Hallo Mitübersetzer, da habe ich zu schnell die <Enter> Taste gedrückt. Die Vorlage ist im Anhang. Viele Grüße, Christoph -- Ist die Katze gesund schmeckt sie dem Hund.
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: samhain 4.1.4-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: samh...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-06 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-10 10:40+0200\n" "Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkh...@t-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 #| msgid "Samhain initialization" msgid "Samhain file integrity database creation" msgstr "Erzeugung der Samhain-Datenbank zur Integrität von Dateien" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Samhain requires a file integrity database to operate. This database is " "created based on the current content of the directories and files that are " "set to be monitored (as defined in the configuration file: /etc/samhain/" "samhainrc)." msgstr "" "Samhain benötigt zur Arbeit eine Datenbank zur Integrität von Dateien. Diese " "Datenbank wird basierend auf dem aktuellen Inhalt der Verzeichnisse und " "Dateien erzeugt, die (wie in der Konfigurationsdatei " "»/etc/samhain/samhainrc« angegeben) überwacht werden sollen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This system does not have a database but it can be created now. Without a " "database, the samhain service will fail to start." msgstr "" "Dieses System verfügt über keine Datenbank, sie kann aber jetzt erzeugt " "werden. Ohne eine Datenbank kann der Samhain-Dienst nicht starten." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want to adjust the configuration of the service, say 'no' here, " "adjust the configuration and then run 'samhain -t init'." msgstr "" "Wenn Sie die Konfiguration des Dienstes anpassen möchten, antworten Sie " "hier mit »no«, passen die Konfiguration an und führen anschliessend " "»samhain -i init« aus." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want to go ahead with the standard configuration, say 'yes' here. " "Bear in mind that the initialisation could take a long time depending on " "your system's setup and number of files." msgstr "" "Wenn Sie mit der standardmäßigen Konfiguration fortfahren wollen, antworten " "Sie hier mit »yes«. Beachten Sie, das die Initialisierung abhängig von Ihrem " "System und der Anzahl der Dateien eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen kann." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Samhain initialization" msgstr "Initialisierung von Samhain" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The database used for Samhain will be initialized now. Any errors/messages " "regarding this initialization can be recovered from /var/log/samhain/samhain-" "init.log" msgstr "" "Die Datenbank für Samhain wird jetzt initialisiert. Fehlermeldungen und " "Hinweise dazu können Sie in der Datei /var/log/samhain/samhain-init.log " "nachlesen."
signature.asc
Description: PGP signature