0400 (SAMT)
Vlad Harchev <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > >
> > На самом деле _полное_ запрещение линковки (динамической) -
> бред.
>
> С точки зрения разработчика - бред.
Будьте точнее: с точки зрения разработчика closed source софта
это плохо.
С точки зрения разраб
On Thu, 6 Dec 2001 16:08:57 +0300
Wartan Hachaturow <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Thu, Dec 06, 2001 at 02:00:22PM +0200, Vladimir N.Velychko
> wrote:
>
> > После включения xfs-xtt в менюшках пропадат всё буквы.
> > Т.е. их нет при запуске ooffice - одни подчёркивания %)
> > При выключении xfs-x
Hi!
"Alexander V. Nikolaev" wrote:
> > GPL позволяет создавать софт, несмешиваемый с коммерческим, это
> > _другой_ мир.
> Кстати - тогда зачем в другом мире имеется LGPL?
LGPL -- временная мера, она нужна (с точки зрения Столлмена -- была нужна),
пока GPL-софт не покрывает (-ал?) многих применен
Hi!
Fedor Zuev wrote:
> On Sat, 9 Feb 2002, aen wrote:
>
> ÐнаÑиÑÑÑ, ÑÑо Ð¼Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÐ¼:
>
>
> "
>
> То еÑÑÑ Ð²Ñоде как в пеÑвом пÑиближении наÑеÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÑиÑÑов
> однознаÑно оÑноÑÑÑÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ к Ð
Hi!
On Wed, 20 Feb 2002 12:11:29 +0300
Ilya Anfimov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > >
> > > Грохнув все расширения, относившиеся к xkb. Точнее,
> все
> > >расширения, которые не отображены на Core Protocol keyboard
> han-
> > >dling.
> > >
> > Интересно, какие?
>
> См /usr/share/doc
Victor B. Wagner wrote:
On Sun, 24 Feb 2002, aen wrote:
Когда я делал патч для печати i18n в Mozilla, то времени на чтение
900-страничной книги от Adobe не было и пришлось пойти "своим путем".
Вместо обычной утомительной генерации многих (в общем случае) векторов
кодировки (по сути, собственны
Victor B. Wagner wrote:
On Sun, 24 Feb 2002, Aleksey Novodvorsky wrote:
В том то и дело, что приведенная Вами конструкция используется
повсеместно. И для меня не очевидно, что
(некоторый кусок текста) glyphshow
развернется в конструкцию длиннее
Для меня очевидно, что имя глифа для
Victor B. Wagner wrote:
Мысль хорошая, но прорыв здесь будет если и только если удастся те же
свободные URW с кириллицей поселить в mainstream. В Rawhide они уже
есть. Что же касается gs-fonts, то Raph тормозит процесс без объяснения
причин. Даже Столлмен не может его продавить.
Прорыв для
Konstantin Kivi wrote:
>
> X были русифицированны через
> XKB уже давно
> После очередного upgrade
> перестали вводиться русские буквы
> в netscape (4.61, 4.7), а также появились кракозябры
> на кнопках. xev показывает Cyrillic_xx.
> Locale вроде правильный.
> В чем может быть дело?
>
Дело, как вс
²Ð°ÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
> пеÑеводÑ
>
> With MBR
> Max
>
--
E-Mail: Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]>
Date: 23-Nov-1999
Time: 20:39:19
This message was sent by XFMail
--
On 23-Nov-1999 Alexey Vyskubov wrote:
>
> СооÑвеÑÑÑвенно ÑÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо помимо пеÑеводÑика и Ñ
ÑдожеÑÑенного
> ÑедакÑоÑа
> поÑÑебÑеÑÑÑ ÐµÑе наÑÑнÑй. ÐÑ Ð¸ ÑÑо? Ð Ñом Ñамом "ÑÑководÑÑÐ
On 23-Nov-1999 Alexander Kotelnikov wrote:
> On Tue, Nov 23, 1999 at 03:26:34PM -0500, Arcady Genkin wrote:
>> ÐÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð±ÑÑй.
