Hi all,
Le 03/03/2022 à 16:09, Cristian Secară a écrit :
În data de Thu, 3 Mar 2022 14:20:12 +0100, sophi a scris:
We have versions with KeyID that allow you to find the string in
Weblate using this KeyID. It installs like a language pack and the
extension is .qtz. You can download it from
Hi Rafael,
Le 04/03/2022 à 13:28, Rafael Lima a écrit :
Hi!
My name is Rafael Lima and I am part of the team working on the development
of the ScriptForge library, which is shipped as a built-in Basic library in
LibreOffice.
Thanks for your work on this!
We have a POT file that contains all
Hi Rafael,
Just to confirm you that I passed the link you sent to Christian and he
said it would be feasible and would take care of it.
Cheers
Sophie
Le 04/03/2022 à 13:28, Rafael Lima a écrit :
Hi!
My name is Rafael Lima and I am part of the team working on the development
of the ScriptForge
Hi all,
Bridging mailing lists to Discourse is something requested by the
community since Nabble is no more working for us. The goal is to be able
to post from the mailing lists and from Discourse, it is *not* to
replace mailing lists.
Guilhem (thanks a lot!) has deployed a test instance tha
Hi all,
For information, Cloph (thanks!) has updated Weblate to 4.11.2 :)
Cheers,
Sophie
--
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: soph
Foundation coordinator
The Document Foundation
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.
Hi Thep,
Le 20/03/2022 à 11:06, Theppitak Karoonboonyanan a écrit :
Dear all,
I'm Theppitak Karoonboonyanan from Thailand, an open source
developer focusing on Thai language support.
Welcome to the team!
I would like to reactivate the dormant Thai localization effort for
LibreOffice. I have
Hi all,
That's a gentle reminder calling for your help to test the Discourse
instance we have deployed. Please give it a try and send your feedback,
thoughts, wishes on the instance, on Redmine or directly to me.
Thanks a lot in advance!
Cheers,
Sophie
Le 11/03/2022 à 13:23, sophi a
Hi all,
For information and a head-up for those translating out of Weblate, two
strings have been added and backported to 7.2 and 7.3 to fix a security
issue.
See here for there location:
https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/132187
The templates will be updated this evening in Weblate.
Chee
Hi Andras,
Le 22/04/2022 à 14:18, Andras Timar a écrit :
Hi Sophie,
Could you please give rights on Weblate to 'armintimar'? He will translate
LibreOffice Help into Hungarian.
Welcome to Armin! and it's done :)
Cheers
Sophie
--
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: soph
Hi all,
As you are aware, we are conducting a test on Discourse to move on some
mailing lists. It is not possible to bridge mailing lists and have a
Nabble like gateway.
Here are the options:
- have a Discourse category only hosting a project (like Documentation,
UX/Design). Contributors ca
Hi all,
Of course this applies to the l10n group too. So big question :) would
you be interested in using Discourse instance instead of the mailing
list? what is your opinion? what advantages would that bring to us?
Cheers
Sophie
Le 28/04/2022 à 15:50, sophi a écrit :
Hi all,
As you are
Hi Stanislav,
Le 26/04/2022 à 22:18, Stanislav Horáček a écrit :
Hi,
since the last Weblate upgrade (few weeks ago), when going through
strings to be translated, it happens quite often that a new translation
is saving for a long time and finally it is not saved with the message:
"Source stri
Hi Leo,
Le 05/05/2022 à 22:12, Leo Moons a écrit :
Hello,
So far I have not encountered the issue Stanislav is reporting, but
saving a translated string can easily take 30 seconds or more. Can
anybody look into this?
Thanks for your feedback. I'll ping our infra team about the delay. Do
you
Hi all,
Eike has been so kind to update the files listing the languages having
wrong translations of formula function names and identifier. Please
review the files and correct your translations if needed. Thanks!
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=128200
Cheers
Sophie
--
Soph
Hi Mihkel,
Le 08/05/2022 à 02:42, Mihkel Tõnnov a écrit :
Hi Milos, Sophie,
Milos Sramek () kirjutas 24.03.2022 kell 18:48:
Hi,
the upgrade helped, it works now using curl.
