debian/changelog | 1 + debian/po/de.po | 42 +++++------------------------------------- 2 files changed, 6 insertions(+), 37 deletions(-)
New commits: commit 61bd76a8a75673356cedc2604dafe6f449403226 Author: Julien Cristau <[EMAIL PROTECTED]> Date: Mon Jun 9 19:18:15 2008 +0200 Updated German debconf translation. Closes: #485461 diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 9b3c1d6..c92797a 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -23,6 +23,7 @@ xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low - Catalan. Closes: #485394 - Vietnamese. Closes: #485404 - Belarusian. Closes: #485405 + - German. Closes: #485461 * xserver-xorg-video-all: don't depend on the via driver on non-x86 architectures; change the via dependency on x86 to openchrome | via. diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 944a2e6..47080c5 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -15,29 +15,18 @@ # Andreas Metzler, 2002 # Alwin Meschede <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005. # Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. +# Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. # Please see debian/copyright. # -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xorg-x11_6.8.2.dfsg.1-2_de\n" +"Project-Id-Version: xorg 1:7.3+12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-06-08 22:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-21 01:07+0200\n" -"Last-Translator: Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-09 18:54+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -181,11 +170,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../xserver-xorg.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank." msgid "Users of most keyboards should enter \"xorg\"." -msgstr "Benutzer von US-englischen Tastaturen sollten dieses Feld leer lassen." +msgstr "Benutzer der meisten Tastaturen sollten »xorg« eingeben." #. Type: string #. Description @@ -225,23 +211,6 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../xserver-xorg.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " With the \"xorg\" rule set:\n" -#| " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n" -#| " the United States. Has no \"logo\" or \"menu\" keys;\n" -#| " - pc104: similar to pc101 model, with additional keys, usually engraved\n" -#| " with a \"logo\" symbol and a \"menu\" symbol;\n" -#| " - pc102: similar to pc101 and often found in Europe. Includes a \"< >\" " -#| "key;\n" -#| " - pc105: similar to pc104 and often found in Europe. Includes a \"< >\" " -#| "key;\n" -#| " - macintosh: Macintosh keyboards using the new input layer with Linux\n" -#| " keycodes;\n" -#| " - macintosh_old: Macintosh keyboards not using the new input layer.\n" -#| " With the \"sun\" rule set:\n" -#| " - type4: Sun Type4 keyboards;\n" -#| " - type5: Sun Type5 keyboards." msgid "" " With the \"xorg\" rule set:\n" " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n" @@ -272,7 +241,6 @@ msgstr "" " Linux-Tastaturcodes verwenden;\n" " - macintosh_old: Macintosh-Tastaturen, die die neue Eingabeschicht\n" " nicht verwenden;\n" -" Mit dem Regelsatz »sun«:\n" " - type4: Sun Type4-Tastaturen;\n" " - type5: Sun Type5-Tastaturen." -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]