Hallo Christoph,
On Sun, Dec 15, 2024 at 07:44:39PM +0100, Christoph Brinkhaus wrote:
> hier sind die geänderten Teile. Zu "yes/no": Das wird an anderen Stellen
> auch nicht übersetzt. Ich kann auch gerne die gesamte Vorlage

Ich habe mal in die Quellen geschaut, soweit ich das verstehe, ist die
Eingabe in der Tat nicht lokalisiert.

> vorstellen. Das wären dann zwei Teile. Wie ist Eure Meinung?

Die Übersetzung von Chris ist von 2009, ggf. wäre das keine so
schlechte Idee. Du kannst die Übersetzung mal drüberblättern, und
schauen, ob das nicht triviale Dinge gibt, die wir ggf. mal anschauen
sollten (was ich gerne machen kann).

Zu der Aktualisierung selbst habe ich keine Anmerkungen.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an