Overwriting existing translations still fails for me, both with wlc and
curl. Example commands:
wlc --key "" --url
Hi Leo,
Le 06/05/2022 à 22:28, Leo Moons a écrit :
Hello Sophie,
Thanks for taking up: here are 2 examples, if more needed, please let me
know.
To better track your issue, I've open:
https://redmine.documentfoundation.org/issues/3584
Cheers
Sophie
--
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM
Hi Rafael,
Le 09/05/2022 à 14:55, Rafael Pradella a écrit :
Hello,
I am Rafael, and I am from Brazil.I found Ilmari, I talked to him about
translating LibreOffice to ht. Then he gave me your address and more
information.
I have been speaking Haitian Creole for several years, I'm a web developer
Hi and welcome,
Le 03/06/2022 à 14:31, מוטי לובשיץ a écrit :
Hello, I have a suggestion for improving LibreOffice in Hebrew.
Can you help?
What do you want to improve? the translation of the software?
Cheers
Sophie
--
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: soph
Foundation
Hi Annabelle,
Le 21/06/2022 à 10:09, Annabelle Wübbelsmann a écrit :
Hi,
I can not access the weblate server since yesterday.
Displayed Message:
Internal Server Error
Server Error
The server had serious problems serving your request. You might want to
contact server admins in case the error
Hi all,
Le 21/06/2022 à 13:39, Cristian Secară a écrit :
În data de Tue, 21 Jun 2022 10:17:16 +0200, sophi a scris:
The server had serious problems serving your request. You might
want to contact server admins in case the error persists.
Do you still have problems? I was working on adding
Le 21/06/2022 à 14:16, sophi a écrit :
Hi all,
Le 21/06/2022 à 13:39, Cristian Secară a écrit :
În data de Tue, 21 Jun 2022 10:17:16 +0200, sophi a scris:
The server had serious problems serving your request. You might
want to contact server admins in case the error persists.
Do you still
Hi Valter,
Le 21/06/2022 à 17:44, Valter Mura a écrit :
In data martedì 21 giugno 2022 14:42:38 CEST, sophi ha scritto:
Le 21/06/2022 à 14:16, sophi a écrit :
Hi all,
Le 21/06/2022 à 13:39, Cristian Secară a écrit :
În data de Tue, 21 Jun 2022 10:17:16 +0200, sophi a scris:
The server had
Hi Carl,
Le 23/06/2022 à 20:15, Carl Wellhöfer a écrit :
Good evening everyone,
I think I found a mistake in the UI. In the Writer menu "Form" there is
the menu item "Activation Order". But the corresponding dialogue is
called "Tab Order". Shouldn't the dialogue also be called "Activation
Order"
Hi Carl,
Le 25/06/2022 à 18:19, Carl Wellhöfer a écrit :
Hi Sophie,
done.
Thanks a lot!
Cheers
Sophie
--
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: soph
Foundation coordinator
The Document Foundation
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Proble
Hi Leo,
Le 04/07/2022 à 08:11, Leo Moons a écrit :
Hello,
We have nearly translated all files, but the folder LibreOffice Online
cannot be translated because of following error message:
De vertaling is wegens onderhoudswerkzaamheden tijdelijk niet
beschikbaar. Probeer het later opnieuw.
De
Hi all,
Today during the ESC it was asked if this commit could be added to
7.4.0.1, because of the string freeze:
https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/136874
This patch is correcting a bug and I see it important to have this fix.
There a 3 strings:
- Use background property
- Use slide backg
Hi,
Thank you Martin and Annabelle for your feedback, I've commented the patch.
Cheers
Sophie
Le 07/07/2022 à 16:30, sophi a écrit :
Hi all,
Today during the ESC it was asked if this commit could be added to
7.4.0.1, because of the string freeze:
https://gerrit.libreoffice.org/c
Hi Stanislav,
Le 09/07/2022 à 13:36, Stanislav Horáček a écrit :
Hi,
I am still struggling with LO translation in Weblate (doing it partly
there, partly offline) and I would like to share steps to reproduce a
strange behaviour (maybe useful for the infra team) which I believe
relates to the p
Hi Milos,
Le 15/07/2022 à 22:19, Milos Sramek a écrit :
Hi,
would it be possible to somehow support development of a new feature in
weblate by the TDF?