>>
>> ÐеÑколÑко вопÑоÑов по ÑÑÑиÑикаÑии Слинка. Я пÑоÑел и вÑполнил вÑе
>> инÑÑÑÑкÑии в ÑÑаÑÑ
On 23-Nov-1999 Arcady Genkin wrote:
> ÐобÑое вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÑок!
>
> ÐÑÑÑ Ð»Ð¸ возможноÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ locale Ñаким обÑазом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð° *ÑолÑко*
> позволÑла ввод-вÑвод киÑиллиÑÑ Ð² икÑаÑ
. ÐÑо -- вÑе, ÑÑ
On 23-Nov-1999 Arcady Genkin wrote:
> ÐÑем пÑивеÑ:
>
> ÐÐ¾Ñ ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñоблемка Ñ Xemacs'ом. Я его запÑÑÐºÐ°Ñ Ñо Ñлед. паÑамеÑÑом:
>
> Emacs.default.attributeFont: -ttf-courier
> new-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-koi8-r
>
> ÐÑе Ñ
оÑоÑо, в
On 23-Nov-1999 Arcady Genkin wrote:
>
>|XkbSymbols "en_US(pc104)+ru_RU"
>|XkbGeometry "pc104"
>|XkbRules"xfree86"
>|XkbModel"pc104"
>|XkbLayout "ru"
ÐозÑмиÑе 3.3.5 или ÑолÑко клавиаÑÑÑÑ "ru" оÑÑÑда. Ðадо еÑе
On 24-Nov-1999 Arcady Genkin wrote:
> Alexander Kotelnikov <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
>> > 1. РаÑкладка какаÑ-Ñо ÑмеÑнаÑ. ÐапÑимеÑ, нÑжно пеÑеÑ
одиÑÑ Ð² веÑÑ
ний
>> > ÑегиÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑи ÑиÑÑÑ.
>>
>> Ñак Ñдобн
good is my pity? Is not the pity the cross upon which he who
> loves man is nailed?..'" (Zarathustra - F. Nietzsche)
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
On 24-Nov-1999 Victor Wagner wrote:
> On Wed, 24 Nov 1999, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
>>
>> export LС_MESSAGES=C
>> export LC_NUMERIC=C
>> export LC_TIME=C
> ^
> Ð Ð²Ð¾Ñ ÑÑÑ Ð±Ñ Ñ Ð½Ðµ бÑл ÑÑÐ¾Ð»Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑен. Ð
On 24-Nov-1999 Arcady Genkin wrote:
> Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
>>
>
> ÐеÑ, Ñ Ðº Ð½ÐµÐ¼Ñ ÑовÑем не пÑивÑзан. Я пÑоÑÑо ÑÑÑановил ТТФ ÑÑиÑÑÑ,
> поÑколÑÐºÑ ÑлÑÑал, ÑÑо они лÑÑÑ
On 25-Nov-1999 Arcady Genkin wrote:
> Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
>> Ð ÐÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑивÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑиÑÑÑ? Ðоведение ttf вÑе же доволÑно
>> непÑедÑказÑемо. СноÑнÑе ÑÑÑÑкие
gt; apt-cache showpkg libstdc++2.8
> apt-cache showpkg libstdc++2.9
> apt-cache showpkg libstdc++2.9-glibc2.1
>
> посмотреть секцию reverse-depends, и поймешь, кто из программ требует эти
> бибилиотеки.
>
> --
> wbr, Sergey Golod. email: [EMAIL PROTECTED]
>
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
--
E-Mail: Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]>
Date: 26-Nov-1999
Time: 20:15:56
This message was sent by XFMail
--
On 25-Nov-1999 Виктор Вислобоков wrote:
> libstdc++2.8 (Depends libc6 >=2.0.7) Видимо для
>работы с бинарниками, собранными
>еще на libc2.0.7. А что совместимости
>
On 08-Dec-1999 Alex Buloichik wrote:
>
> 2. ÐбÑабоÑка пÑогÑамм напилÑником Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑавилÑной ÑабоÑÑ Ñ ÑÑÑÑким ÑзÑком.
ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÐ»ÑÐ·Ñ Ð¾Ð±ÑабаÑÑваÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ð»Ñником. Ðолее Ñого, ÑÑо не нÑж
On 09-Dec-1999 ÐикÑÐ¾Ñ ÐиÑлобоков wrote:
>>> 2. ÐбÑабоÑка пÑогÑамм напилÑником Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑавилÑной ÑабоÑÑ Ñ ÑÑÑÑким
> ÑзÑком.
