Re: Horreur : faute de grammaire

2003-08-18 Par sujet Mickael Simon
> Bon, et y'a personne pour confirmer que le grevisse annonce que "seuls les > extremistes resistent encore au malgre que", de memoire, et que donc, comme > le grevisse est deja pas mal dans le genre extremiste, ca sert peut etre a > rien d'etre plus royaliste que le roi ? Je confirme § 1091, trei

Re: Horreur : faute de grammaire

2003-08-18 Par sujet Martin Quinson
[Jerome, tu es en CC car cette page est a toi] Oui, bon. Euh, perso, j'ai tendance a penser que malgre que est en train de rentrer dans les moeurs, et il me semble que meme le grevisse traitent ses resistants d'extremistes... Il n'empeche, devant la vindicte populaire que mes propos ont declanche

Debian WWW CVS commit by mquinson: webwml/french/devel/join newmaint.wml

2003-08-18 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: mquinson03/08/18 16:47:35 Modified files: french/devel/join: newmaint.wml Log message: Fix a grammatical 'error'. Thanks to Pierre THIERRY for repporting it.

Re: [HS] : coup de gueule... Où va Debian ?

2003-08-18 Par sujet Sebastien Bacher
Christian Couder <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Monter quoi ? Une révision de la constitution ? T'as lu le reste du post ? Par exemple faire un site pour les contributeurs ... cf les autres posts pour plus de détails. > Le problème c'est qu'il faut bien voir que tant que la majorité des > dév

Re: [HS] : coup de gueule... Où va Debian ?

2003-08-18 Par sujet Christian Couder
On Monday 18 August 2003 18:59, Sebastien Bacher wrote: > > Donc PK si tu veux aller te défouler sur une autre liste, prévient nous > > et vas y. > > Gueuler et se défouler ne fait rien avancer, au mieux ca brasse du vent, > au pire ca braque des gens. > > Autant être organisé, mettre en place qu

Re: [DDR] po-debconf://pure-ftpd/fr.po

2003-08-18 Par sujet Cedric GEHIN
relu bis (oubli du diff, désolé) -- Cedric GEHIN --- fr.po 2003-08-18 22:06:16.0 +0200 +++ fr_relu.po 2003-08-18 22:31:41.0 +0200 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: pure-ftpd_1.0.15-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-08-

"Malgré que" contre "Bien que" (N'était pas une faute de grammaire)

2003-08-18 Par sujet Pierre Machard
Le lundi 18 août 2003 à 19:00 +0200, Martin Quinson a écrit : > Bon, et y'a personne pour confirmer que le grevisse annonce que "seuls les > extremistes resistent encore au malgre que", de memoire, et que donc, comme > le grevisse est deja pas mal dans le genre extremiste, ca sert peut etre a > rie

Re: [DDR] po-debconf://pure-ftpd/fr.po

2003-08-18 Par sujet Cedric GEHIN
> > Je vais faire passer pure-ftpd à po-debconf et traduire le fr.po dans la > > foulée. > > Le voici. > Merci aux relecteurs. relu. Est-il possible de faire qu'emacs n'écrive pas les msgstr édité en une seule ligne, mal les segmentent (en po-mode)?: par exemple: n'écrive pas "ceci est une simple

Re: Horreur : faute de grammaire

2003-08-18 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Laurent Fousse écrivait : > Salut, > > Le Mon, Aug 18, 2003 at 07:00:13PM +0200, Martin Quinson écrivait: > > Bon, et y'a personne pour confirmer que le grevisse annonce que "seuls les > > extremistes resistent encore au malgre que", de memoire, et que donc, comme > > le grevisse est deja pa

[DDR] po-debconf://pure-ftpd/fr.po

2003-08-18 Par sujet Michel Grentzinger
Le Lundi 18 Août 2003 10:09, Michel Grentzinger a écrit : > Je vais faire passer pure-ftpd à po-debconf et traduire le fr.po dans la > foulée. Le voici. Merci aux relecteurs. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net # #Tran

Re: Horreur : faute de grammaire

2003-08-18 Par sujet Philippe Batailler
Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « Bon, et y'a personne pour confirmer que le grevisse annonce que "seuls les « extremistes resistent encore au malgre que", de memoire, et que donc, comme « le grevisse est deja pas mal dans le genre extremiste, ca sert peut etre a « rien d'etr

Re: Horreur : faute de grammaire

2003-08-18 Par sujet Yannick Roehlly
Le Mon, 18 Aug 2003 19:00:13 +0200 Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> a tapoté sur son clavier : > Bon, et y'a personne pour confirmer que le grevisse annonce que "seuls les > extremistes resistent encore au malgre que", de memoire, et que donc, comme > le grevisse est deja pas mal dans le genre e

Re: Horreur : faute de grammaire

2003-08-18 Par sujet Guillaume Leclanche
Le Lundi 18 Août 2003 18:59, Laurent Fousse a écrit : > Salut, > > Le Mon, Aug 18, 2003 at 07:00:13PM +0200, Martin Quinson écrivait: > > Bon, et y'a personne pour confirmer que le grevisse annonce que "seuls > > les extremistes resistent encore au malgre que", de memoire, et que > > donc, comme le

Re: [HS] : coup de gueule... Où va Debian ?