Specifically, this one: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues/4368
When translating, I usually use Automatic suggestions. These are s
Hi Michael,
Le 06/08/2022 à 22:55, Michael Wolf a écrit :
15.7.2022 17:45 hodź. Michael Wolf napisa:
Hello,
I have favor to ask you. Would you enable translating Libreoffice Help
master project into Upper Sorbian (hsb) and Lower Sorbian (dsb)? I
know, it will be an immense task especially a
Hi Annabelle,
Olivier should know better than me, but I think it was added because
users may search for frame instead of borders when surrounding an object.
Cheers
Sophie
Le 07/08/2022 à 09:48, Annabelle Wübbelsmann a écrit :
Hello,
in the source string in weblate
https://translations.docum
Hi Michael,
Le 08/08/2022 à 15:34, Michael Wolf a écrit :
Hi sophi,
8.8.2022 11:46 hodź. sophi napisa:
Sorry for the delay, I was sick and then it seems I overlooked your
mail. I'll ask Christian to add the projects.
For the feedback language in German, you can add it in your profi
Hi Michael,
Le 16/08/2022 à 00:19, Michael Bauer a écrit :
Started on bringing the gd-GB localization back up to speed after a bit
of a hiatus. I'll gloss over my thoughts on seeing a lot of 'new'
strings where en-US has played with typography formatting ...
Question: we asked to have machine
Hi Tim,
Le 17/08/2022 à 23:16, Tim Herb a écrit :
Hello,
I am involved in the Wikimedia Projects and have also an account in the
Projects of TheDocument Foundation with the username Hogue and I am
interested in Spreadsheets. In the Wikimedia Projects there extists a
new Wikimediaproject under D
Hi all,
This goes to you too, congratulations to all for you great work, and
thanks a lot!
Cheers
Sophie
Message transféré
Sujet : [libreoffice-projects] Congratulations to all community members,
on the release of LibreOffice 7.4!
Date : Fri, 19 Aug 2022 12:52:36 +0200
De :
Hi Michael,
Adding Olivier in cc, he will take care of it.
Le 01/09/2022 à 14:34, Michael Wolf a écrit :
Hi,
since recently I've been translating LO master Help into Upper Sorbian
and Lower Sorbian. I translate into both languages alone so many strings
are not translated yet. Could you nevert
Hi,
Le 29/09/2022 à 11:49, Sophie a écrit :
Hi,
Le 27 septembre 2022 23:20:58 GMT+02:00, Michael Wolf a
écrit :
1.9.2022 14:56 hodź. sophi napisa:
Adding Olivier in cc, he will take care of it.
Le 01/09/2022 à 14:34, Michael Wolf a écrit :
Hi,
since recently I've been translati
Hi all,
We are launching a new role in the Native Language communities. This
role aims to improve the communication between the global projects, TDF
and the local communities.
This communication should be directed in two ways: keep local
communities informed on what is happening internationa
Hi Olivier,
Le 20/10/2022 à 02:46, Olivier Hallot a écrit :
Hi Sophie
Please add rafaelsds to the Brazilian translation project in Weblate.
Done, added Rafael with translator role
Cheers
Sophie
--
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: soph
Foundation coordinator
The Doc
Hi,
Le 21/10/2022 à 16:37, Ilmari Lauhakangas a écrit :
Hello,
during LibreOffice conference 2022 I had a conversation with an Italian
translator. He said it would be nice to import Calc function name
translations into the translation memory of the wiki to speed things up.
I started thinking
Hi Kevin,
Le 04/11/2022 à 10:39, Kevin Suo a écrit :
Ping...
*From: *Kevin Suo [mailto:suokunl...@126.com]
*Sent: *Wednesday, October 12, 2022 08:14 PM +08
*To: *Libreoffice ln10
*Cc: *disc...@zh-cn.libreoffice.org
*Subject: *[libreoffice-l10n] Redirecting of the Get Help link for zh-CN
I am n
Hi Kevin,
Le 04/11/2022 à 13:19, Kevin Suo a écrit :
Hi Sophie,
> This is something you can do by yourself (or the translators in your
team). I searched for the string and it seems it's already the good link
that is shown in master, see:
>
https://translations.documentfoundation.org/transl
Hi David,
Le 05/11/2022 à 21:40, David A. Redick a écrit :
Hello! It is my goal for 2023 to translate LibreOffice into Cherokee.