>>
>>ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÐ»ÑÐ·Ñ Ð¾Ð±ÑабаÑÑваÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ð»Ñником. Ðолее ÑÐ
On 09-Dec-1999 ÐикÑÐ¾Ñ ÐиÑлобоков wrote:
>>>Ðа, конеÑно. ÐоÑаздо лÑÑÑе ждаÑÑ Ð½ÐµÑколÑко леÑ, пока авÑоÑ
> наконеÑ-Ñо
>>> ÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑÑ Ð½Ð¾ÑмалÑной локализаÑией пакеÑа или
Hi!
On 09-Dec-1999 Alex Buloichik wrote:
> Hi !
>
>> > ÐÑи ÑÑом, возможно, Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÑ Ð¿Ñоблема вклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² диÑÑÑибÑÑ
>> > дополниÑелÑнÑÑ
>> > пакеÑов, Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑкой поддеÑжки. ЯÑкий пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ - user-ru.
On 09-Dec-1999 Alex Buloichik wrote:
> Hi, All !
>
> ÐÑÑаÑи, как Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе - Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑделаÑÑ ÑÑÑаниÑÐºÑ Ð¸ в 1251 ? Ð Ñо ведÑ
> много наÑода и из виндов Ñ
одиÑ.
>
> Alex.
РпÑи Ñем здеÑÑ 1251? ÐÑави
On 09-Dec-1999 Alex Buloichik wrote:
> Hi !
>
> In article <[EMAIL PROTECTED]> you wrote:
>
>> Ðедели две Ñ Ð¸Ð½ÑеÑеÑом наблÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑÑÑÑиÑикаÑии Debian.
>> Ð ÑвÑзи Ñ ÑÑим вопÑÐ¾Ñ :
>> ÐикÑо не дÑма
On 10-Dec-1999 Alex Buloichik wrote:
> Hi, All !
>
> Итак, вот что вырисовывается по документам DDP:
>
>
> 3) Неизвестно
> GENERAL MANUALS
> Linux Magazines
> Debian Book Suggestions
Гы :-)
Обновите свои textutils до 2.0 -- с sort проблем не будет.
Это быстрее, чем писать про Жванецкого.
Rgrds, AEN.
On 14-Dec-1999 Victor Wagner wrote:
> On Tue, 14 Dec 1999, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
>> From: Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]>
>> Subject: RE: Снова о русификации, Гы ;)
>> X-Mailer: XFMail 1.4.4 on Linux
>>
>> Гы :-)
>> Обновите
On 15-Dec-1999 Виктор Вислобоков wrote:
>>> Лучше бы спросили чего не надо русифицировать.
>>
>>Не вопрос ! Спрашиваем ;)
>
>
> Отвечаю. Все надо русифицировать. ПОГОЛОВНО!
> Если ставить вопрос о 100% корректной русификации.
> Даже в случае с GNOME и KDE не все гладко - перевод
> местами х
On 15-Dec-1999 Виктор Вислобоков wrote:
>Вот это здорово. Спасибо им. Молодцы. Я пробовал рисовать шрифты для
> иксов сам и знаю как это тяжело.
> А теперь скажите мне - в POTATO эти шрифты будут?
Петя вчера отослал их в XFree.
>
>>Пока они годятся для X и тех приложений, которые
On 15-Dec-1999 Victor Wagner wrote:
> Ну почему невозможно - нетривиально, надо слегка дизассемблировать
> Netscape. Но ведь на предмет afm Netscape правится. Думаю, что и на
> предмет имен глифов тоже, если сумма длин правильных имен не превышает
> сумму длин Latin-1. Если превышает, то моих позн
On 15-Dec-1999 Victor Wagner wrote:
> On Wed, 15 Dec 1999, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
>>
> Все таки, лицензионная чистота это только один из аспектов правильности
> системы. Поэтому в данном случае лицензия Netscape откровенно идет лесом
> в соответствии с российскими з
On 16-Dec-1999 Виктор Вислобоков wrote:
>
>Неправильно, вы, говорите. lout'у достаточно дать метрики шрифтов
> (.afm)
> и он будет генерить Postscript правильно. И поддержка русского там есть
> как на предмет самого языка, так и на предмет переносов.
