Hallo Helge, #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Only defined for the service unit type, these environment variables are " "passed to all I<ExecStop=>, I<ExecStopPost=> processes and contain exit " "status/code information of the main process of the service\\&. For the " "precise definition of the exit code and status, see B<wait>(2)\\&. I<" "$EXIT_CODE> is one of \"exited\", \"killed\", \"dumped\"\\&. I<" "$EXIT_STATUS> contains the numeric exit code formatted as string if I<" "$EXIT_CODE> is \"exited\", and the signal name in all other cases\\&. Note " "that these environment variables are only set if the service manager " "succeeded to start and identify the main process of the service\\&." msgstr "" "Diese Umgebungsvariablen, die nur für den Dienste-Unit-Typ definiert sind, " "werden an alle Prozesse aus I<ExecStop=> und I<ExecStopPost=> übergeben und " "enthalten Exit-Status/Code-Informationen über den Hauptprozess des Dienstes" "\\&. Für die genaue Definitionen des Exit-Codes und -Status, siehe " "B<wait>(2)\\&. I<$EXIT_CODE> ist entweder »exited«, »killed« oder " "»dumped«\\&. I<$EXIT_STATUS> enthält den als Zeichenkette formatierten " "numerischen Exit-Code falls I<$EXIT_CODE> »exited« enthält und andernfalls " "den Signalnamen\\&. Beachten Sie, dass diese Umgebungsvariablen nur gesetzt " "sind, falls es dem Diensteverwalter gelang, den Hauptprozess des Dienstes zu " "starten und zu identifizieren\\&."
Für die genaue Definitionen → Für die genaue Definition numerischen Exit-Code falls → numerischen Exit-Code, falls Gruß Mario