That's a great goal for you language and for LibreOffice :)
It looks like there are no previous nor current translations in weblate so
I'll have to start from the g
Hi Kevin,
Le 04/11/2022 à 13:50, sophi a écrit :
Hi Kevin,
Le 04/11/2022 à 13:19, Kevin Suo a écrit :
Hi Sophie,
> This is something you can do by yourself (or the translators in
your team). I searched for the string and it seems it's already the
good link that is shown in mas
Hi Stanislav, Olivier,
Le 05/11/2022 à 23:20, Stanislav Horáček a écrit :
Hi,
in such cases as this, I would suggest you to submit an issue to Redmine
for infrastructure [1] - most of problems I reported there was resolved
quickly.
However, we had the same "Get Help" request for our languag
Le 07/11/2022 à 18:19, sophi a écrit :
Hi Kevin,
Le 04/11/2022 à 13:50, sophi a écrit :
Hi Kevin,
Le 04/11/2022 à 13:19, Kevin Suo a écrit :
Hi Sophie,
> This is something you can do by yourself (or the translators in
your team). I searched for the string and it seems it's alr
Hi Stanislav,
Le 05/11/2022 à 23:20, Stanislav Horáček a écrit :
Hi,
in such cases as this, I would suggest you to submit an issue to Redmine
for infrastructure [1] - most of problems I reported there was resolved
quickly.
However, we had the same "Get Help" request for our language [2] and
Dear community,
As each year, we are collecting your feedback on what happened during
the year in your local communities to add those great stories to our
Annual Report.
I have prepared the pad here:
https://pad.documentfoundation.org/p/annualreport
At the bottom of the pad, I left what was a
Hi Michael,
Le 02/12/2022 à 17:43, Michael Wolf a écrit :
Hi,
for some days there are 6 new strings on Weblate but they are locked.
Why are they still locked?
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/-/hsb/?q=state:empty
Thanks for your feedback, that was a lock
Hi Adam,
Le 02/12/2022 à 17:43, Adam Rak a écrit :
Hi!
These Transifex components have been locked for some time:
LibreOffice Help - master/text/sdatabase
LibreOffice UI - master/dbaccess/messages
LibreOffice UI - master/sw/messages
Thanks also for that, as said it was a lock left over afte
Le 02/12/2022 à 19:12, Michael Wolf a écrit :
2.12.2022 18:12 hodź. sophi napisa:
Hi Sophie,
Thanks for your feedback, that was a lock left over after the last
update.
Thank you for the quick reply. The strings are translated into hsb and
dsb now.
great! and all the credits go to Cloph
Hi Stanislav,
Le 04/12/2022 à 22:24, Stanislav Horáček a écrit :
Hi,
I know this was already reported before, but the problem is still there:
when editing a suggestion in Weblate, then saving of that suggestion
takes too long (maybe tens of seconds). When the suggestion is accepted
without ed
Hi all,
This is a gentle reminder that we need your feedback to add to the
content of the Annual Report.
You can add it here:
https://pad.documentfoundation.org/p/annualreport
or send it to me if you prefer.
Thanks a lot :)
Cheers
Sophie
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.lib
Hi Marco, all
Le 03/01/2023 à 23:10, Marco Marega a écrit :
Hi,
Weblate is usually very slow when using "save and continue" or "save and
stay" buttons, and I know that this issue has already been reported.
But tonight, the whole Weblate instance is so slow to be unusable, every
page takes ma
Hi DaeHyun,
Le 15/01/2023 à 11:04, DaeHyun Sung a écrit :
Hello, I'm DaeHyun Sung, from South Korea.
I add only one line event on https://pad.documentfoundation.org/p/annualreport
I promote LibreOffice in Korean after the COVID-19 pandemic that
started in 2020 for the First time.
This talk is ㅡㅛ
Hi Marco,
Le 16/01/2023 à 21:19, Marco Marega a écrit :
Hi Sophi, everybody
Il 10/01/23 18:32, sophi ha scritto:
During our call today with the team, we have discussed the issues
about performances reported from time to time here. Would that help to
have a debug session with Christian? we
Hi Marco,
Le 16/01/2023 à 21:19, Marco Marega a écrit :
Hi Sophi, everybody
Il 10/01/23 18:32, sophi ha scritto:
During our call today with the team, we have discussed the issues
about performances reported from time to time here. Would that help to
have a debug session with Christian? we
Hi Marco,
Le 29/01/2023 à 21:25, Marco Marega a écrit :
Il 24/01/23 14:48, sophi ha scritto:
Do you have an idea when you'll be able to record the video?