Переносы здесь ни при чем.
>У
On 16-Dec-1999 Michael Sobolev wrote:
> Я зарегистрировал ошибку для этого пакета.
>
> Кстати, кажется, это ошибка исходного файла...
Именно так. Debian ни при чем.
Rgrds, AEN.
Нет, неправильно.
1. LC_ALL "сильнее" LANG, потому LANG здесь довольно бессмысленно. Вообще
говоря, установка LC_ALL не нужна при установленном LANG.
2. ru_RU -- locale для 8859-5. Вам это надо? Если нет -- забудьте про ru_RU.
3. LC_TYPE не существует в природе, есть LC_CTYPE, но у него не может бы
On 20-Dec-1999 Alex Buloichik wrote:
> Hi !
>
>> Нет, неправильно.
>> 1. LC_ALL "сильнее" LANG, потому LANG здесь довольно бессмысленно. Вообще
>> говоря, установка LC_ALL не нужна при установленном LANG.
>> 2. ru_RU -- locale для 8859-5. Вам это надо? Если нет -- забудьте про ru_RU.
>> 3. LC_TYP
On 20-Dec-1999 Romanenko Mikhail wrote:
> 20 декабÑÑ 1999 г. 18:29 Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>>ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ Ð²Ñе же не пÑоÑиÑаÑÑ Debian Russian How&Why? ЧеÑÑное Ñлово, Ñам
>>_вÑе_
>>напиÑÐ
On 20-Dec-1999 Michael Sobolev wrote:
> On Mon, Dec 20, 1999 at 03:27:12PM +0200, Alex Buloichik wrote:
>> Ok, так и запишем - ставить только LANG, а LC_* - не трогать.
> Записать нужно: пользовать то, что необходимо в конкретном случае. :)
>
> У меня: LANG=ru_RU.KOI8-R, LC_NUMERIC=C
Да, так бе
On 20-Dec-1999 Michael Sobolev wrote:
> On Mon, Dec 20, 1999 at 05:50:30PM +0300, Aleksey Novodvorsky wrote:
>> Да, так безопаснее. Но знаете ли Вы программы, для которых LC_NUMERIC=C
>> необходимо? Кроме старого Netscape?
> У меня были (не знаю, как сейчас) проблемы с pyt
On 20-Dec-1999 Alex Buloichik wrote:
>>
>> Да. Это концепция Debian. В RH все по другому и очень криво.
>
> Что значит по-другому ? У них login не смотрит в /etc/environment ?
Смотрит (у них это называется /etc/sysconfig/i18n). Но они как раз устанавливают
LC_ALL. А LANG в RH имеет двухбуквенно
On 24-Dec-1999 [EMAIL PROTECTED] wrote:
> On Fri, 24 Dec 1999, Alex Buloichik wrote:
>
>> user-ru-x: (зависимости - fonts-cyrillic)
>> 1. В /etc/X11Config прописывает FontPath на русские шрифты первым
> По моему еще надо в алиасах поставить ссылку ru, russian, итд на koi8.
Только не это. 8859-5
Hi!
On 25-Dec-1999 Dmitry Tsitelov wrote:
> ÐдÑавÑÑвÑйÑе.
>
> ÐÑо-нибÑÐ´Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ, как заÑÑавиÑÑ sgmltools-2 пÑавилÑно ÑабоÑаÑÑ Ñ
> ÑÑÑÑкими ÑекÑÑами?
РабоÑа Ñ SgmlDOC -- одна из главнÑÑ
пÑоблем ÑÑÑ
On 27-Dec-1999 Alexey Petrov wrote:
> Нi All,
>
> Есть два вопроса..
>
> 1) Не знает-ли кто-нибудь утилиты способной делать зеркальное преобразование
> постскриптовских файлов для офсетной печати. Изучение man pstops не
> помогло...
Сейчас точно не могу указать, что надо сделать, но в postscrip
должен
> заставить grep плевать на регистр.
