Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-11 Per discussione Paolo Monegato
Il 10/08/2010 17:39, Luca Delucchi ha scritto: > Il 10 agosto 2010 17:32, Paolo Monegato ha scritto: > > >> Non esiste un progetto ferrovie? >> >> > si [0], esiste anche una pagina in italiano [1] ma è solo un redirect > alla pagina inglese > se avessi voglia di tradurla ;-) > > ciao >

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-11 Per discussione Marco Ciampa
On Sat, Aug 07, 2010 at 07:17:52PM +0200, Francesco de Virgilio wrote: > On Wed, Aug 04, 2010 at 10:15:18AM +0200, Elena of Valhalla wrote: > > On 8/3/10, Daniele Forsi wrote: > > > "scrollabile" no di sicuro :-) lo Zingarelli dice che "scrollare" vuol > > > dire "scuotere con forza" e siccome non

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-11 Per discussione Marco Ciampa
On Tue, Aug 03, 2010 at 09:01:28AM +0100, Luca Delucchi wrote: > Il 03 agosto 2010 08:57, Stefano Tampieri > ha scritto: > > Ovvio che non avrà visto la pagina, ma sulla parola Slippy Map ci sarebbe un > > link, e cliccandolo avrebbe tutte le spiegazioni del caso. > > eh ma molte volte ci sono gi

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-11 Per discussione Marco Ciampa
On Wed, Aug 11, 2010 at 10:25:26AM +0100, Luca Delucchi wrote: > Il 11 agosto 2010 10:14, Marco Ciampa ha scritto: > > > > > Bella idea. Siccome traduco SL ho pensato di contribuire in questo modo. > > > > grazie marco > > > Ho cominciato con: > > > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:PostG

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-11 Per discussione Luca Delucchi
Il 11 agosto 2010 10:14, Marco Ciampa ha scritto: > > Bella idea. Siccome traduco SL ho pensato di contribuire in questo modo. > grazie marco > Ho cominciato con: > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:PostGIS > > ditemi se va bene e modificate la tabella di conseguenza. > direi proprio di

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-11 Per discussione Marco Ciampa
On Mon, Aug 09, 2010 at 12:06:41PM +0200, Francesco de Virgilio wrote: > Come promesso, in fondo alla pagina ho aggiunto una lista delle pagine > che necessiterebbero di traduzione, almeno per avere una vista > d'insieme. Le pagine selezionate abbracciano un pò tutto il Progetto, > ed ho volutament

[Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-10 Per discussione Francesco de Virgilio
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Bicycle Bazinga! [0] [0] http://www.youtube.com/watch?v=6v-Qv5GI5Os -- Francesco de Virgilio *Ubuntu-it team member* mailto:frad...@ubuntu-it.org http://wiki.ubuntu-it.org/FrancescoDeVirgilio *Wikimedia projects contributor* http://en.wikipedia.org

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-10 Per discussione Luca Delucchi
Il 10 agosto 2010 17:32, Paolo Monegato ha scritto: > > Non esiste un progetto ferrovie? > si [0], esiste anche una pagina in italiano [1] ma è solo un redirect alla pagina inglese se avessi voglia di tradurla ;-) > ciao > Paolo > ciao Luca [0] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Railways

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-10 Per discussione Paolo Monegato
Il 10/08/2010 12:54, Francesco de Virgilio ha scritto: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Italy/Progetti > > Sistemato il layout delle convenzioni > > > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap

[Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-10 Per discussione Francesco de Virgilio
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Italy/Progetti Sistemato il layout delle convenzioni -- Francesco de Virgilio *Ubuntu-it team member* mailto:frad...@ubuntu-it.org http://wiki.ubuntu-it.org/FrancescoDeVirgilio *Wikimedia projects contributor* http://en.wikipedia.org/wiki/Us

[Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-10 Per discussione Francesco de Virgilio
On Mon, Aug 09, 2010 at 07:05:44PM +0200, Luca Delucchi wrote: > Il 09 agosto 2010 17:37, Stefano Tampieri > ha scritto: > > Tradotto http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Portal:Press > > e aggiornato TODO (non so se potevo) > > certo che puoi... anzi DEVI ;-) (anch'io l'ho fatto) Assolutament

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-09 Per discussione MorSi
-- Initial Header --- >From : talk-it-boun...@openstreetmap.org To : talk-it@openstreetmap.org Cc : Date : Mon, 09 Aug 2010 23:59:54 +0200 Subject : Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano! > Il giorno lun, 09/08/2010 alle

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-09 Per discussione Stefano Tampieri
A me non piace che sia diverso dall'originale, per me il layout deve essere sempre lo stesso in modo che uno capisca che è la stessa pagina e che parli delle stesse cose. Pensa anche a chi dovrà tradurlo nelle altre lingue, o metti che aggiungano delle cose nella parte inglese, per integrala con lo

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-09 Per discussione Silvio
Il giorno lun, 09/08/2010 alle 12.06 +0200, Francesco de Virgilio ha scritto: > Come promesso, in fondo alla pagina ho aggiunto una lista delle pagine > che necessiterebbero di traduzione, almeno per avere una vista > d'insieme. Le pagine selezionate abbracciano un pò tutto il Progetto, > ed ho vol

