Hi Maxim, I haven’t executed the pull request (I still have to learn how to do it at Apache), but I grabbed your translations and put them on the web server so you can try using the installer to see how it looks live and make any further adjustments.
It might take a few hours for the change to propagate to where you are, but the dropdown at the upper right should include the word “Russian”. Let us know if there is some other word we should use in the dropdown. Thanks, -Alex On 10/23/14, 11:02 PM, "Maxim Solodovnik" <solomax...@gmail.com> wrote: >done: https://issues.apache.org/jira/browse/FLEX-34623 > >On 24 October 2014 12:56, OmPrakash Muppirala <bigosma...@gmail.com> >wrote: > >> On Oct 23, 2014 10:28 PM, "Maxim Solodovnik" <solomax...@gmail.com> >>wrote: >> > >> > I already created Pull request, do I still need to create JIRA issue? >> >> Yes, please. Just reference the pull request url in the ticket. One >>of us >> committers will commit it into the codebase very soon. >> >> Thanks for your contribution! >> >> Thanks, >> Om >> >> > >> > On 24 October 2014 11:59, Alex Harui <aha...@adobe.com> wrote: >> > >> > > And if you do come up with a translation, attach it to a JIRA issue >>and >> > > we’ll post it on the web site and you can then try it in the >>installer >> and >> > > make more adjustments if needed. >> > > >> > > On 10/23/14, 2:48 PM, "Neil Madsen" <li...@cranialinteractive.com> >> wrote: >> > > >> > > >Thanks everyone for the translations. >> > > > >> > > >Maxim, we don't yet have a Russian translation for the installer >>but >> if >> > > >you would be willing to do the translation, or even get it started, >> I'm >> > > >sure others would jump in. You can find the main language file on >> github >> > > >here [1] >> > > > >> > > >You would just need to translate the strings, or get them started, >>and >> we >> > > >could add Russian as another language to the installer. >> > > > >> > > >Thanks again. >> > > > >> > > >Neil >> > > > >> > > >[1] >> > > > >> > > >> >>https://github.com/apache/flex-utilities/blob/master/installer/src/proper >>t >> > > >ies/en_US.properties >> > > > >> > > > >> > > > >> > > > >> > > >-----Original Message----- >> > > >From: Maxim Solodovnik [mailto:solomax...@gmail.com] >> > > >Sent: October-23-14 10:24 AM >> > > >To: dev@flex.apache.org >> > > >Cc: li...@cranialinteractive.com >> > > >Subject: Re: Translation needed >> > > > >> > > >russian - назад/НАЗАД >> > > > >> > > >On 23 October 2014 23:20, Aggelopoulos Spiros < >> aggelopou...@novusnet.gr >> > >> > > >wrote: >> > > > >> > > >> for greek - πίσω >> > > >> >> > > >> -----Original Message----- >> > > >> From: Neil Madsen [mailto:li...@cranialinteractive.com] >> > > >> Sent: Thursday, October 23, 2014 4:52 PM >> > > >> To: dev@flex.apache.org >> > > >> Subject: Translation needed >> > > >> >> > > >> Could I get people that know the translations to take a look at >>what >> I >> > > >> have and let me know if it's correct or not. >> > > >> >> > > >> It's for the word 'BACK'. If you could just post with the >>'proper' >> > > >> translation or if there's a different word for a particular >> language. >> > > >> >> > > >> Here's what I have. >> > > >> >> > > >> french - arrière / retour >> > > >> >> > > >> spanish - espalda / retroceder / retroceso / anterior >> > > >> >> > > >> polish - wstecz >> > > >> >> > > >> greek - πίσω / ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ >> > > >> >> > > >> korean - 다시 >> > > >> >> > > >> nederlands - terug >> > > >> >> > > >> deutsch - zurück >> > > >> >> > > >> portuguese - de volta / retorno / avesso >> > > >> >> > > >> zh_CN - 后面 >> > > >> >> > > >> zh_TW - 后面 >> > > >> >> > > >> >> > > >> Neil >> > > >> >> > > >> >> > > >> >> > > > >> > > > >> > > >-- >> > > >WBR >> > > >Maxim aka solomax >> > > > >> > > >> > > >> > >> > >> > -- >> > WBR >> > Maxim aka solomax >> > > > >-- >WBR >Maxim aka solomax