>
> Виктор
>
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
--
E-Mail: Aleksey Novodvorsky <[EMAIL PROTECTED]>
Date: 30-Dec-1999
Time: 14:08:46
This message was sent by XFMail
--
Дорогие друзья и коллеги!
IPLabs Linux Team рада поздравить Вас с Новым годом!
Мы благодарны году уходящему за радость общения с вами.
Всем вместе нам удалось создать сообщество free software, в котором нет первых
и последних, в котором каждое мнение ценно, которое не имеет государственных,
национ
On 12-Jan-2000 Victor Wagner wrote:
> On Wed, 12 Jan 2000, ÐикÑÐ¾Ñ ÐиÑлобоков wrote:
>
>> From: ÐикÑÐ¾Ñ ÐиÑлобоков <[EMAIL PROTECTED]>
>> Subject: chOS - кÑÑÑÑ
>> X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.1
>>
>> ÐÑÐ¸Ð²ÐµÑ Ð²Ñем!
>>
>> СовеÑÑÑ
Michael Bravo wrote:
>
>
> Да я умею руками русифицировать. Но я не хочу об этом думать на каждой
> устанавливаемой машине. Диск у меня ваш есть, могу ли я быть уверен, что
> этот пакет с русификацией корректно отработает в potato?
Для potato -- в CVS boot-floppies.
>
>
> А время пакетов-примоче
Michael Bravo wrote:
> On Fri, Jan 14, 2000 at 07:59:02PM +0300, Aleksey Novodvorsky wrote:
> > > Да я умею руками русифицировать. Но я не хочу об этом думать на каждой
> > > устанавливаемой машине. Диск у меня ваш есть, могу ли я быть уверен, что
> > > этот
Michael Bravo wrote:
> On Sat, Jan 15, 2000 at 12:59:09AM +0300, Aleksey Novodvorsky wrote:
> >
> > > В текущем potato и русская раскладка-то с буквой ё вместо
> > > вопросительного знака и твердым знаком вместо тильды и обратного
> > > апострофа. А уж уст
Pavel Epifanov wrote:
> On Fri, 14 Jan 2000, Michael Bravo wrote:
>
> >=> Время пакетов-примочек прошло. Кроме того, вся русификация настолько
> >проста, что
> >=> уместилась на паре страничек Debian Russian How&Why
> >=> (http://www.iplabs.ru/Article , внизу).
> >=
> >=Да я умею руками русифицир
Michael Bravo wrote:
>
>
> > > - где можно отрегулировать шрифты, которыми пользуются:
> > > - enlightenment для title bars
> > в настройках сответствующих тем.
>
> с первого взгляда там крайне неочевидно. Придется слазить почитать
> документацию на потроха этих самых тем.
На самом деле там нуж
Michael Bravo wrote:
> On Sat, Jan 15, 2000 at 06:39:48PM +0300, Aleksey Novodvorsky wrote:
> > > кстати, например, в xchat после русификации XF86Setup-ом (в vi
> > > все хорошо) русские буквы не вводятся. Подозреваю, что это относится
> > > ко всем GTK приложе
Pavel Epifanov wrote:
> On Sun, 16 Jan 2000, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
> >=Уберите wrapper Netscape -- это общая беда Debian и SuSE (а теперь и
> >=французского Mandrake)
>
> Как ?
>
> Есть ли у кого ссылки на общее описание Netscape Navigator for Linux c
>
Michael Bravo wrote:
>
>
> но вот при всем вышеперечислееном в xchat-е у меня русские буквы не вводятся.
Посмотрел xchat. Все вводится без пересборки, но с настройками. Там есть такая
кнопочка :
Use gdk_fontset_load instead gdk_font_load. Ее надо нажать и перзапустить.
Rgrds, AEN.
P.S. Но если р
"Dmitry B. Sidorov" wrote:
> ÐÑÐ¸Ð²ÐµÑ Ð²Ñем.
>
> Сделал SUID root Ð´Ð»Ñ strace, и запÑÑкаемÑе из-под него конÑолÑнÑе пÑиложениÑ
> Ñмогли подклÑÑаÑÑÑÑ Ðº X. SUID root -- не дело, нÑжно ÑÑо-Ñо более ÑмнÐ
Прошу не считать за коммерческую рекламу и off topic, для нас это
радостное и символическое событие.