Cheers
Sophie
Hi Sophie,
yesterday I uploaded the video on Nextcloud and shared with you and
Italian translators Valter and Elisa
Hi,
Le 31/01/2023 à 12:19, پرویز قادر a écrit :
Dear
Add Saraiki language, here Saraiki language is missing.
Are you willing to translate LibreOffice UI in Saraiki or would you like
to have it in LibreOffice?
Cheers,
Sophie
--
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: soph
Hi all,
Christian has now upgraded Weblate to the last version (thanks!).
As said before, there should be improvements on the issue we met with
suggestions.
Please test the process of editing suggestions and let us know how it
goes for you.
If you meet any regression or issue, report them on R
Hi Elisabetta,
Le 02/02/2023 à 11:59, Elisabetta Manuele a écrit :
Hello Mike,Italian translation added.I'd like to ask if it would be possible
next time to have avideo previewfor translators only. This
would help to putthe text to be
translated into contextand
disambiguated
Hi,
Thanks a lot for your translations of the scripts, great to see the many
languages we have :)
Cheers
Sophie
Le 01/02/2023 à 12:52, Mike Saunders a écrit :
Hi everyone,
The Indonesian community has made another awesome video, and here's the
script:
https://wiki.documentfoundation.org/V
Hi Mihail,
Le 06/02/2023 à 11:46, Mihail Balabanov a écrit :
Hello,
I noticed two unusual things working with Weblate lately:
- There are sporadic 'Delete entry' buttons. Why do they appear only for a
small percentage of the entries and what do they actually do? I would very
much like to delete
Hi Allan,
Le 06/02/2023 à 15:34, Allan Nordhøy a écrit :
On 06.02.2023 12:44, Mihail Balabanov wrote:
Thanks for the clarifications; I'm aware of the three-tier TM but I
did not
pay attention that the "Delete entry" buttons are shown only where the
"Personal" tier is present in the Origin list
Hi all,
So after a long time and some difficulties on both sides, we finally
have a signed contract between TDF and Weblate \o/.
All those tasks should be done within the next 6 months and you can
follow-up the progress of your favorite one(s) on github:)
https://github.com/WeblateOrg/webla
Hi all,
Please have a look at
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=153897
The topic is to rename Index Mark by Index Entry. Best is to comment
directly on the issue if you disagree with this change.
Thanks in advance :)
Sophie
--
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683
Hi Tuomas,
Le 15/03/2023 à 16:08, Tuomas Hietala a écrit :
Hello,
The wiki says a GSoC project for improving translation tooling was
successfully implemented in 2021.
https://wiki.documentfoundation.org/Development/GSoC/Successfully_Implemented_Ideas#Integrate_.ui_dialogs_with_translation_tool
Hi,
Le 17/03/2023 à 21:35, Y.Sol.lei a écrit :
Hi, all!
As I remember, some time ago there was a langpack with QTZ abbreviation in
its name to see a 5-character coding for each item of LibreOffice UI.
For this reason I'd like to ask:
1. What name has that langpack got today?
2. What chapter of Li
Le 20/03/2023 à 15:10, Y.Sol.lei a écrit :
Thank you, Sophie!
I must admit that qtz addon is absent at the list of 7.5.1.2 and 7.5.2.1
versions' langpacks.
When it will be available?
As said on the wiki, it's only for major version, see for example:
https://dev-builds.libreoffice.org/daily/maste
Hi all,
Le 28/04/2023 à 15:06, Justin Luth a écrit :
On 4/28/23 8:40 AM, Eike Rathke wrote:
Hi,
On Thursday, 2023-04-27 18:32:56 -0400, Justin Luth wrote:
The source string description (for RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0)
says: “do not translate this; instead describe the nth numbering sty
Hi all,
FYI, this patch reverted a previous commit because:
Accelerator to delete row(s) conflicts with the one for adding row(s)
https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/152108
See https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=155442 for more
explanation.
Calc, Draw and Writer have one o
Hi and welcome to the localization team!
