Hallo Helge, Am Sun, Dec 15, 2024 at 07:27:51PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo Christoph, > On Sun, Dec 15, 2024 at 08:17:57PM +0100, Christoph Brinkhaus wrote: > > > #: src/debfoster.c:562 > > #, c-format > > msgid "-v, --verbose Be a loudmouth\n" > > msgstr "-v, --verbose Sei ein Großmaul\n" > > > > #: src/debfoster.c:563 > > #, c-format > > msgid "-V, --version Show version and copyright > > information\n" > > msgstr "" > > "-V, --version Version und Copyright-Information > > anzeigen\n" > > Ich würde den Stil einheitlich machen (bei allen Optionen). Also hier > entweder: > Ein Großmaul sein > > oder > > Zeigt Versions und Copyright-Information an. > > Ich finde die zweite Änderung gut, weil es sich dann (fast) wie ein > Satz liest. Wenn du dich entschieden hast, für alle Optionen prüfen > und ggf. anpassen, ich merke das nicht weiter an.
Ich finde die zweite Version "Zeigt..." auch besser. > > > #: src/debfoster.c:565 > > #, c-format > > msgid "-q, --quiet Silently build keeper file\n" > > msgstr "-q, --quiet Aufbewahrungsdatei still erstellen\n" > > ggf. s/still/ohne Rückmeldung/ Übernommen. > > > #: src/debfoster.c:568 > > #, c-format > > msgid "-u, --upgrade Try to upgrade dependencies\n" > > msgstr "" > > "-u, --upgrade Versuchen, die Abhängigkeiten zu\n" > > " aktualisieren\n" > > Bei den Paketverwaltungswerkzeugen haben wir eigentlich: > update → aktualisieren > upgrade → ein Upgrade durchführen > > Das hier scheint aber etwas spezielles zu sein, das Apt/Dpkg so nicht > kennt, daher bin ich mir nicht sicher, ob die Regel hier zieht. Ich > persönlich wurde es zwar ändern, aber gebe es Dir als Gedankenimpuls > mit. Das wird nun msgstr "" "-u, --upgrade Versucht, ein Upgrade der Abhängigkeiten\n" " durchzuführen\n" Viele Grüße, Christoph -- Ist die Katze gesund schmeckt sie dem Hund.
signature.asc
Description: PGP signature