Обложку можно посмотреть на
ftp://ftp.iplabs.ru/pub/logic/linux/books/emacs/emacs_cover.jpg или
завтра на нашем сайте.
Уважаемые дамы и господа!
IPLabs Linux Team
имеет честь представить вам
Evgeny Kazanov wrote:
> On Wed, 16 Feb 2000, Виктор Вислобоков wrote:
>
> > >Привет
> > >Проблема: Не вводятся русские буквы.
> > >Симптомы:
> > >XF86_S3 - не вводятся
> > >Ставлю XF86_SVGA - вводятся, но
> > >при переключении режимов иногда наглухо виснет комп.
> >
> >
> > >Система:
> > >Дебиан 2
Michael Bravo wrote:
> Привет,
>
> люди, ну пусть я тупой и ленивый :)
> скажите мне кто-нибудь по шагам, что и куда надо положить, чтобы у меня
> gs запечатал по-русски?
> (у меня вот поставлен pscyr-0.3) имени Витуса Вагнера, так что какие-то
> русские шрифты уже есть)
>
> --
> /\/\ike
>
1. Ду
Max Kosmach wrote:
> On Sun, Jul 09, 2000 at 06:27:47PM +0400, Peter Novodvorsky wrote:
> >
> > Привет!
> >
> > Господа, как насчет создания канала debian-russian на
> > irc.openprojects.net? Помоему это будет хорошая альтернатива
> > устаревшему и нелинуксовому каналу rusunix.
> Я думаю все будут
Konstantin Kubatkin wrote:
> > Я надеюсь, что в связи с предстоящим выходом potato народу будет не так
> > мало.
> > Впрочем, в связи с открывшейся вчера багой в ядрах, potato может сильно
> > задержаться.
>
> а что за бага?
>
> --
> Konstantin Kubatkin
> KK4501-RIPE, Kherson, TriLogiC Group
>
Nikolay Ilduganov wrote:
> On Thu, 6 Jul 2000, Alex V. Melnikov wrote:
>
> > И еще, что-то странное твориться. Я русифицирую через Xkb,
> > в licq пишет по-русски, а вот в остальном (Eterm, netscape),
> > не хочет. В чем проблемс?
> проблема в локали.
Нет, locale здесь ни при чем. netscape, види
Victor Wagner wrote:
> On Sun, 23 Jul 2000, Peter Novodvorsky wrote:
> > > > 1). Нет модерации.
> > >
> > > 1. А преимущество ли это?
> > > 2. А что, в ru.linux она есть? Что-то я не припомню за последний год ни
> > > одного случая когда там модератор кого нибудь из плюсомета расстрелял.
> > > Хот
Victor Wagner wrote:
> On Sun, 23 Jul 2000, Vlad Harchev wrote:
>
> > Ну если уж пошел флейм - то по моему C++ это верхняя (наиболее
> > желаемая, в хорошем смысле) граница того, что можно сделать из
> > компилируемого языка - так что я его буду защищать до последнего. За
> А пытался ли ты писа
Victor Vislobokov wrote:
> >> > В RH6.0 такого бага нет - все нормально с переносами (кэш я не забыл
> >> >убить, проверял несколько раз). Там groff-1.11a-9. Если надо, то могу
> >> прислать
> >> >файлы /usr/share/groff/fonts/devlatin1/*
> >>
> >>Шли, посмотрю. Значит писать надо ведущему
--- Begin Message ---
www.biblio-globus.ru
:М.Шойхер. "Как установить Linux и работать с ним"
Международный Центр Фантастики. 1998г. / 80 с. ISB
N:5-88483-039-4
С уважением, Александр С.
Матвеев
mailto:[EMAIL PROTECTED]
--- E
Victor Wagner wrote:
> Так и BSD и MIT куда более свободны чем GPL/LGPL (чем кстати отчасти и
> объясняется поддержка NAS вендорами)
>
Вот об этом уж точно не надо. Тем более -- здесь. Я с этим не согласен
_абсолютно_, и
начинать флейм по _этому_ поводу не стоит.
