Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-17 Par sujet Yannick Roehlly
Hi every body! J'abonde dans le sens de Sylvain et je trouve que la version anglaise est correcte. On emploi "which" quand il y a une alternative ("which one ?"). Dans le cas de Caudium, on ne propose pas une alternative à l'utilisateur mais on lui demande un numéro. Pour le "listen on",

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-15 Par sujet Christian Perrier
Quoting Sylvain Sauvage ([EMAIL PROTECTED]): > En fait, non, en tout cas pour celle-ci : en anglais courant (surtout en > américain), « which » n'est plus guère utilisé que s'il est collé à la > préposition : Ah okokok...donc on en conclut que mon anglais date...et qu'il est britannique :-)

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-15 Par sujet Sylvain Sauvage
On Thu, May 15, 2003 at 10:57:57AM +0200, Christian Perrier wrote: >[...] > Le pb est qu'il n'a pas fait relire ses templ^Wécrans dans > debian-l10n-english et que je le trouve un poil baragouinesques > > Par exemple : > > What port should caudium listen on ? > > Même sans être un champion

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-15 Par sujet Christian Perrier
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > Je lui avais conseillé de le faire dans #193081, il n'en a pas tenu > compte. Tu fais ce que tu veux, mais je ne vais certainement pas chercher > à améliorer la version anglaise contre le gré du responsable ;) Ah bon ? Je me demande bien pourquoi. 

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-15 Par sujet Martin Quinson
On Thu, May 15, 2003 at 10:57:57AM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > > On Mon, May 12, 2003 at 09:12:38AM +0200, Philippe Batailler wrote: > > > Bonjour, > > > voici la mise à jour du questionnaire debconf pour > > > caudium_2:1.2.25-3. > > > Merci d'av

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-15 Par sujet Denis Barbier
On Thu, May 15, 2003 at 10:57:57AM +0200, Christian Perrier wrote: [...] > Le pb est qu'il n'a pas fait relire ses templ^Wécrans dans > debian-l10n-english et que je le trouve un poil baragouinesques [...] > Ce qui m'ennuie un poil est de lever un rapport de bogue qui fait un > peu "donneur de

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-15 Par sujet Christian Perrier
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > On Mon, May 12, 2003 at 09:12:38AM +0200, Philippe Batailler wrote: > > Bonjour, > > voici la mise à jour du questionnaire debconf pour > > caudium_2:1.2.25-3. > > Merci d'avance pour les relectures. > > Le développeur vient de sortir la -4 pour corrig

[DDR2] Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-15 Par sujet Philippe Batailler
Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « « Le développeur vient de sortir la -4 pour corriger les bogues « signalés hier. Le fichier fr.po mis à jour sera accessible dans « un jour ou deux. Voici la traduction. Merci pour les relectures. a+ -- Philippe Batailler in girum imus noc

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-13 Par sujet Denis Barbier
On Mon, May 12, 2003 at 09:12:38AM +0200, Philippe Batailler wrote: > Bonjour, > voici la mise à jour du questionnaire debconf pour > caudium_2:1.2.25-3. > Merci d'avance pour les relectures. Le développeur vient de sortir la -4 pour corriger les bogues signalés hier. Le fichier fr.po mis à jour

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Denis Barbier écrivait : [...] > il suffit donc que tu reformates ce paragraphe. Dans ma croisade contre > les parenthèses, je te propose aussi de remplacer la dernière phrase par : > Il faut cependant noter que des expressions régulières contenant des > références circulaires peuvent ral

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Denis Barbier
On Mon, May 12, 2003 at 06:16:56PM +0200, Philippe Batailler wrote: > Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > > « [...] Si tu vois qu'il y a trop d'erreurs, tu peux aussi > « lui dire d'aller se faire relire sur debian-l10n-english ;) > > Oui, là, je préfère que la discussion se pass