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-09 Per discussione Luca Delucchi
Il 09 agosto 2010 17:37, Stefano Tampieri ha scritto: > Tradotto http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Portal:Press > e aggiornato TODO (non so se potevo) certo che puoi... anzi DEVI ;-) (anch'io l'ho fatto) > ciao > Stefano > ciao Luca PS ma se aggiorniamo anche il TODO fradeve che fa??? :

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-09 Per discussione Stefano Tampieri
Tradotto http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Portal:Press e aggiornato TODO (non so se potevo) ciao Stefano Il giorno 09 agosto 2010 12:06, Francesco de Virgilio ha scritto: > On Mon, Aug 02, 2010 at 10:57:09PM +0200, Francesco de Virgilio

[Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-09 Per discussione Francesco de Virgilio
On Mon, Aug 02, 2010 at 10:57:09PM +0200, Francesco de Virgilio wrote: > Voglio fare i miei complimenti a tutti i volenterosi che stanno > cimentandosi nelle traduzioni, appena tornerò dalle vacanze (tra una > settimana) sfornerò nella pagina del TODO Wiki [0] una lista delle > pagine da tradurre/a

[Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-07 Per discussione Francesco de Virgilio
On Mon, Aug 02, 2010 at 11:04:09PM +0200, Luca Delucchi wrote: > Il 02 agosto 2010 22:57, Francesco de Virgilio ha > scritto: > > On Mon, Aug 02, 2010 at 08:47:29PM +0200, Luca Delucchi wrote: > > Voglio fare i miei complimenti a tutti i volenterosi che stanno > > cimentandosi nelle traduzioni, a

[Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-07 Per discussione Francesco de Virgilio
On Wed, Aug 04, 2010 at 10:15:18AM +0200, Elena of Valhalla wrote: > On 8/3/10, Daniele Forsi wrote: > > "scrollabile" no di sicuro :-) lo Zingarelli dice che "scrollare" vuol > > dire "scuotere con forza" e siccome non è solo scorrevole perché si > > può cambiare l'ingrandimento, userei qualcosa

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-04 Per discussione Elena of Valhalla
On 8/3/10, Daniele Forsi wrote: > "scrollabile" no di sicuro :-) lo Zingarelli dice che "scrollare" vuol > dire "scuotere con forza" e siccome non è solo scorrevole perché si > può cambiare l'ingrandimento, userei qualcosa tipo "mappa interattiva" anche la mappa in cui ci si muove di un tile per

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-04 Per discussione Luca Delucchi
Il 04 agosto 2010 08:25, Simone Saviolo ha scritto: > > Mi riferivo a questa: http://tah.openstreetmap.org/Browse/ > mai vista prima :-) ora ho capito a cosa ti riferivi ;-) > Ciao, > > Simone > ciao Luca ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetm

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-04 Per discussione Simone Saviolo
Il 03 agosto 2010 18:51, Luca Delucchi ha scritto: > Il 03 agosto 2010 17:38, Simone Saviolo ha scritto: > >> >> Io l'ho sempre inteso come mappa "che puoi far scivolare", >> contrapposta a quella a tile accessibile su t...@h. >> > > scusa ma non capisco, come quella di t...@h (informationfreeway

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione Daniele Forsi
Il 03 agosto 2010 20:11, iiizio iiizio ha scritto: > Comunque manterrei Slippy Map (al limite con una traduzione tra > parentesi in Mappa scorrevole o scrollabile). "scrollabile" no di sicuro :-) lo Zingarelli dice che "scrollare" vuol dire "scuotere con forza" e siccome non è solo scorrevole per

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione iiizio iiizio
2010/8/3 Simone Saviolo : > Il 03 agosto 2010 17:19, iiizio iiizio ha scritto: >> Penso che il nome sia da ricondurre a questa definizione: >> 4. (esp of a situation) liable to change; unstable > > Io l'ho sempre inteso come mappa "che puoi far scivolare", > contrapposta a quella a tile accessibi

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione Elena of Valhalla
On 8/3/10, Luca Delucchi wrote: > scusa ma non capisco, come quella di t...@h (informationfreeway giusto??) > non si può far scivolare? se non ricordo male ai tempi c'era almeno una mappa che si poteva spostare solo di un tile per volta, ma non ricordo se fosse informationfreeway) comunque +1 a

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione Luca Delucchi
Il 03 agosto 2010 17:38, Simone Saviolo ha scritto: > > Io l'ho sempre inteso come mappa "che puoi far scivolare", > contrapposta a quella a tile accessibile su t...@h. > scusa ma non capisco, come quella di t...@h (informationfreeway giusto??) non si può far scivolare? > Ciao, > > Simone > ci

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione Simone Saviolo
Il 03 agosto 2010 17:19, iiizio iiizio ha scritto: > 2010/8/3 Luca Delucchi : > >> boh torno a slippy map anche se mi fa ribrezzo... > > Penso che il nome sia da ricondurre a questa definizione: > 4. (esp of a situation) liable to change; unstable Io l'ho sempre inteso come mappa "che puoi far sc