2003-08-18 Par sujet Sebastien Bacher
> Donc PK si tu veux aller te défouler sur une autre liste, prévient nous et > vas > y. Gueuler et se défouler ne fait rien avancer, au mieux ca brasse du vent, au pire ca braque des gens. Autant être organisé, mettre en place quelque chose et aller le montrer une fois que ca tourne comme le

Re: Horreur : faute de grammaire

2003-08-18 Par sujet Laurent Fousse
Salut, Le Mon, Aug 18, 2003 at 07:00:13PM +0200, Martin Quinson écrivait: > Bon, et y'a personne pour confirmer que le grevisse annonce que "seuls les > extremistes resistent encore au malgre que", de memoire, et que donc, comme > le grevisse est deja pas mal dans le genre extremiste, ca sert peut

Re: Horreur : faute de grammaire

2003-08-18 Par sujet Martin Quinson
Bon, et y'a personne pour confirmer que le grevisse annonce que "seuls les extremistes resistent encore au malgre que", de memoire, et que donc, comme le grevisse est deja pas mal dans le genre extremiste, ca sert peut etre a rien d'etre plus royaliste que le roi ? Ou alors demonter mon argumentai

Re: [HS] : coup de gueule... Où va Debian ?

2003-08-18 Par sujet Christian Couder
Salut à tous, On Wednesday 13 August 2003 21:57, Patrice Karatchentzeff wrote: > > Je défends une position et je n'ai pas l'habitude de lacher prise pour > faire plaisir. La solution de facilité consisterait à avoir un paquet > complètement bidon (j'en maintiens d'ailleurs comme Martin de façon >

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/events/2003 0816-birthday.wml

2003-08-18 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard03/08/18 10:01:00 Modified files: french/events/2003: 0816-birthday.wml Log message: Proofread [Nicolas Bertolissio]

Re: [Relu] po-debconf://raidtools2/fr.po

2003-08-18 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 17 août 2003, Michel Grentzinger écrit : > Le Dimanche 17 Août 2003 20:16, Christian Perrier a écrit : > > > "utilisez des anciennes (« old-style ») matrices RAID . Afin d'utiliser > > > ces " > > > > Un espace avant le point. > > Ok. l10-check n'a rien vu ?! autant que je me souvienne

Debian WWW CVS commit by alfie: webwml danish/security/2003/dsa-364.wml englis ...

2003-08-18 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: alfie 03/08/18 09:01:03 Modified files: danish/security/2003: dsa-364.wml english/security/2003: dsa-364.data dsa-364.wml french/security/2003: dsa-364.wml german/security/2003: dsa-364.wml

Re: [ddr] mise à jour po-debconf//postfix_2.0.14-1

2003-08-18 Par sujet Philippe Batailler
Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : [...] « « Plus sérieusement, si le relecteur te propose un patch, ça ne coûte pas « grand chose de l'appliquer avec ces quelques modifications de forme. Mais je n'applique pas telle quelle une relecture : je la relis ! Et je vois ce qui

Re: [DDR] po-debconf://python-popy/fr.po

2003-08-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): > Bonsoir, > > Encore du travail pour les relecteurs. Merci d'avance ! Hop. --- fr.po 2003-08-18 15:03:50.0 +0200 +++ fr.po.relu-bubulle 2003-08-18 15:10:30.0 +0200 @@ -25,7 +25,7 @@ #. Choices #: ../templates:3 msgid "on

Re: [DDR] po-debconf://radioclk/fr.po

2003-08-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): > Bonsoir, > > Je zape l'ITT (oublié...). Voici donc un fichier à relire. Si, tu l'avais envoyé hier. Relecture... --- fr.po 2003-08-18 14:59:22.0 +0200 +++ fr.po.relu-bubulle 2003-08-18 15:02:53.0 +0200 @@ -38,7 +38,7 @@

Re: Questionnaires debconf : description courte

2003-08-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): > Les descriptions courtes sont employée un peu comme des titres (écrans > debconf, courriels debconf, etc.). Pas vraiment des titres d'ailleurs (sinon dans l'interface dialog, elles seraient les titres des fenêtres ce qui n'est pas le cas). Le tit

Re: [ddr] mise a jour po-debconf://im.fr.po

2003-08-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): > « Je le trouve incongru (avec l'interface Gnome notamment) et > « inutile. En plus il faudrait que cela soit cohérent avec le template > « qui demande la même chose pour To:... > « > « En fait, je supprime systématiquement les points d'i

Re: RAID "matrices" ou "ensembles" ?

