Am 12. Oktober 2024 10:21:39 MESZ schrieb Christoph Brinkhaus
<c.brinkh...@t-online.de>:
>Ich habe in der Kopfzeile der Vorlage einen Hinweis auf debconf
>eingefügt und den Betreff für das BTS entsprechend gewählt.
>[INTL:de] samhain 4.1.4-4: debconf po translation to german
Wenn dies die Übersetzung einer debconf-Vorlage ist: warum steht dann
im Betreff (und somit in der Nachricht an den Robot), dass es eine
Manpage-Übersetzung im Paket manpages-l10n ist?
Aufgrund von dieser Diskrepanz kommt jetzt von dem Prozess, der
die Robot-Statusseiten erstellt, stündlich eine Fehler-E-Mail, siehe unten.
Könntest du das korrigieren?
Holger
Ursprüngliche Nachricht --------
Von: r...@tye.debian.org
Gesendet: 12. Oktober 2024 12:16:12 MESZ
An: larj...@debian.org, brot...@debian.org, f...@debian.org, taf...@debian.org,
hwans...@mailbox.org
Betreff: Cron <debian-i18n@tye> run-parts --report
/srv/i18n.debian.org/dl10n/git/etc/cron.hourly/
/srv/i18n.debian.org/dl10n/git/etc/cron.hourly//spiderbts:
Warning: #1084970 filled against src:samhain (source: samhain) but
manpages-l10n is in the database
/srv/i18n.debian.org//dl10n/git/../data/spiderbts/data/tmp
--
Sent from /e/ OS on Fairphone3