Rgrds, AEN
Victor Vislobokov wrote:
> >> где проблема. Не знаю. Помоему проблема в groff'е, ибо ну явно там
> опечатка
> >> сделана (см. строку начинающуюся на Char173 и сравните с подобными). Но
> >> если проблема в groff'е, то почему в RH все хорошо?
> >
> >Сравните шрифты.
>
> Смысл? Мы ведь про тек
Alexander Kotelnikov wrote:
> On Mon, Jul 24, 2000 at 03:28:21PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
> > Victor Wagner wrote:
> >
> > > Так и BSD и MIT куда более свободны чем GPL/LGPL (чем кстати отчасти и
> > > объясняется поддержка NAS вендорами)
> > >
Victor Wagner wrote:
> И по-моему, значительная часть участников данного списка согласится
> с тем, что использовать Debian без единого non-free пакета пока не очень
> реально,
Это будет реально уже к концу года, с выходом под свободными лицензиями
Interbase, MySQL,
Star Office. Выход под GPL So
Victor Wagner wrote:
> On Mon, 24 Jul 2000, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
> > > И по-моему, значительная часть участников данного списка согласится
> > > с тем, что использовать Debian без единого non-free пакета пока не очень
> > > реально,
> >
> >
Victor Wagner wrote:
> Полностью согласен. Но когда речь заходит о том, что приходится жить в
> мире, где достаточно много производителей достаточно полезного софта
> придерживается именно такой точки зрения, то нам, как пользователям,
> выгоднее, чтобы часть библиотек, особенно таких критичных с
Victor Wagner wrote:
> On Mon, 24 Jul 2000, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
> > Не надо все же притворяться "простым пользователем", глядящим на процесс со
> > стороны. Вы,
> > Виктор, -- участник процесса, и далеко не самый пассивный.
>
> Я не считаю, что
Hi!
Michael Vlasov wrote:
>
>
> Как ни странно - но именно BSD (FreeBSD) - в данный момент работает без
> нареканий - что не скажешь о Linux роутерах - последний из них я снес
> полгода назад и с тех пор не жалею о замене на FreeBSD.
Хорошо, но это вопрос организации разработки, а вовсе не лицен
Влад, добрый вечер!
Vlad Harchev wrote:
>
> >
> > Ну, не знаю насчет единственной... BSD существовала, существует и будет
> > существовать. Поэтому мне не кажется, что если есть какая-то софтина,
> > которая _уже_ имеет немалую историю жизни под BSD или MIT лицензией,
> > ее стоит отвергать _тольк
Дмитрий, Вы совершенно правы в принципе.
Не уверен только, что править надо именно описание шрифта, здесь может
хватить ссылки devkoi8 на devlatin1. А вот tmac.koi8 создать надо.
Rgrds, AEN
Дмитрий Б. Сидоров wrote:
> Господа, по-моему, мы не там смотрим.Очевидно, что groff имеет
> насторойки на
Влад, добрый день!
Vlad Harchev wrote:
> On Tue, 25 Jul 2000, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
>
> > проекты уже избегают спонсорства одной, пусть и очень крупной фирмы.
>
>Не думаю, что это так. RH не спонсировала GNOME - GNOME разрабатывался
> сотрудниками RH (то есть и
Влад, я думаю, что в целом наша интересная дискуссия закончена, позволю себе
ответить только на несколь Ваших
частных реплик.
Vlad Harchev wrote:
> > Вы писали об оптимальности _движения_, на это я и среагировал.
>
> По-моему тут должно быть ясно, что движение в первую очередь порождает софт.
Victor Vislobokov wrote:
> >> Интересно, а есть какие-нибудь шансы, что эти патчи будут каким-нибудь
> >> боком интегрированы в upstream-версии?
>
> >Да, было бы не плохо, если они не кривые. Хотя у меня такое впечатление,
> что
> >никто и не пытался.
>
> Я думаю, что буржуи уже смотрят на на
О! началось!
Michael Vlasov wrote:
> Почему же нас в дураках сразу выставлять ? ;-)
> У буржуев свой гемор например в том же AIX + Lotus Domino надо извратиться
> чтобы работал неменцкий или чешкий алфавит. Или тот же Solaris - ISO8859-1
> устанавливаемый там по умолчанию создаст проблемы при рабо
Vlad Harchev wrote:
>
> А с кодировками - у японцев их вообще штук 8 (да с различными shift states),
> и (как я помню) из символы в официальном юникоде даже не определены. И еще у
> китайцев и корейцев примерно столько же кодировок.
