debian/changelog | 1 + debian/po/sk.po | 31 +++++-------------------------- 2 files changed, 6 insertions(+), 26 deletions(-)
New commits: commit e2f59799d98b2302a681c21c63c18b6e41fa2788 Author: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Date: Sat Jun 14 10:44:11 2008 +0200 Slovak translation update diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 18ad6b8..ada7302 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -11,6 +11,7 @@ xorg (1:7.3+12) UNRELEASED; urgency=low - Indonesian. Closes: #485746 - Arabic. Closes: #485865 - Russian. Closes: #485976 + - Slovak. Closes: #486186 [ Julien Cristau ] * Don't recommend the 'sun' xkb rule set, they're handled by 'xorg' now, diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po index c6cfb86..e972063 100644 --- a/debian/po/sk.po +++ b/debian/po/sk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xorg-x11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-06-08 22:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-06 12:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-14 08:13+0200\n" "Last-Translator: Peter Mann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Slovak <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,11 +154,8 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../xserver-xorg.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank." msgid "Users of most keyboards should enter \"xorg\"." -msgstr "Používatelia anglickej US klávesnice by mali nechať toto pole prázdne." +msgstr "Používatelia väčšiny klávesníc by mali zadať \"xorg\"." #. Type: string #. Description @@ -197,23 +194,6 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../xserver-xorg.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " With the \"xorg\" rule set:\n" -#| " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n" -#| " the United States. Has no \"logo\" or \"menu\" keys;\n" -#| " - pc104: similar to pc101 model, with additional keys, usually engraved\n" -#| " with a \"logo\" symbol and a \"menu\" symbol;\n" -#| " - pc102: similar to pc101 and often found in Europe. Includes a \"< >\" " -#| "key;\n" -#| " - pc105: similar to pc104 and often found in Europe. Includes a \"< >\" " -#| "key;\n" -#| " - macintosh: Macintosh keyboards using the new input layer with Linux\n" -#| " keycodes;\n" -#| " - macintosh_old: Macintosh keyboards not using the new input layer.\n" -#| " With the \"sun\" rule set:\n" -#| " - type4: Sun Type4 keyboards;\n" -#| " - type5: Sun Type5 keyboards." msgid "" " With the \"xorg\" rule set:\n" " - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n" @@ -230,19 +210,18 @@ msgid "" " - type4: Sun Type4 keyboards;\n" " - type5: Sun Type5 keyboards." msgstr "" -" Klávesnice pre množinu pravidiel \"xorg\":\n" +" S množinou pravidiel \"xorg\":\n" " - pc101: tradičná klávesnica typu IBM PC/AT so 101 klávesmi, bežná\n" " v Spojených Štátoch. Nemá klávesy \"logo\" ani \"menu\";\n" " - pc104: podobá sa na model pc101, ale má navyše klávesy so symbolmi\n" " \"logo\" a \"menu\";\n" -" - pc102: podobá sa na model pc101, často používaná v Európe.\n" +" - pc102: podobá sa na model pc101, často sa používa v Európe.\n" " Obsahuje kláves \"< >\";\n" -" - pc105: podobá sa na model pc104, často používaná v Európe.\n" +" - pc105: podobá sa na model pc104, často sa používa v Európe.\n" " Obsahuje kláves \"< >\";\n" " - macintosh: klávesnice Macintosh používajúce novú vstupnú vrstvu\n" " s linuxovými kódmi klávesnice;\n" " - macintosh_old: klávesnice Macintosh nepoužívajúce novú vstupnú vrstvu\n" -" Klávesnice pre množinu pravidiel \"sun\":\n" " - type4: klávesnice Sun Type4;\n" " - type5: klávesnice Sun Type5." -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]