Moin Christoph, On Thu, Oct 10, 2024 at 11:55:17AM +0200, Christoph Brinkhaus wrote: > Hallo Sebastian, Helge und alle Mitübersetzer, > Am Sun, Oct 06, 2024 at 04:13:49PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > > Hallo Sebastian, > > Am Sun, Oct 06, 2024 at 11:12:32AM +0200 schrieb Javier Fern??ndez-Sanguino > > Pe??a: > > > You are noted as the last translator of the debconf translation for > > > the package 'samhain'. The English template has been changed and I have > > > introduced new messages for the configuration part of the pacakge. > > > Consequently, now some messages are marked "fuzzy" in your translation or > > > are > > > missing. > > > > > > I would be grateful if you could take the time and update it. Please > > > send the > > > updated file through a wishlist bug against samhain. > > > > > > The deadline for receiving the updated translation is > > > Wed, 16 Oct 2024 11:08:52 +0200. > > > > Übernimmst Du die Aktualisierung inkl. Korrekturlauf auf der Liste bis > > oa. Datum oder soll jemand anders hier einspringen? > > > > Es wäre schön, wenn Du Dich kurz bis zum 9.10. hier rückmelden > > könntest. > > > Ich habe nach Absprache die Vorlage aktualisiert. Dazu habe ich sie
Danke. Beachte, das es sich hier um eine Debconf-Vorlage handelt, nicht wie im Betreff angedeutet um eine Handbuchseite. > von ISO-8859-15 nach UTF-8 konvertiert. Die Umlaute in den letzten > Zeichenketten habe ich entsprechend editierten müssen. In Zukunft mit recode latin1..utf-8 auch direkt. > Die Kopfzeilen habe ich belassen und nur den letzten Übersetzer > sowie das Datum und die Kodierung auf UTF-8 aktualisiert. > Zusätzlich habe ich die Zeile > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" > eingefügt. Danke. > Die Handbuchseite auf dem Debian-Server ist > https://manpages.debian.org/unstable/samhain/samhain.8.en.html > Daher nehme ich an, dass ich den Betreff passend abgeändert habe. Es geht nicht um die Handbuchseite, s.o. > Samhain ist ein Intrusion-Detection System. Deren Homepage ist > https://www.la-samhna.de/samhain/index.html > Eine Beschreibung auf Deutsch habe ich dort gefunden: > https://www.jueling.de/SelfLinux-0.13.0/html/samhain.html > Der Link auf der Samhain-Homepage auf das SelfLinux-Projekt funktioniert > nicht. Das habe ich schon an deren Support-Adresse geschrieben. Super, danke. > In der Vorlage geht es auch um eine Frage, die mit »yes« oder »no« > beantwortet werden muss. In den Quellen von Samhain habe ich keine > passenden Vorkommen von »ja« oder »nein« gefunden. Ich nehme deshalb an, > dass das Programm die Antwort auf Englisch erwartet. S.o., es geht um Debconf, und das kann ja/nein. Mehr dann (noch morgen) späten Nachmittag! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature