Moin,
die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt.
Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem
siebten Teil der angehängten Seite (23-46 Zeichenketten) geben könntet.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@hel
Hallo Mario,
On Tue, Apr 02, 2019 at 06:22:48PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> msgid ""
> "These are somewhat misleading aliases for B<-0> and B<-9>, respectively. "
> "These are provided only for backwards compatibility with LZMA Utils. Avoid "
> "using these options."
>
Moin,
On Tue, Apr 02, 2019 at 06:19:28PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> Am Mo., 1. Apr. 2019 um 20:14 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> :
> >
> > Hallo Mario,
> > On Mon, Apr 01, 2019 at 07:20:43PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > […]
> > > #. type: Plain text
> > > msgid ""
> > > "CompMem conta
Hallo Mario,
On Tue, Apr 02, 2019 at 07:58:57PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "A space-separated list of one or more units where reload requests on this "
> "unit will be propagated to, or reload requests on the other unit will be
Moin,
die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt.
Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem
achten Teil der angehängten Seite (48 Zeichenketten) geben könntet.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefj
Hallo Mario,
On Tue, Apr 02, 2019 at 07:02:34PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> # FIXME No section Environment?
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "Depending on whether B<--system> (the default), B<--user>, or B<--global> is
> "
> "specified, this command creates a
Hallo Mario,
geändert.
Dann passt das diese Woche ja gut mit dem Korrekturlesen.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered
Moin,
die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt.
Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem
siebten Teil der angehängten Seite (44 Zeichenketten) geben könntet.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgef
Hallo Mario,
alles übernommen, vielen Dank!
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"A space-separated list of one or more units where reload requests on this "
"unit will be propagated to, or reload requests on the other unit will be "
"propagated to this unit, respectively\\&. Issuing a reload request on a u
Hallo Helge,
# FIXME No section Environment?
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Depending on whether B<--system> (the default), B<--user>, or B<--global> is "
"specified, this command creates a drop-in file for each unit either for the "
"system, for the calling user, or fo
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Used internally as communication channel between B(1) and the "
"systemd process\\&. This is an B stream socket\\&. This interface "
"is private to systemd and should not be used in external projects\\&."
msgstr ""
"Wird inte
Hallo Helge,
Am Mo., 1. Apr. 2019 um 20:00 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Hallo Mario,
> On Mon, Apr 01, 2019 at 06:46:01PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-unstable
> > msgid ""
> > "Takes a string argument in the form VARIABLE=VALUE\\&. May be u
Hallo Helge,
Am Mo., 1. Apr. 2019 um 20:01 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Hallo Mario,
> On Mon, Apr 01, 2019 at 06:31:41PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > #. type: tbl table
> > #: archlinux debian-unstable
> > #, no-wrap
> > msgid "Enabled via \\&.wants/, \\&.requires/ or I symlinks
> >
Hallo zusammen,
anbei Teil 05/12 der Handbuchseite zu xz (30 Strings). Bitte um
konstruktive Kritik.
Gruß Mario
#. type: TP
#, no-wrap
msgid "B<--fast>"
msgstr "B<--fast>"
#. type: TP
#, no-wrap
msgid "B<--best>"
msgstr "B<--best>"
#. type: Plain text
msgid ""
"These are somewhat misleading al
Hallo Helge,
Am Mo., 1. Apr. 2019 um 20:14 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Hallo Mario,
> On Mon, Apr 01, 2019 at 07:20:43PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> […]
> > #. type: Plain text
> > msgid ""
> > "CompMem contains the compressor memory requirements in the single-threaded
> > "
> > "mod
16 matches
Mail list logo