2003-08-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): > Je garde "matrice" du coup ! OK, c'est vendu...

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/events/2003 0816-birthday.wml

2003-08-18 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard03/08/18 06:13:41 Modified files: french/events/2003: 0816-birthday.wml Log message: Proofread [Yannick Roehlly]

Debian WWW CVS commit by joey: webwml/french/events/2003 0816-birthday.wml

2003-08-18 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: joey03/08/18 05:03:14 Modified files: french/events/2003: 0816-birthday.wml Log message: This event is past now (1.6)

Re: [ddr] mise à jour po-debconf//postfix_2.0.14-1

2003-08-18 Par sujet Michel Grentzinger
Le Lundi 18 Août 2003 10:45, Philippe Batailler a écrit : > « > Trop subtile différence pour mériter la peine... > « > « Ben justement, si ! Les différences sont toujours subtiles (souvent en > tout « cas) mais mises boût à boût, ça permet d'obtenir une excellente > qualité ! > > > Hé, vous c

Re: [ddr] mise a jour po-debconf://im.fr.po

2003-08-18 Par sujet Philippe Batailler
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): « « > « msgid "Generate /etc/im/SiteConfig by hand?" « > « -msgstr "Voulez-vous créer vous-même /etc/im/SiteConfig ?" « > « +msgstr "Souhaitez-vous créer vous-même /etc/im/SiteConfi

Re: [ddr] mise à jour po-debconf//postfix_2.0.14-1

2003-08-18 Par sujet Philippe Batailler
Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « Le Dimanche 17 Août 2003 21:30, Philippe Batailler a écrit : « > « msgstr "" « > « -"Si vous réexpédiez le courrier à l'extérieur de votre organisation, « > il vous " « -"faut certainement ne pas choisir cette option. Si vous êtes

Re: [DDR] po-debconf://bottlerocket/fr.po

2003-08-18 Par sujet Cedric GEHIN
On Monday 18 August 2003 07:02, Christian Perrier wrote: > Quoting Cedric GEHIN ([EMAIL PROTECTED]): > > : "nécessite l'utilisation" ? > > > > Ou, oui, "Bottlerocket utilise un périphérique", faudrait se mettre à la > > place de l'utilisateur... Je sais pas trop ce qui est le plus clair. > > "doit

[ITT] po-debconf://pure-ftpd/fr.po

2003-08-18 Par sujet Michel Grentzinger
Bonjour, Je vais faire passer pure-ftpd à po-debconf et traduire le fr.po dans la foulée. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

RAID "matrices" ou "ensembles" ?

2003-08-18 Par sujet Michel Grentzinger
Le Lundi 18 Août 2003 07:06, Christian Perrier a écrit : > Quoting Yannick Roehlly ([EMAIL PROTECTED]): > > Je faisais juste une suggestion suite à la relecture de ta traduction ! > > ;-) > > > > « Ensemble » me convient parfaitement. Néanmoins, l'expression « matrice > > de disques RAID » semble u

Re: [Relu] po-debconf://raidtools2/fr.po

2003-08-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Yannick Roehlly ([EMAIL PROTECTED]): > Je faisais juste une suggestion suite à la relecture de ta traduction ! > ;-) > > « Ensemble » me convient parfaitement. Néanmoins, l'expression « matrice > de disques RAID » semble utilisée, à en croire Google. Je me suis torturé les méninges hier

Re: [DDR] po-debconf://bottlerocket/fr.po

2003-08-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Cedric GEHIN ([EMAIL PROTECTED]): > : "nécessite l'utilisation" ? > Ou, oui, "Bottlerocket utilise un périphérique", faudrait se mettre à la > place > de l'utilisateur... Je sais pas trop ce qui est le plus clair. "doit pouvoir utiliser un périphérique série" ?

Re: [RELU] po-debconf://x-ttcidfont-conf/fr.po

2003-08-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): > « OK. Je prends en compte en j'envoie le fichier avec le BR pour demande > « de passage à po-debconf. > > J'ai envoyé un rapport de bogue : Bug#205914. En même temps j'ai envoyé 205919.. :-) Je fais le nécessaire pour fusionner les bogues.

Re: [ddr] mise a jour po-debconf://im.fr.po

2003-08-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): > « msgid "Generate /etc/im/SiteConfig by hand?" > « -msgstr "Voulez-vous créer vous-même /etc/im/SiteConfig ?" > « +msgstr "Souhaitez-vous créer vous-même /etc/im/SiteConfig ?" > > !?! Cohérence générale avec les autres traductions. Je tro

Re: [ddr] mise à jour po-debconf//postfix_2.0.14-1

2003-08-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): > Trop subtile différence pour mériter la peine... Si tu veux.mais ce sont aussi des tentatives pour essayer d'utiliser un langage cohérent d'un template à l'autre. Ainsi le fait de faire de vraies phrases dans les cas comme celui-ci : > « #