Le 14/06/2023 à 14:06, مح . a écrit :
Hi,
Please add me to the Arabic translators in Weblate
my username is: tx99h4
I added you as a reviewer so you'll be able to also accept other
suggestions.
You'll find some help on how to translate UI files here:
Hi Khaled,
Le 14/06/2023 à 16:03, Khaled Hosny a écrit :
Hi,
On 14 Jun 2023, at 4:59 PM, sophi wrote:
Hi and welcome to the localization team!
Le 14/06/2023 à 14:06, مح . a écrit :
Hi,
Please add me to the Arabic translators in Weblate
my username is: tx99h4
I added you as a reviewer so
Hi Regis,
Le 14/06/2023 à 16:06, Regis Perdreau a écrit :
Hi Sophie ,
By the way, please add me to the french team .
Added you as suggester until JBF and me trained you.
Cheers
Sophie
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/ge
Hi Olivier,
Le 19/06/2023 à 03:20, Olivier Hallot a écrit :
Mensagem encaminhada
Assunto: Please add user vpinheiro to pt-BR translation team, full access
Data: Wed, 14 Jun 2023 21:29:27 -0300
De: Olivier Hallot
Organização: The Document Foundation
Para: sophi
Hi Sophie
Hi all,
Just to make you aware of this patch:
https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/154642
which adds one string to 7.6
Cheers
Sophie
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting gu
Le 28/07/2023 à 12:53, Martin Srebotnjak a écrit :
My opinion: no need for that, 7.6.1 is fine.
+1
Cheers
Sophie
Lp, m.
V V pet., 28. jul. 2023 ob 12:50 je oseba Heiko Tietze <
heiko.tie...@documentfoundation.org> napisala:
On 28.07.23 11:54, Martin Srebotnjak wrote:
Mind to fix the bug?
Hi Prasanta,
Le 28/07/2023 à 18:20, Prasanta Hembram a écrit :
Hi,
I am writing to request access to Santali translation (
https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/sat/).
I am currently doing Santali (Ol Chiki) (
https://translations.documentfoundation.o
Hi all,
If you are not on the private marketing list and want to translate the
Press Release for 7.6, please ping me privately, I'll send you the
document. Italo will send it to journalists some days before the release.
Cheers
Sophie
--
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683901545
I
Hi Joan,
Le 14/08/2023 à 17:50, Joan Montané a écrit :
Missatge de Joan Montané del dia dc., 9 d’ag. 2023
a les 8:43:
Hi,
These days I'm updating some pending minor issues for Catalan l10n
(dictionaries, locale data...) and I need help with "autocorrect
options".
If it's possible, I want "F
Hi Ilmari,
Le 29/08/2023 à 11:28, Ilmari Lauhakangas a écrit :
On 29.8.2023 9.43, Martin Srebotnjak wrote:
I would call it "imitation" or "simulated"/"simulation", it just
imitates/simulates the "proper" numbering.
In the days of OOo every new feature needed first a confirmed design
document w
Hi Michael,
Le 02/09/2023 à 19:53, Michael Wolf a écrit :
Hi,
recently an annoying issue often crops up. When I want to save my
translated string by the Save and Continue button, Weblate tells me that
the string has already been changed. Weblate jumps some strings forward.
Since my translatio
Hi all,
As you know most of the enhancements we requested to Weblate have been
implemented (thanks to them and TDF for the funding :)
There is one which is not fixed, opened by Tuomas, but they need more
details on what is wanted:
https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues/5447
Which sett
Hi Michael,
Le 06/09/2023 à 15:52, Michael Wolf a écrit :
5.9.2023 13:51 hodź. sophi napisa:
Hi sophi,
thank you for your reply.
I talk with Cloph about your issue, but he doesn't see from where it
could come. He didn't touch the template last week and there is no
error message
Hi Michael,
Le 06/09/2023 à 17:02, Michael Wolf a écrit :
6.9.2023 16:01 hodź. sophi napisa:
Hi sophi,
5.9.2023 13:51 hodź. sophi napisa:
Thanks, do you have the link to the string so we can have a look to
the log? And if you translate it again do you have the message again
or is it
Hi Tuomas,
Le 06/09/2023 à 00:09, Tuomas Hietala a écrit :
Hello Sophie & all,
Sorry for neglecting this issue! I added some comments on GitHub, but
more input is certainly welcome.
Thanks a lot!