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione iiizio iiizio
2010/8/3 Luca Delucchi : > boh torno a slippy map anche se mi fa ribrezzo... Penso che il nome sia da ricondurre a questa definizione: 4. (esp of a situation) liable to change; unstable Comunque anch'io manterrei il nome "ribrezzoso". iiizio ___ Tal

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione Stefano Tampieri
Ecco, ero sicuro di averlo già fatto in un altro caso ma non riuscivo a ricordare come avessi fatto! Grazie Ciao Stefano Inviato da iPhone Il giorno 03/ago/2010, alle ore 12:33, Daniele Forsi ha scritto: > Il 03 agosto 2010 11:54, Stefano Tampieri ha scritto: >> Volevo mettere il link alla pag

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione Daniele Forsi
Il 03 agosto 2010 11:54, Stefano Tampieri ha scritto: > Volevo mettere il link alla pagina italiana per highway:pedestrian nella > pagina TAG:Highway [1] > ma non ne sono stato capace, facendo modifica usa un template che però non > trovo sotto la tabella c'è questa frase: This table is a wiki tem

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione Simone Saviolo
Il 03 agosto 2010 11:54, Stefano Tampieri ha scritto: > Volevo mettere il link alla pagina italiana per highway:pedestrian nella > pagina TAG:Highway [1] > ma non ne sono stato capace, facendo modifica usa un template che però non > trovo > [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:highway L'

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione Stefano Tampieri
La pagina che hai linkato è praticamente tutta tradotta a parte 1-2 frasi. Tu intendi tradurre tutti i link in essa contenuta ? tipo quella a KeepRight [1] , Osmose [2] ecc.. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Keep_Right [2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osmose Il giorno 02 agosto 2010

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione Stefano Tampieri
Volevo mettere il link alla pagina italiana per highway:pedestrian nella pagina TAG:Highway [1] ma non ne sono stato capace, facendo modifica usa un template che però non trovo [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:highway Stefano ___ Talk-it m

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione Luca Delucchi
Il 03 agosto 2010 08:57, Stefano Tampieri ha scritto: > Ovvio che non avrà visto la pagina, ma sulla parola Slippy Map ci sarebbe un > link, e cliccandolo avrebbe tutte le spiegazioni del caso. eh ma molte volte ci sono già altri link su slippy map > Anche nei plugin di JOSM viene chiamato S

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione Stefano Tampieri
Ovvio che non avrà visto la pagina, ma sulla parola Slippy Map ci sarebbe un link, e cliccandolo avrebbe tutte le spiegazioni del caso. Anche nei plugin di JOSM viene chiamato Slippy Map, e se lo traduci non ci capirà niente usandolo ! Anche quando sei in download lo chiama Slippy Map. Il giorno

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-03 Per discussione Luca Delucchi
Il 03 agosto 2010 05:14, Stefano Tampieri ha scritto: > E lasciarla Slippy Map e aggiungere un link ad una paginetta di > spiegazione ? Anche in Josm è chiamata così per me non ha senso > tradurlo > si potrebbe essere, però se uno arriva sulla pagina senza aver visto la spiegazione non capisce nu

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-02 Per discussione Stefano Tampieri
E lasciarla Slippy Map e aggiungere un link ad una paginetta di spiegazione ? Anche in Josm è chiamata così per me non ha senso tradurlo Ciao Stefano Inviato da iPhone Il giorno 02/ago/2010, alle ore 20:47, Luca Delucchi ha scritto: > Il 02 agosto 2010 20:26, Luca Delucchi ha scritto: > >> sc

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-02 Per discussione Luca Delucchi
Il 02 agosto 2010 22:57, Francesco de Virgilio ha scritto: > On Mon, Aug 02, 2010 at 08:47:29PM +0200, Luca Delucchi wrote: >> sono andato a vederla e mi sono accorto che alcune cose non le ho >> tradotte per un motivo... >> >> come traducete/tradurreste slippy map??? > > Mappa scivolosa? :D Io la

[Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-02 Per discussione Francesco de Virgilio
On Mon, Aug 02, 2010 at 08:47:29PM +0200, Luca Delucchi wrote: > sono andato a vederla e mi sono accorto che alcune cose non le ho > tradotte per un motivo... > > come traducete/tradurreste slippy map??? Mappa scivolosa? :D Io la traduco di solito come "mappa principale". Voglio fare i miei comp

Re: [Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-02 Per discussione Simone Saviolo
Il 02 agosto 2010 20.47, Luca Delucchi ha scritto: > come traducete/tradurreste slippy map??? Slippy map. No, davvero :-) > ciao > Luca Ciao, Simone ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

[Talk-it] ERA: [wiki] Nuove pagine in italiano!

2010-08-02 Per discussione Luca Delucchi
Il 02 agosto 2010 20:26, Luca Delucchi ha scritto: > scusate > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Quality_Assurance > sono andato a vederla e mi sono accorto che alcune cose non le ho tradotte per un motivo... come traducete/tradurreste slippy map??? ciao Luca ___