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Philippe Batailler
Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « [...] Si tu vois qu'il y a trop d'erreurs, tu peux aussi « lui dire d'aller se faire relire sur debian-l10n-english ;) Oui, là, je préfère que la discussion se passe entre « fellow developpers » ! « PS: il me semble que c'est toi qui as tra

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Christian Perrier
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): > Oui, mais là, il faudrait plutôt changer les interfaces ! Car « dire oui » > vient beaucoup plus naturellement que les périphrases destinées à remplacer > l'expression. "Répondre affirmativement" est bien. Le pb est que l'interface peut présenter

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Denis Barbier
On Mon, May 12, 2003 at 03:13:44PM +0200, Philippe Batailler wrote: > Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > > « > « Le développeur semble ne pas savoir comment écrire des listes > « dans debconf. Philippe, peux-tu faire un rapport de bogue pour > « suggérer une meilleure présent

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Denis Barbier
On Mon, May 12, 2003 at 03:01:28PM +0200, Philippe Batailler wrote: > Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > « Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > « > « > Le développeur semble ne pas savoir comment écrire des listes > « > dans debconf. Philippe, peux-tu faire un rapp

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Denis Barbier
On Mon, May 12, 2003 at 02:34:12PM +0200, Philippe Batailler wrote: [...] > « Le développeur semble ne pas savoir comment écrire des listes > « dans debconf. Philippe, peux-tu faire un rapport de bogue pour > « suggérer une meilleure présentation ? > > Ah, oui, il aurait dû faire une seule q

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Philippe Batailler
Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « « Le développeur semble ne pas savoir comment écrire des listes « dans debconf. Philippe, peux-tu faire un rapport de bogue pour « suggérer une meilleure présentation ? celle-ci : #. Description #: ../templates:37 msgid "" "If you select t

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Christian Perrier
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): > Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > « > « #. Description > « #: ../templates:21 > « --- 67,73 > « #. Choices > « #: ../templates:19 > « msgid "threads, debug, once, profile, fd-debug, keep-alive" > «

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Philippe Batailler
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): « « > Le développeur semble ne pas savoir comment écrire des listes « > dans debconf. Philippe, peux-tu faire un rapport de bogue pour « > suggérer une meilleure présentation ? « > Si tu ne v

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Christian Perrier
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > Le développeur semble ne pas savoir comment écrire des listes > dans debconf. Philippe, peux-tu faire un rapport de bogue pour > suggérer une meilleure présentation ? > Si tu ne veux pas le faire, je le ferai. Il faut aussi lui suggérer de changer le "

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Philippe Batailler
Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « [...] « > #. Description « > #: ../templates:37 « > msgid "- extra Roxen compatibility" « > ! msgstr "- compatibilité supplémentaire avec Roxen ;" « > « > « > Je propose de reformater tout la liste avec les standards typo des

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Philippe Batailler
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « « #. Description « #: ../templates:21 « --- 67,73 « #. Choices « #: ../templates:19 « msgid "threads, debug, once, profile, fd-debug, keep-alive" « ! msgstr "processus légers, debogage, une fois, profilage, déboga

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Denis Barbier
On Mon, May 12, 2003 at 01:33:06PM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): > > Bonjour, > > voici la mise à jour du questionnaire debconf pour > > caudium_2:1.2.25-3. > > Merci d'avance pour les relectures. > > Pas mal de modifs suggérées. Je te les comme

Re: [ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Christian Perrier
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): > Bonjour, > voici la mise à jour du questionnaire debconf pour > caudium_2:1.2.25-3. > Merci d'avance pour les relectures. Pas mal de modifs suggérées. Je te les commente pou rque tu voies si tu es d'accord ou pas : *** fr.po 2003-05-12 12:

[ddr] questionnaire debconf pour caudium

2003-05-12 Par sujet Philippe Batailler
Bonjour, voici la mise à jour du questionnaire debconf pour caudium_2:1.2.25-3. Merci d'avance pour les relectures. a+ -- Philippe Batailler in girum imus nocte et consumimur igni # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especia