What I had in mind originally was about reviews: currently, if some
language team wants to swi
Hi Michael, all,
Le 07/09/2023 à 22:30, Michael Wolf a écrit :
7.9.2023 20:01 hodź. Stanislav Horáček napisa:
I experienced the issue some time ago and reported it here [1], so it
is probably a long-term problem.
However I haven't seen it recently (maybe because I do not translate
so much a
Hi,
I've added Nguyễn Hoàng Minh in copy who is the main translator for
Vietnamese, so you can discuss the topic together :)
Le 13/09/2023 à 18:20, Hoàng Ngọc Long a écrit :
Dear team,
Please help to grant me the Translator role for Vietnamese language.
My username is ngoclong19.
Welcome t
Hi Régis,
Le 14/09/2023 à 11:49, Regis Perdreau a écrit :
Hi,
I just want to know why the first foreign language newcomers are
immediately promoted to translator or administrator upon simple
request.
In France, we are only "suggester"... Need some official answer...
Because we (FR team) wante
Hello all!
You have organized events and/or made contributions together with your
communities over the year and it is the time where you let the world
know by just writing a few lines on the pad here:
https://pad.documentfoundation.org/p/annualreport
Annual Report is a complete book describin
Hi Michael, all
Le 06/09/2023 à 17:43, Michael Wolf a écrit :
Still a question: Is any time limit defined for translation of a string?
You surely know, sometimes a coffee is more important than a translation
string. :-)
I come back to this thread because I think you are right.
I was working on
Hi all,
First, thanks a lot to the projects who wrote on their activities, it is
really appreciated and always interesting to see what's going on locally
:) So a gentle reminder for others, please add your content to the pad
of send it to me!
Cheers
Sophie
Le 15/11/2023 à 15:43, so
Hi all,
Le 04/12/2023 à 23:17, Cor Nouws a écrit :
Hi all,
Paulo Henrique de Lima Santana wrote on 04/12/2023 19:21:
Hi Cor,
Em 16/11/2023 06:38, Cor Nouws escreveu:
Hi Paulo,
...
This is (including stuff I snipped out ;) ) definitely interesting
for our community.
Thanks for explicitly
Hi Valter,
Le 05/12/2023 à 16:52, Valter Mura a écrit :
Hi All
I need to report a possible error (thanks to Elisabetta Manuele) while
searching through the Search field in the "Automatic suggestions" (tab):
- browse to a string you want to translate (with suggestion or not) and
go to the tab
Hi Valter,
Le 05/12/2023 à 16:52, Valter Mura a écrit :
Hi All
I need to report a possible error (thanks to Elisabetta Manuele) while
searching through the Search field in the "Automatic suggestions" (tab):
- browse to a string you want to translate (with suggestion or not) and
go to the ta
Hi Valter,
Le 14/12/2023 à 12:49, Valter Mura a écrit :
Il 08/12/23 12:14, sophi ha scritto:
[...]
Hi Sophie
thanks for the feedback, I'll submit a bug report for it :)
Thanks a lot!
Cheers
Sophie
--
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: soph
Foundation coordi
Hi Andika,
Le 14/12/2023 à 17:16, Andika Triwidada a écrit :
On Tue, Dec 5, 2023 at 5:17 AM Cor Nouws wrote:
Hi all,
Paulo Henrique de Lima Santana wrote on 04/12/2023 19:21:
Hi Cor,
I Hope we can have a proposal from LibreOffice community.
Are there localizers who would be interested
Hello all,
As it was requested by several of you, Android Viewer is now
translatable on Weblate, thanks to Cloph :)
You can add the project to your dashboard. Currently there is master and
7.6 branches and translation propagation is active.
Cheers
Sophie
--
Sophie Gautier so...@libreoffice.
Hi Adam,
Le 15/12/2023 à 13:41, Adam Rak a écrit :
Hello, Hossein!
The + button was inactive. Thanks for fixing it.
I also change your rights to admin, so that should help for the future :)
Cheers
Sophie
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://w
Hi Régis,
Le 15/12/2023 à 14:02, Regis Perdreau a écrit :
Hi,
For the Android french, i have a message written in red "
Droits insuffisants pour enregistrer les traductions."
No french people will come to translate with such ugly message... Why
french community is punished ?
As already said
301 - 400 of 461 matches
Mail list logo