On 25-09-2013 14:26, Andre Mano wrote:
Podemos aproveitar as duas coisas - ficar algo como "Última compilação (versão de teste)"
Também já agora. As 'versões nocturnas' (é assim que me sai quando penso nisso) não são versões teste. São versões que reflectem o estado mais recente de projectos em desenvolvimento rápido.
Joaquim
2013/9/25 Alexandre Neto <[email protected] <mailto:[email protected]>>Participe é realmente muito melhor! Vou já trocar isso onde encontrar. O Fred tb sugerior que chamassemos "versões de teste" às "nightly builds", sinceramente não sei bem... Cumprimentos 2013/9/25 Jonny_forest_GIS <[email protected] <mailto:[email protected]>> Get Involved = "participe" parece-me bem Eu penso que o "add feature" = "adicionar elemento" é mais no ambiente de trabalho do qgis, não aqui na tradução do site. Abraço ----- http://pt.linkedin.com/in/joaofiliperodriguesgaspar _____________________________________________________________________ "A palavra impossível é uma expressão infeliz; nada se pode esperar daqueles que a usam frequentemente" [Carlyle, Thomas] -- View this message in context: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Novo-site-do-QGIS-Traducao-tp5079210p5079839.html Sent from the OSGeo Portuguese Local Chapter mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Portugal mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal _______________________________________________ Portugal mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal -- .................................. André Mano http://opussig.blogspot.com/ _______________________________________________ Portugal mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
_______________________________________________ Portugal mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