У японцев и китайцев есть несколько систем письменности, что,
Hi!
Alexander Kotelnikov wrote:
> Hi.
>
> Подскажите, что надо сделать с potato'вским emacs, чтобы в нем везде
> правильно работал русский. После установки X'овый emacs использует
> latin-1 шрифты, может быть есть и другие проблемы, но я не копал.
>
> Спасибо,
>
Самый простой вариант -- установит
Peter Novodvorsky wrote:
Замечу еще, что в xemacs переключатель раскладок -- Ctrl-\ . В отличие от GNU
emacs, xemacs не знает про xkb.
Если раздражает сообщение про XIM, -- надо создать в
/usr/X11R6/lib/X11/locale/koi8-r пустой файл Compose и добавить в
/usr/X11R6/lib/X11/locale/compose.dir строч
Hi!
А какая версия ppp?
Rgrds, AEN
Alexander Kotelnikov wrote:
> Происходит что-то фантастическое:
> сижу в X, запущенных xdm'ом, поднят ppp link, запускаю с консоли еще одни X'ы
> (коммандой `X :1') и ppp обрываается! А тут и вовсе непиятность вышла:
> запустил
> на консоли pon, а затем X, и все
Alexander Kotelnikov wrote:
> On Tue, Aug 01, 2000 at 01:30:51AM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
> > Hi!
> > А какая версия ppp?
>
> potato'вская, 2.3.11, хотя для ядер 2.4 положена 2.4...
Вот и я об этом.
>
> но оно работает, кроме указанных глюков, правда.
&
Alexey Vyskubov wrote:
> > > Да, было бы неплохо URLы поиметь, и желательно на русские версии. Если
> > > кто
> > > знает, скажите.
> > >
> > http://www.linux.zp.ua:8100/translates/open-src-as-acad-rsrch.html
> > Может еще найду. ;-)
>
> Интересно, должен я, как главный редактор Байта, устроить
Sattaroff Tumyp wrote:
> On Mon, 14 Aug 2000, Paul S. Romanchenko wrote:
>
> > On 12 Aug 2000, Adam Di Carlo wrote:
> >
> > Ктонить переводит ужо?
> Я бы взялся
> это обязательно делать одному ?
>
Я готов к завтрашнему утру перевести любую часть. Павел, если не сложно,
пришлите документ или поло
Sattaroff Tumyp wrote:
> On Mon, 14 Aug 2000, Paul S. Romanchenko wrote:
> > Кстати, релиз-нотесы:
> > http://www.debian.org/releases/frozen/#release-notes
> переводить все release-notes ?
> т.е. к ARM, PowerPC, etc
> ???
Да, конечно.
Rgrds, AEN
ftp://ftp.logic.ru/pub/logic/linux/debian-russian/release-notes.ru.sgml.gz
Переведен третий раздел.
Rgrds, AEN
lrw-rw-r-- 1 ftp ftp 6 Aug 14 21:35 stable -> potato
Rgrds, AEN
Sattaroff Tumyp wrote:
> On Tue, 15 Aug 2000, Vlad Harchev wrote:
>
> > Исправления:
> >
> > 1) Вы забыли выкинуть переведенный параграф:
> >
> > Новая Установка
> > .
>
> Исправлено
>
> > 2)
> >
> > 3)
>
> А это к переводчику второй части
> я тут не властен :)
Ok. Согласен, сей
Michael Sobolev wrote:
>
> Одна из причин состоит в том, что в русском и англиском языках есть несколько
> различное понимание того, сколько раз нужно повторять одно и то же. В
> качестве
> примера я предлагаю посмотреть на документ "Руководство по установке" (который
> в итоге тоже оказался заб
Michael Sobolev wrote:
> On Tue, Aug 15, 2000 at 11:47:02PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
> > > Одна из причин состоит в том, что в русском и англиском языках есть
> > > несколько
> > > различное понимание того, сколько раз нужно повторять одно и то же. В
Результаты 1 - 100 из 192 matches
Mail list logo